< Numbers 33 >
1 Here is a list of the places where the/we Israelis went as Aaron and Moses/I led them/us after they/we left Egypt.
These are the journeys of the children of Israel, when they went forth out of the land of Egypt by their hosts under the hand of Moses and Aaron.
2 Yahweh commanded Moses/me to write down the names of the places where they/we went.
And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of the LORD: and these are their journeys according to their goings out.
3 On the fifteenth day of the first month [of the year], the day after we celebrated the (Passover/the time when Yahweh killed all the firstborn sons of the people of Egypt), they/we left Rameses [city in Egypt] and marched boldly while the Egyptian army was coming behind them/us.
And they journeyed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with an high hand in the sight of all the Egyptians,
4 As they/we left, the people of Egypt were still burying the bodies of their firstborn sons. [By killing them], Yahweh showed that the gods that the people of Egypt worshiped were false gods.
while the Egyptians were burying all their firstborn, which the LORD had smitten among them: upon their gods also the LORD executed judgments.
5 After leaving Rameses, they/we first went to Succoth and set up their/our tents there.
And the children of Israel journeyed from Rameses, and pitched in Succoth.
6 Then they/we left Succoth and went to Etham, at the edge of the desert, and set up their/our tents there.
And they journeyed from Succoth, and pitched in Etham, which is in the edge of the wilderness.
7 Then they/we left Etham and returned to Pi-Hahiroth, to the east of Baal-Zephon, and set up their/our tents near Migdol.
And they journeyed from Etham, and turned back unto Pi-hahiroth, which is before Baal-zephon: and they pitched before Migdol.
8 Then they/we left Pi-Hahiroth and walked through the [Red] Sea into the Etham Desert, and set their/our tents at Marah.
And they journeyed from before Hahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness: and they went three days’ journey in the wilderness of Etham, and pitched in Marah.
9 Then they/we left Marah and went to Elim. There were twelve springs and 70 palm trees there. They/We set up our tents there.
And they journeyed from Marah, and came unto Elim: and in Elim were twelve springs of water, and threescore and ten palm trees; and they pitched there.
10 Then they/we left Elim and went to the area near the Red Sea and set up their/our tents there.
And they journeyed from Elim, and pitched by the Red Sea.
11 Then they/we left the Red Sea area and went to the area near the Sin Desert and set up their/our tents there.
And they journeyed from the Red Sea, and pitched in the wilderness of Sin.
12 Then they/we left the Sin Desert and went to Dophkah and set up their/our tents there.
And they journeyed from the wilderness of Sin, and pitched in Dophkah.
13 Then they/we left Dophkah and went to Alush and set up their/our tents there.
And they journeyed from Dophkah, and pitched in Alush.
14 Then they/we left Alush and went and set up their/our tents at Rephidim, where they/we had no water to drink.
And they journeyed from Alush, and pitched in Rephidim, where was no water for the people to drink.
15 Then they/we left Rephidim and went to the Sinai Desert and set up their/our tents there.
And they journeyed from Rephidim, and pitched in the wilderness of Sinai.
16 Then they/we left the Sinai Desert and went to Kibroth-Hattaavah and set up their/our tents there.
And they journeyed from the wilderness of Sinai, and pitched in Kibroth-hattaavah.
17 Then they/we left Kibroth-Hattaavah and went to Hazeroth and set up their/our tents there.
And they journeyed from Kibroth-hattaavah, and pitched in Hazeroth.
18 Then they/we left Hazeroth and went to Rithmah and set up their/our tents there.
And they journeyed from Hazeroth, and pitched in Rithmah.
19 Then they/we left Rithmah and went to Rimmon-Perez and set up their/our tents there.
And they journeyed from Rithmah, and pitched in Rimmon-perez.
20 Then they/we left Rimmon-Perez and went to Libnah and set up their/our tents there.
And they journeyed from Rimmon-perez, and pitched in Libnah.
21 Then they/we left Libnah and went to Rissah and set up their/our tents there.
And they journeyed from Libnah, and pitched in Rissah.
22 Then they/we left Rissah and set up their/our tents at Kehelathah.
And they journeyed from Rissah, and pitched in Kehelathah.
23 Then they/we left Kehelathah and went to Shepher Mountain and set up their/our tents there.
And they journeyed from Kehelathah, and pitched in mount Shepher.
24 Then they/we left Shepher and went to Haradah [Mountain] and set up their/our tents there.
And they journeyed from mount Shepher, and pitched in Haradah.
25 Then they/we left Haradah and went to Makheloth and set up their/our tents there.
And they journeyed from Haradah, and pitched in Makheloth.
26 Then they/we left Makheloth and went to Tahath and set up their/our tents there.
And they journeyed from Makheloth, and pitched in Tahath.
27 Then they/we left Tahath and went to Terah and set up their/our tents there.
And they journeyed from Tahath, and pitched in Terah.
28 Then they/we left Terah and went to Mithcah and set up their/our tents there.
And they journeyed from Terah, and pitched in Mithkah.
29 Then they/we left Mithcah and went to Hashmonah and set up their/our tents there.
And they journeyed from Mithkah, and pitched in Hashmonah.
30 Then they/we left Hashmonah and went to Moseroth and set up their/our tents there.
And they journeyed from Hashmonah, and pitched in Moseroth.
31 Then they/we left Moseroth and went to Bene-Jaakan and set up their/our tents there.
And they journeyed from Moseroth, and pitch in Bene-jaakan.
32 Then they/we left Bene-Jaakan and went to Hor-Haggidgad and set up their/our tents there.
And they journeyed from Bene-jaakan, and pitched in Hor-haggidgad.
33 Then they/we left Hor-Haggidgad and went to Jotbathah and set up their/our tents there.
And they journeyed from Hor-haggidgad, and pitched in Jotbathah.
34 Then they/we left Jotbathah and went to Abronah and set up their/our tents there.
And they journeyed from Jotbathah, and pitched in Abronah.
35 Then they/we left Abronah and went to Ezion-Geber and set up their/our tents there.
And they journeyed from Abronah, and pitched in Ezion-geber.
36 Then they/we left Ezion-Geber and went to Zin Desert and set up their/our tents at Kadesh there.
And they journeyed from Ezion-geber, and pitched in the wilderness of Zin (the same is Kadesh).
37 Then they/we left Kadesh and went to Hor Mountain, at the border of Edom land and set up their/our tents there.
And they journeyed from Kadesh, and pitched in mount Hor, in the edge of the land of Edom.
38 Aaron, the priest, obeyed Yahweh and climbed up the mountain. There he died, on the first day of their/our fifth month, 40 years after the/we Israelis left Egypt.
And Aaron the priest went up into mount Hor at the commandment of the LORD, and died there, in the fortieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fifth month, on the first day of the month.
39 Aaron was 123 years old when he died.
And Aaron was an hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
40 (That was when the king of Arad [city] heard that the/we Israelis were coming. Arad was in the southern part of Canaan, where the Canaan people-group lived.)
And the Canaanite, the king of Arad, which dwelt in the South in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.
41 The Israelis left Hor Mountain and went to Zalmonah and set up their/our tents there.
And they journeyed from mount Hor, and pitched in Zalmonah.
42 Then they/we left Zalmonah and went to Punon and set up their/our tents there.
And they journeyed from Zalmonah, and pitched in Punon.
43 Then they/we left Punon and went to Oboth and set up their/our tents there.
And they journeyed from Punon, and pitched in Oboth.
44 Then they/we left Oboth and went to Iye-Abarim, which was on the border of the Moab region, and set up their/our tents there.
And they journeyed from Oboth, and pitched in Iye-abarim, in the border of Moab.
45 Then they/we left Iye-Abarim and went to Dibon-Gad and set up their/our tents there.
And they journeyed from Iyim, and pitched in Dibon-gad.
46 Then they/we left Dibon-Gad and set up their/our tents at Almon-Diblathaim.
And they journeyed from Dibon-gad, and pitched in Almon-diblathaim.
47 Then they/we left Almon-Diblathaim and went to the Abarim Mountains, near Nebo and set up their/our tents there.
And they journeyed from Almon-diblathaim, and pitched in the mountains of Abarim, before Nebo.
48 Then they/we left the Abarim Mountains and went to the plains of the Moab region, near the Jordan [River], across from Jericho.
And they journeyed from the mountains of Abarim, and pitched in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.
49 They/We set up our tents there; their/our tents stretched [for several miles/km.] from Beth-Jeshimoth to Acacia.
And they pitched by Jordan, from Beth-jeshimoth even unto Abel-shittim in the plains of Moab.
50 While we were there on the plains of the Moab [region] near the Jordan [River], across from Jericho, Yahweh spoke to Moses/me. He said,
And the LORD spake unto Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,
51 “Tell this to the Israeli people: When you cross the Jordan [River] and enter the Canaan [region],
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye pass over Jordan into the land of Canaan,
52 you must force all the people who live there to leave. Destroy all their carved statues and all their idols made of metal. Wreck all the places where they worship [their idols].
then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured [stones], and destroy all their molten images, and demolish all their high places:
53 Take their land from them and start to live there, because I have given their land to you for you to own.
and ye shall take possession of the land, and dwell therein: for unto you have I given the land to possess it.
54 “Divide up the land by throwing (lots/small stones which have been marked) [to decide which group will get which area]. Give the larger areas to the groups that have more people, and give the smaller areas to the groups that have fewer people. Each tribe will receive its own land.
And ye shall inherit the land by lot according to your families; to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer thou shalt give the less inheritance: wheresoever the lot falleth to any man, that shall be his; according to the tribes of your fathers shall ye inherit.
55 If you do not force the people who live there to leave, they will cause you to have much trouble. They will be like sharp hooks in your eyes, and like thorns in your sides. And they will bring trouble to you, in that land where you will be living.
But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you; then shall those which ye let remain of them be as pricks in your eyes, and as thorns in your sides, and they shall vex you in the land wherein ye dwell.
56 And then I will punish you, as I had planned to punish them.”
And it shall come to pass, that as I thought to do unto them, so will I do unto you.