< Philippians 3 >

1 [Now there are] other things [that I want to write about]. My fellow believers, continue to rejoice because [you belong to] the Lord. [Though] I will [now] write to you about those same matters [that I mentioned to you before, this is] not tiresome for me, and it will protect you [from those who would harm you spiritually].
ਹੇ ਭ੍ਰਾਤਰਃ, ਸ਼ੇਸ਼਼ੇ ਵਦਾਮਿ ਯੂਯੰ ਪ੍ਰਭਾਵਾਨਨ੍ਦਤ| ਪੁਨਃ ਪੁਨਰੇਕਸ੍ਯ ਵਚੋ ਲੇਖਨੰ ਮਮ ਕ੍ਲੇਸ਼ਦੰ ਨਹਿ ਯੁਸ਼਼੍ਮਦਰ੍ਥਞ੍ਚ ਭ੍ਰਮਨਾਸ਼ਕੰ ਭਵਤਿ|
2 Beware of those [people who are dangerous] [MET] [like wild] dogs. They are [dangerous] evildoers [DOU]. Beware of them [since they are like people who] cut [other people’s] bodies [MET]. [They will harm you spiritually by insisting that you must let someone circumcise you in order for you to become God’s people] [MTY, MET].
ਯੂਯੰ ਕੁੱਕੁਰੇਭ੍ਯਃ ਸਾਵਧਾਨਾ ਭਵਤ ਦੁਸ਼਼੍ਕਰ੍ੰਮਕਾਰਿਭ੍ਯਃ ਸਾਵਧਾਨਾ ਭਵਤ ਛਿੰਨਮੂਲੇਭ੍ਯੋ ਲੋਕੇਭ੍ਯਸ਼੍ਚ ਸਾਵਧਾਨਾ ਭਵਤ|
3 [Those people think that they are God’s people because someone has circumcised them]. But we, [not they], are [truly God’s people] [MET], [whether or not someone has] circumcised [us]. God’s Spirit [enables us to] [MTY] worship [God]; we praise Christ Jesus [because he has enabled us to become the people of God]. We do not believe [that God will consider/make us his people as a result of what someone has done to our] bodies [MTY, SYN].
ਵਯਮੇਵ ਛਿੰਨਤ੍ਵਚੋ ਲੋਕਾ ਯਤੋ ਵਯਮ੍ ਆਤ੍ਮਨੇਸ਼੍ਵਰੰ ਸੇਵਾਮਹੇ ਖ੍ਰੀਸ਼਼੍ਟੇਨ ਯੀਸ਼ੁਨਾ ਸ਼੍ਲਾਘਾਮਹੇ ਸ਼ਰੀਰੇਣ ਚ ਪ੍ਰਗਲ੍ਭਤਾਂ ਨ ਕੁਰ੍ੱਵਾਮਹੇ|
4 [We do not trust in those rituals to make us acceptable to God], although I could very well do that [if it would be useful for me]. Philippians 3:4b-6 [In fact], [if I could benefit from it for my salvation], I could rely upon what I have done and who I am [MTY, SYN] more than anyone else could! I will tell you why.
ਕਿਨ੍ਤੁ ਸ਼ਰੀਰੇ ਮਮ ਪ੍ਰਗਲ੍ਭਤਾਯਾਃ ਕਾਰਣੰ ਵਿਦ੍ਯਤੇ, ਕਸ਼੍ਚਿਦ੍ ਯਦਿ ਸ਼ਰੀਰੇਣ ਪ੍ਰਗਲ੍ਭਤਾਂ ਚਿਕੀਰ੍ਸ਼਼ਤਿ ਤਰ੍ਹਿ ਤਸ੍ਮਾਦ੍ ਅਪਿ ਮਮ ਪ੍ਰਗਲ੍ਭਤਾਯਾ ਗੁਰੁਤਰੰ ਕਾਰਣੰ ਵਿਦ੍ਯਤੇ|
5 I [was circumcised] {[Someone] circumcised me} when I was one week old. I am from the people of Israel. I am from the tribe of Benjamin. I am completely Hebrew in every way. [While I was] a member of the Pharisee [sect], I [strictly obeyed] the laws [that God gave Moses].
ਯਤੋ(ਅ)ਹਮ੍ ਅਸ਼਼੍ਟਮਦਿਵਸੇ ਤ੍ਵਕ੍ਛੇਦਪ੍ਰਾਪ੍ਤ ਇਸ੍ਰਾਯੇਲ੍ਵੰਸ਼ੀਯੋ ਬਿਨ੍ਯਾਮੀਨਗੋਸ਼਼੍ਠੀਯ ਇਬ੍ਰਿਕੁਲਜਾਤ ਇਬ੍ਰਿਯੋ ਵ੍ਯਵਸ੍ਥਾਚਰਣੇ ਫਿਰੂਸ਼ੀ
6 I was [so] zealous [to make people obey those laws that] I caused the people who believe in Christ to suffer [because I thought they were trying to abolish those laws. Indeed], as far as my obeying those laws is concerned, no [one could] have accused [me by] saying that I had disobeyed any of those laws.
ਧਰ੍ੰਮੋਤ੍ਸਾਹਕਾਰਣਾਤ੍ ਸਮਿਤੇਰੁਪਦ੍ਰਵਕਾਰੀ ਵ੍ਯਵਸ੍ਥਾਤੋ ਲਭ੍ਯੇ ਪੁਣ੍ਯੇ ਚਾਨਿਨ੍ਦਨੀਯਃ|
7 Nevertheless, all such things as those, which I used to [consider to] be useful to me, those [very] things I now consider worthless, because I [want to know] Christ (OR, in order that I [may know] Christ).
ਕਿਨ੍ਤੁ ਮਮ ਯਦ੍ਯਤ੍ ਲਭ੍ਯਮ੍ ਆਸੀਤ੍ ਤਤ੍ ਸਰ੍ੱਵਮ੍ ਅਹੰ ਖ੍ਰੀਸ਼਼੍ਟਸ੍ਯਾਨੁਰੋਧਾਤ੍ ਕ੍ਸ਼਼ਤਿਮ੍ ਅਮਨ੍ਯੇ|
8 More than that, I consider all things to be worthless, compared to how great it is to know Christ Jesus my Lord. Because I [want to know] him [better] (OR, In order that I [may know] him [better]), I have rejected all things as worthless. I consider them [as useless as] [MET] rubbish, in order that I may have [a close relationship with] Christ [MET],
ਕਿਞ੍ਚਾਧੁਨਾਪ੍ਯਹੰ ਮਤ੍ਪ੍ਰਭੋਃ ਖ੍ਰੀਸ਼਼੍ਟਸ੍ਯ ਯੀਸ਼ੋ ਰ੍ਜ੍ਞਾਨਸ੍ਯੋਤ੍ਕ੍ਰੁʼਸ਼਼੍ਟਤਾਂ ਬੁੱਧ੍ਵਾ ਤਤ੍ ਸਰ੍ੱਵੰ ਕ੍ਸ਼਼ਤਿੰ ਮਨ੍ਯੇ|
9 and in order that I may completely belong to him. It was not as a result of [my obeying] the laws [he gave Moses] that God erased the record of my sins. Instead, it is because I have trusted in Christ [that God] has declared that I am no longer guilty for my sins, and he enables me to act righteously. [It is] God [himself who] has erased the record of my sins, and he enables me to act righteously, [only] because I have trusted [in Christ].
ਯਤੋ ਹੇਤੋਰਹੰ ਯਤ੍ ਖ੍ਰੀਸ਼਼੍ਟੰ ਲਭੇਯ ਵ੍ਯਵਸ੍ਥਾਤੋ ਜਾਤੰ ਸ੍ਵਕੀਯਪੁਣ੍ਯਞ੍ਚ ਨ ਧਾਰਯਨ੍ ਕਿਨ੍ਤੁ ਖ੍ਰੀਸ਼਼੍ਟੇ ਵਿਸ਼੍ਵਸਨਾਤ੍ ਲਭ੍ਯੰ ਯਤ੍ ਪੁਣ੍ਯਮ੍ ਈਸ਼੍ਵਰੇਣ ਵਿਸ਼੍ਵਾਸੰ ਦ੍ਰੁʼਸ਼਼੍ਟ੍ਵਾ ਦੀਯਤੇ ਤਦੇਵ ਧਾਰਯਨ੍ ਯਤ੍ ਖ੍ਰੀਸ਼਼੍ਟੇ ਵਿਦ੍ਯੇਯ ਤਦਰ੍ਥੰ ਤਸ੍ਯਾਨੁਰੋਧਾਤ੍ ਸਰ੍ੱਵੇਸ਼਼ਾਂ ਕ੍ਸ਼਼ਤਿੰ ਸ੍ਵੀਕ੍ਰੁʼਤ੍ਯ ਤਾਨਿ ਸਰ੍ੱਵਾਣ੍ਯਵਕਰਾਨਿਵ ਮਨ੍ਯੇ|
10 I [want] to know Christ [better and better]. Particularly, I [want] to continually experience [his working] powerfully in my life, [just like God worked powerfully when he] caused Christ to become alive after he died. I [also want to be continually willing] to suffer [in order that I may obey God], just like Christ suffered [in order that he might obey God. I also want] to be completely willing to die for [Christ], even as he died for me,
ਯਤੋ ਹੇਤੋਰਹੰ ਖ੍ਰੀਸ਼਼੍ਟੰ ਤਸ੍ਯ ਪੁਨਰੁੱਥਿਤੇ ਰ੍ਗੁਣੰ ਤਸ੍ਯ ਦੁਃਖਾਨਾਂ ਭਾਗਿਤ੍ਵਞ੍ਚ ਜ੍ਞਾਤ੍ਵਾ ਤਸ੍ਯ ਮ੍ਰੁʼਤ੍ਯੋਰਾਕ੍ਰੁʼਤਿਞ੍ਚ ਗ੍ਰੁʼਹੀਤ੍ਵਾ
11 [because I expect that, as a result of God’s goodness], he will cause me to live again after I have died.
ਯੇਨ ਕੇਨਚਿਤ੍ ਪ੍ਰਕਾਰੇਣ ਮ੍ਰੁʼਤਾਨਾਂ ਪੁਨਰੁੱਥਿਤਿੰ ਪ੍ਰਾਪ੍ਤੁੰ ਯਤੇ|
12 I do not claim that I have already become completely like Christ Jesus; that is, I have not already become all that God intends me to be [DOU]. But I earnestly try to become [more and more like Christ], because he chose me [in order that I might become like him].
ਮਯਾ ਤਤ੍ ਸਰ੍ੱਵਮ੍ ਅਧੁਨਾ ਪ੍ਰਾਪਿ ਸਿੱਧਤਾ ਵਾਲਮ੍ਭਿ ਤੰਨਹਿ ਕਿਨ੍ਤੁ ਯਦਰ੍ਥਮ੍ ਅਹੰ ਖ੍ਰੀਸ਼਼੍ਟੇਨ ਧਾਰਿਤਸ੍ਤਦ੍ ਧਾਰਯਿਤੁੰ ਧਾਵਾਮਿ|
13 My fellow believers, I certainly do not consider that I have already become completely like Christ. But I [am like a runner. A runner does not look backward] [MET]. Instead, he leans/stretches forward as he runs straight toward the goal [in order that he might win the race and get the prize. Similarly], I do not think about what I have already done.
ਹੇ ਭ੍ਰਾਤਰਃ, ਮਯਾ ਤਦ੍ ਧਾਰਿਤਮ੍ ਇਤਿ ਨ ਮਨ੍ਯਤੇ ਕਿਨ੍ਤ੍ਵੇਤਦੈਕਮਾਤ੍ਰੰ ਵਦਾਮਿ ਯਾਨਿ ਪਸ਼੍ਚਾਤ੍ ਸ੍ਥਿਤਾਨਿ ਤਾਨਿ ਵਿਸ੍ਮ੍ਰੁʼਤ੍ਯਾਹਮ੍ ਅਗ੍ਰਸ੍ਥਿਤਾਨ੍ਯੁੱਦਿਸ਼੍ਯ
14 Instead, I concentrate only on [continuing to become more and more like Christ right up to the end of my life] [MET]. As a result, because of my relationship with Christ Jesus, God will call/summon me to receive a reward from him [in heaven].
ਪੂਰ੍ਣਯਤ੍ਨੇਨ ਲਕ੍ਸ਼਼੍ਯੰ ਪ੍ਰਤਿ ਧਾਵਨ੍ ਖ੍ਰੀਸ਼਼੍ਟਯੀਸ਼ੁਨੋਰ੍ੱਧ੍ਵਾਤ੍ ਮਾਮ੍ ਆਹ੍ਵਯਤ ਈਸ਼੍ਵਰਾਤ੍ ਜੇਤ੍ਰੁʼਪਣੰ ਪ੍ਰਾਪ੍ਤੁੰ ਚੇਸ਼਼੍ਟੇ|
15 So, all of us who are [spiritually] mature should think this [same way]. If any [of you] do not think this same way regarding what I [have written here], God will reveal that to you.
ਅਸ੍ਮਾਕੰ ਮਧ੍ਯੇ ਯੇ ਸਿੱਧਾਸ੍ਤੈਃ ਸਰ੍ੱਵੈਸ੍ਤਦੇਵ ਭਾਵ੍ਯਤਾਂ, ਯਦਿ ਚ ਕਞ੍ਚਨ ਵਿਸ਼਼ਯਮ੍ ਅਧਿ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਕਮ੍ ਅਪਰੋ ਭਾਵੋ ਭਵਤਿ ਤਰ੍ਹੀਸ਼੍ਵਰਸ੍ਤਮਪਿ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਕੰ ਪ੍ਰਤਿ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਯਿਸ਼਼੍ਯਤਿ|
16 What is important is that we must conduct our lives according to what [God has already revealed to] us.
ਕਿਨ੍ਤੁ ਵਯੰ ਯਦ੍ਯਦ੍ ਅਵਗਤਾ ਆਸ੍ਮਸ੍ਤਤ੍ਰਾਸ੍ਮਾਭਿਰੇਕੋ ਵਿਧਿਰਾਚਰਿਤਵ੍ਯ ਏਕਭਾਵੈ ਰ੍ਭਵਿਤਵ੍ਯਞ੍ਚ|
17 My fellow believers, [all of] you should follow my example, and observe those people who act as I do, [in order that you may imitate them also].
ਹੇ ਭ੍ਰਾਤਰਃ, ਯੂਯੰ ਮਮਾਨੁਗਾਮਿਨੋ ਭਵਤ ਵਯਞ੍ਚ ਯਾਦ੍ਰੁʼਗਾਚਰਣਸ੍ਯ ਨਿਦਰ੍ਸ਼ਨਸ੍ਵਰੂਪਾ ਭਵਾਮਸ੍ਤਾਦ੍ਰੁʼਗਾਚਾਰਿਣੋ ਲੋਕਾਨ੍ ਆਲੋਕਯਧ੍ਵੰ|
18 [Keep in mind that] there are many people [who say that they believe in Christ, but] who act [in such a way that shows] that they are opposed to [the teaching about] Christ [dying on] the cross [MTY]. I have told you about those people many times [before], and now I am sad, even crying, as I tell you [about them again].
ਯਤੋ(ਅ)ਨੇਕੇ ਵਿਪਥੇ ਚਰਨ੍ਤਿ ਤੇ ਚ ਖ੍ਰੀਸ਼਼੍ਟਸ੍ਯ ਕ੍ਰੁਸ਼ਸ੍ਯ ਸ਼ਤ੍ਰਵ ਇਤਿ ਪੁਰਾ ਮਯਾ ਪੁਨਃ ਪੁਨਃ ਕਥਿਤਮ੍ ਅਧੁਨਾਪਿ ਰੁਦਤਾ ਮਯਾ ਕਥ੍ਯਤੇ|
19 [God] will severely punish them. The things their bodies desire [MTY] have become [like] gods to them [MET]. They are proud of the things they should be ashamed of. They think only about what unbelievers [MTY] think about.
ਤੇਸ਼਼ਾਂ ਸ਼ੇਸ਼਼ਦਸ਼ਾ ਸਰ੍ੱਵਨਾਸ਼ ਉਦਰਸ਼੍ਚੇਸ਼੍ਵਰੋ ਲੱਜਾ ਚ ਸ਼੍ਲਾਘਾ ਪ੍ਰੁʼਥਿਵ੍ਯਾਞ੍ਚ ਲਗ੍ਨੰ ਮਨਃ|
20 [But remember] that we are citizens of heaven. And we eagerly wait for our Savior, the Lord Jesus Christ, [to return] from there.
ਕਿਨ੍ਤ੍ਵਸ੍ਮਾਕੰ ਜਨਪਦਃ ਸ੍ਵਰ੍ਗੇ ਵਿਦ੍ਯਤੇ ਤਸ੍ਮਾੱਚਾਗਮਿਸ਼਼੍ਯਨ੍ਤੰ ਤ੍ਰਾਤਾਰੰ ਪ੍ਰਭੁੰ ਯੀਸ਼ੁਖ੍ਰੀਸ਼਼੍ਟੰ ਵਯੰ ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਸ਼਼ਾਮਹੇ|
21 By the power that enables him to put everything under his own control, he will change our weak bodies to become like his glorious body.
ਸ ਚ ਯਯਾ ਸ਼ਕ੍ਤ੍ਯਾ ਸਰ੍ੱਵਾਣ੍ਯੇਵ ਸ੍ਵਸ੍ਯ ਵਸ਼ੀਕਰ੍ੱਤੁੰ ਪਾਰਯਤਿ ਤਯਾਸ੍ਮਾਕਮ੍ ਅਧਮੰ ਸ਼ਰੀਰੰ ਰੂਪਾਨ੍ਤਰੀਕ੍ਰੁʼਤ੍ਯ ਸ੍ਵਕੀਯਤੇਜੋਮਯਸ਼ਰੀਰਸ੍ਯ ਸਮਾਕਾਰੰ ਕਰਿਸ਼਼੍ਯਤਿ|

< Philippians 3 >