< Proverbs 11 >
1 Yahweh detests [people who use] scales that do not weigh correctly; he is delighted with [those who use] correct weights on the scales.
EL peso falso abominación es á Jehová: mas la pesa cabal le agrada.
2 [People who are] proud will [eventually] be disgraced; it is wise to be humble.
Cuando viene la soberbia, viene también la deshonra: mas con los humildes es la sabiduría.
3 [People who are] good are guided by [doing what is] honest; those who are not honest will be ruined because of the wrong things that they do.
La integridad de los rectos los encaminará: mas destruirá á los pecadores la perversidad de ellos.
4 [Your] money will not help [you] on the day that [God] judges [and punishes people]; but if you live righteously, you will live a long time.
No aprovecharán las riquezas en el día de la ira: mas la justicia librará de muerte.
5 When people are honest and good, that will (direct their paths/show them what is right for them to do); but wicked [people will] experience disasters because of the evil things that they do.
La justicia del perfecto enderezará su camino: mas el impío por su impiedad caerá.
6 [God] rescues/protects righteous [people] because they (are honest/do what is right), but those who (are treacherous/cannot be trusted) will be trapped because of their being greedy.
La justicia de los rectos los librará: mas los pecadores en su pecado serán presos.
7 When wicked [people] die, they cannot confidently expect to receive anything [that is good]; they expect that [their money] will help/save them, but it will not.
Cuando muere el hombre impío, perece [su] esperanza; y la espectativa de los malos perecerá.
8 [Yahweh] rescues righteous [people] from their troubles/difficulties; instead, it is the wicked who will have troubles.
El justo es librado de la tribulación: mas el impío viene en lugar suyo.
9 Godless people can ruin others by what they say [MTY], but righteous [people will] be saved by [their (own] good sense/being wise).
El hipócrita con la boca daña á su prójimo: mas los justos son librados con la sabiduría.
10 When things go well for righteous [people], [the people in] [MTY] their city are happy, and they shout joyfully when wicked [people] die.
En el bien de los justos la ciudad se alegra: mas cuando los impíos perecen, hay fiestas.
11 When righteous [people request God to] bless a city, that city will become great, but cities are ruined by what wicked [people] say [MTY].
Por la bendición de los rectos la ciudad será engrandecida: mas por la boca de los impíos ella será trastornada.
12 It is foolish to despise others; those who (have good sense/are wise) do not say anything [to criticize others].
El que carece de entendimiento, menosprecia á su prójimo: mas el hombre prudente calla.
13 Those who (spread gossip/tell bad things about others) will tell your secrets [to others], but if there is someone whom you can trust, you can trust him to not tell your secrets [to others].
El que anda en chismes, descubre el secreto: mas el de espíritu fiel encubre la cosa.
14 A nation will be destroyed/ruined if it does not have [leaders] who guide it [wisely]; but if there are many [good] advisors, the nation remains secure.
Cuando faltaren las industrias, caerá el pueblo: mas en la multitud de consejeros hay salud.
15 If you promise a stranger that you will pay his debt [if he cannot pay it himself], you will regret it. You will be safe if you refuse to guarantee that you will pay someone else’s debts.
Con ansiedad será afligido el que fiare al extraño: mas el que aborreciere las fianzas [vivirá] confiado.
16 [People] honor/respect women who are kind/gracious; ruthless/violent people may get a lot of money, [but that is all that they will get].
La mujer graciosa tendrá honra: y los fuertes tendrán riquezas.
17 Those who are kind benefit themselves [because others will be kind to them], but those who are cruel will hurt themselves [because others will be cruel to them].
A su alma hace bien el hombre misericordioso: mas el cruel atormenta su carne.
18 If wicked people earn a lot of money, that will deceive them [because they will not keep it for very long], but those who do what is right will surely be rewarded [by God forever].
El impío hace obra falsa: mas el que sembrare justicia, tendrá galardón firme.
19 Those who always do what is right will live [a long/happy life], but those who insist on doing what is wrong will not live [very long].
Como la justicia [es] para vida, así el que sigue el mal [es] para su muerte.
20 Yahweh hates those who are always thinking about doing evil things, but he is delighted with those who always do what is right.
Abominación son á Jehová los perversos de corazón: mas los perfectos de camino le son agradables.
21 It is certain that [Yahweh] will punish evil people and that righteous people will escape [from being punished].
[Aunque llegue] la mano á la mano, el malo no quedará sin castigo: mas la simiente de los justos escapará.
22 [It is] ([unsuitable/not proper/disgusting]) for a beautiful woman not to know what is right to do, like [SIM] [it is unsuitable/disgusting] for a pig to have a gold ring in its snout/nose.
Zarcillo de oro en la nariz del puerco, [es] la mujer hermosa y apartada de razón.
23 When the things that righteous people want happen, it brings good [to them and to others], but when the wicked get what they want, it causes everyone else to become angry.
El deseo de los justos es solamente bien: [mas] la esperanza de los impíos es enojo.
24 Some people give [their money] generously [to poor people], but they become richer [in spite of that], and some people hold tightly to their money, but they still become poor [in spite of that].
Hay quienes reparten, y les es añadido más: y hay quienes son escasos más de lo que es justo, mas vienen á pobreza.
25 Those who give generously [to others] will prosper; if you help others, [they/someone] will help you, too.
El alma liberal será engordada: y el que saciare, él también será saciado.
26 People curse/despise someone who hoards his grain [and does not sell it], waiting to get a higher/bigger price for it, but they praise someone who sells it [when people need it, even when the price is not high].
Al que retiene el grano, el pueblo lo maldecirá: mas bendición será sobre la cabeza del que vende.
27 If you sincerely want to [do what is] right, [people] will respect you, but if you are wanting to cause trouble, trouble is what you will get.
El que madruga al bien, buscará favor: mas el que busca el mal, vendrále.
28 Those who trust in their money will [disappear like the] withered [leaves that fall from the trees], but righteous [people] will keep going strong, like green leaves [in the summer].
El que confía en sus riquezas, caerá: mas los justos reverdecerán como ramos.
29 Those who bring troubles to their families will inherit nothing [MET] [from them], and those who do foolish things [like that] will [some day] become the servants of wise [people].
El que turba su casa heredará viento; y el necio será siervo del sabio de corazón.
30 Those who live righteously will live [for a long time], but [those who act] violently will destroy [their own] lives (OR, those who are wise will have many people come and live with them).
El fruto del justo es árbol de vida: y el que prende almas, es sabio.
31 [Sometimes] righteous [people] are rewarded [here] on the earth, but it is much more certain that very wicked people [DOU] [will be rewarded by being punished].
Ciertamente el justo será pagado en la tierra: ¡cuánto más el impío y el pecador!