< Proverbs 11 >
1 Yahweh detests [people who use] scales that do not weigh correctly; he is delighted with [those who use] correct weights on the scales.
El peso falso abominación es a Jehová: mas la pesa perfecta le agrada.
2 [People who are] proud will [eventually] be disgraced; it is wise to be humble.
Cuando vino la soberbia, vino también la deshonra: mas con los humildes es la sabiduría.
3 [People who are] good are guided by [doing what is] honest; those who are not honest will be ruined because of the wrong things that they do.
La perfección de los rectos los encaminará: mas la perversidad de los pecadores los echará a perder.
4 [Your] money will not help [you] on the day that [God] judges [and punishes people]; but if you live righteously, you will live a long time.
No aprovecharán las riquezas en el día de la ira: mas la justicia escapará de la muerte.
5 When people are honest and good, that will (direct their paths/show them what is right for them to do); but wicked [people will] experience disasters because of the evil things that they do.
La justicia del perfecto enderezará su camino; mas el impío por su impiedad caerá.
6 [God] rescues/protects righteous [people] because they (are honest/do what is right), but those who (are treacherous/cannot be trusted) will be trapped because of their being greedy.
La justicia de los rectos los escapará; mas los pecadores en su pecado serán presos.
7 When wicked [people] die, they cannot confidently expect to receive anything [that is good]; they expect that [their money] will help/save them, but it will not.
Cuando muere el hombre impío, perece su esperanza; y la esperanza de los malos perecerá.
8 [Yahweh] rescues righteous [people] from their troubles/difficulties; instead, it is the wicked who will have troubles.
El justo es escapado de la tribulación: mas el impío viene en su lugar.
9 Godless people can ruin others by what they say [MTY], but righteous [people will] be saved by [their (own] good sense/being wise).
El hipócrita con la boca daña a su prójimo; mas los justos con la sabiduría son escapados.
10 When things go well for righteous [people], [the people in] [MTY] their city are happy, and they shout joyfully when wicked [people] die.
En el bien de los justos la ciudad se alegra: mas cuando los impíos perecen hay fiestas.
11 When righteous [people request God to] bless a city, that city will become great, but cities are ruined by what wicked [people] say [MTY].
Por la bendición de los rectos la ciudad será engrandecida; mas por la boca de los impíos ella será trastornada.
12 It is foolish to despise others; those who (have good sense/are wise) do not say anything [to criticize others].
El que carece de entendimiento, menosprecia a su prójimo; mas el hombre prudente calla.
13 Those who (spread gossip/tell bad things about others) will tell your secrets [to others], but if there is someone whom you can trust, you can trust him to not tell your secrets [to others].
El que anda en chismes, descubre el secreto; mas el de espíritu fiel encubre la cosa.
14 A nation will be destroyed/ruined if it does not have [leaders] who guide it [wisely]; but if there are many [good] advisors, the nation remains secure.
Cuando faltaren las industrias, el pueblo caerá; mas en la multitud de consejeros está la salud.
15 If you promise a stranger that you will pay his debt [if he cannot pay it himself], you will regret it. You will be safe if you refuse to guarantee that you will pay someone else’s debts.
De aflicción será afligido el que fiare al extraño; mas el que aborreciere las fianzas vivirá confiado.
16 [People] honor/respect women who are kind/gracious; ruthless/violent people may get a lot of money, [but that is all that they will get].
La mujer graciosa tendrá honra; y los fuertes tendrán riquezas.
17 Those who are kind benefit themselves [because others will be kind to them], but those who are cruel will hurt themselves [because others will be cruel to them].
A su alma hace bien el hombre misericordioso; mas el cruel atormenta su carne.
18 If wicked people earn a lot of money, that will deceive them [because they will not keep it for very long], but those who do what is right will surely be rewarded [by God forever].
El impío hace obra falsa; mas el que sembrare justicia, tendrá galardón firme.
19 Those who always do what is right will live [a long/happy life], but those who insist on doing what is wrong will not live [very long].
Como la justicia es para vida, así el que sigue el mal es para su muerte.
20 Yahweh hates those who are always thinking about doing evil things, but he is delighted with those who always do what is right.
Abominación son a Jehová los perversos de corazón: mas los perfectos de camino le son agradables.
21 It is certain that [Yahweh] will punish evil people and that righteous people will escape [from being punished].
Aunque llegue la mano a la mano, el malo no quedará sin castigo; mas la simiente de los justos escapará.
22 [It is] ([unsuitable/not proper/disgusting]) for a beautiful woman not to know what is right to do, like [SIM] [it is unsuitable/disgusting] for a pig to have a gold ring in its snout/nose.
Zarcillo de oro en la nariz del puerco es la mujer hermosa, y apartada de razón.
23 When the things that righteous people want happen, it brings good [to them and to others], but when the wicked get what they want, it causes everyone else to become angry.
El deseo de los justos solamente es bueno; mas la esperanza de los impíos es enojo.
24 Some people give [their money] generously [to poor people], but they become richer [in spite of that], and some people hold tightly to their money, but they still become poor [in spite of that].
Hay unos que reparten, y les es añadido más: hay otros que son escasos más de lo que es justo; mas vienen a pobreza.
25 Those who give generously [to others] will prosper; if you help others, [they/someone] will help you, too.
El alma liberal será engordada; y el que hartare, él también será harto.
26 People curse/despise someone who hoards his grain [and does not sell it], waiting to get a higher/bigger price for it, but they praise someone who sells it [when people need it, even when the price is not high].
El que detiene el grano, el pueblo le maldecirá: mas bendición será sobre la cabeza del que vende.
27 If you sincerely want to [do what is] right, [people] will respect you, but if you are wanting to cause trouble, trouble is what you will get.
El que madruga al bien, hallará favor: mas el que busca el mal, venirle ha.
28 Those who trust in their money will [disappear like the] withered [leaves that fall from the trees], but righteous [people] will keep going strong, like green leaves [in the summer].
El que confía en sus riquezas, caerá; mas los justos reverdecerán como ramos.
29 Those who bring troubles to their families will inherit nothing [MET] [from them], and those who do foolish things [like that] will [some day] become the servants of wise [people].
El que turba su casa, heredará viento; y el insensato será siervo del sabio de corazón.
30 Those who live righteously will live [for a long time], but [those who act] violently will destroy [their own] lives (OR, those who are wise will have many people come and live with them).
El fruto del justo es árbol de vida, y el que caza almas, es sabio.
31 [Sometimes] righteous [people] are rewarded [here] on the earth, but it is much more certain that very wicked people [DOU] [will be rewarded by being punished].
Ciertamente el justo será pagado en la tierra: ¿cuánto más el impío y pecador?