< Proverbs 10 >

1 These [are more] proverbs/wise sayings from Solomon: If children are wise, they cause their parents to be happy; but if children are foolish, they cause their parents to be very sad.
En viis Søn glæder sin Fader, men en daarlig Søn er sin Moders Bedrøvelse.
2 Money that you get by doing dishonest/wicked things will really not benefit you; but by living righteously you will live for (a long time/many years).
Ugudeliges Liggendefæ gavner intet, men Retfærdighed redder fra Døden.
3 Yahweh does not allow righteous [people] to starve, but he will prevent wicked [people] from getting what they want.
Herren lader ikke den retfærdiges Sjæl hungre, men de ugudeliges Begærlighed støder han tilbage.
4 Lazy people [soon] become poor; it is those who work hard who become rich.
Den, som arbejder med lad Haand, bliver fattig; men de flittiges Haand gør rig.
5 Those who are wise, harvest the crops when they are ripe; it is shameful/disgraceful to sleep [and not work] during harvest time.
Den, som samler om Sommeren, er en klog Søn; den, som sover om Høsten, er en Søn, der gør Skam.
6 Righteous [people will] be blessed [by God]; [the nice things] that wicked [people] say [MTY] [sometimes] conceal the fact that they [are planning to] act violently.
Velsignelser ere over den retfærdiges Hoved, men Vold skjuler de ugudeliges Mund.
7 After righteous [people die], other people are blessed as they remember [what those people did before they died]; but we will soon forget wicked people [MTY] after they die.
Den retfærdiges Ihukommelse er til Velsignelse; men de ugudeliges Navn smuldrer hen.
8 Wise people heed good instruction/advice, but people who talk foolishly will ruin themselves.
Den, som er viis af Hjerte, tager imod Budene; men den, som er en Daare i sin Mund, styrtes.
9 Honest people will be safe, but [others] (OR, God) will find out those who are dishonest.
Den, som vandrer i Oprigtighed, vandrer tryggelig; men den, som gaar Krogveje, bliver røbet.
10 Those who signal with their eyes [that they are about to do something that is wrong] cause trouble, but those who rebuke others truthfully cause them to be peaceful.
Den, som giver Vink med Øjet, foraarsager Krænkelse; og den, som er en Daare i sin Mund, styrtes.
11 What righteous [people] say [MTY] is [like] a fountain that (gives life/enables people to live many years) [MET], but what wicked [people] say [MTY] hides [the fact] that they intend to act violently.
Den retfærdiges Mund er Livets Kilde, men Vold skjuler de ugudeliges Mund.
12 When we hate others, it causes quarrels, but if we love others, we forgive them [for the wrong things that they do].
Had opvækker Trætter, men Kærlighed skjuler alle Overtrædelser.
13 Those who have good sense say [MTY] what is wise, but people who do not have good sense must be punished.
Paa den forstandiges Læber findes Visdom; men en Kæp er for den uforstandiges Ryg.
14 Wise people continue to learn all that they can, but when foolish people speak, they soon cause trouble.
De vise gemme paa Kundskab; men for Daarens Mund er Undergang nær.
15 The wealth that rich people have [protects them like a city is protected by a] strong wall around it [MET], but people who are poor suffer much [because they have no one to help them].
Den riges Gods er hans faste Stad; men de fattiges Armod er deres egen Undergang.
16 If you are righteous, your reward will be a good life, [but] all that sinful people gain is to sin more.
Den retfærdiges Løn er til Livet; den ugudeliges Indtægt er til Synd.
17 Those who pay attention when others try to (correct them/teach them what they are doing that is wrong) will live (happily/for many years); but those who reject being rebuked will not find the road to life (OR, cause others to go astray).
At bevare Tugt er Vej til Livet; men den, som lader Tilrettevisning fare, vildleder.
18 Those who will not admit that they hate [others] are liars, and those who slander [others] are foolish.
Den, som dølger Had, har falske Læber, og den, som bringer ondt Rygte ud, er en Daare.
19 When people talk a lot, that will lead them to sin a lot [by what they say]; if you are wise, you will refuse to say very much.
Hvor mange Ord ere, der lader Overtrædelse ikke af; men den, som sparer sine Læber, er klog.
20 What righteous/good [people] say [MTY] is [as valuable as] pure silver [MET]; what wicked [people] think is worthless.
Den retfærdiges Tunge er udsøgt Sølv; de ugudeliges Hjerte er intet værd.
21 What righteous [people] say [MTY] benefits many [people], but foolish people die because of the stupid [things that they do].
Den retfærdiges Læber nære mange; men ved den uforstandige dø Daarer.
22 Yahweh blesses [some people] by enabling them to become rich, and working hard will not make them to become richer (OR, and he will not also cause them to become sad).
Herrens Velsignelse gør rig, og han føjer ikke Smerte til den.
23 Foolish people (have fun/enjoy) doing what is wrong, but wise/sensible people enjoy doing what is wise.
Det er for Daaren som en Leg, naar han gør en skændig Ting; men den forstandige Mand har Visdom.
24 Righteous [people] will get the good things that they want/desire, but what wicked [people] are afraid of is what will happen to them.
Hvad den ugudelige frygter for, det skal komme over ham; men de retfærdiges Begæring skal Gud give ham.
25 When storms come, the wicked will (be blown away/never be safe), but righteous [people will] be safe forever.
Naar Hvirvelvinden farer forbi, saa er den ugudelige ikke mere; men en retfærdig har en evig Grundvold.
26 We do not like a lazy person who refuses to do the job that he is given to do, [just] like we do not like vinegar in our mouths or smoke in our eyes.
Som Eddike er for Tænderne, og som Røg er for Øjnene, saa er den lade for dem, som udsende ham.
27 If you revere Yahweh, you will live for a long time; but wicked [people] die before they become old.
Herrens Frygt lægger Dage til; men de ugudeliges Aar forkortes.
28 Righteous [people] confidently expect [that good things will happen to them], and that causes them to be happy/joyful; but when wicked [people] confidently expect something good to happen, it does not happen.
De retfærdiges Forventelse er Glæde, men de ugudeliges Haab forgaar.
29 Yahweh protects [MET] those who live righteously, but he destroys those who do what is evil.
En fast Borg er Herrens Vej for den retskafne, men Fordærvelse for dem, som gøre Uret.
30 Righteous [people] will always be secure [LIT], but wicked people will be removed from their land (OR, from this earth).
Den retfærdige skal ikke rokkes evindelig; men de ugudelige skulle ikke bo i Landet.
31 Righteous people [MTY] say things that are wise, but [God] will shut the mouths of people [MTY] who say what is not true.
Den retfærdiges Mund fremfører Visdom, men den Tunge, som taler forvendte Ting, skal udryddes.
32 Righteous people [MTY] know what to say that is acceptable, but wicked [people] [MTY] are [constantly] saying things that are not true.
Den retfærdiges Læber kende, hvad der er velbehageligt, men de ugudeliges Mund fremfører forvendte Ting.

< Proverbs 10 >