< Numbers 33 >
1 Here is a list of the places where the/we Israelis went as Aaron and Moses/I led them/us after they/we left Egypt.
These are the journeys of the children of Israel, who went forth out of the land of Egypt according to their armies under the hand of Moses and Aaron.
2 Yahweh commanded Moses/me to write down the names of the places where they/we went.
And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of Jehovah; and these are their journeys according to their goings out.
3 On the fifteenth day of the first month [of the year], the day after we celebrated the (Passover/the time when Yahweh killed all the firstborn sons of the people of Egypt), they/we left Rameses [city in Egypt] and marched boldly while the Egyptian army was coming behind them/us.
They journeyed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month. On the morrow after the passover the children of Israel went out with a high hand in the sight of all the Egyptians.
4 As they/we left, the people of Egypt were still burying the bodies of their firstborn sons. [By killing them], Yahweh showed that the gods that the people of Egypt worshiped were false gods.
And the Egyptians buried those whom Jehovah had smitten among them, all the firstborn; and upon their gods Jehovah executed judgments.
5 After leaving Rameses, they/we first went to Succoth and set up their/our tents there.
And the children of Israel removed from Rameses, and encamped in Succoth.
6 Then they/we left Succoth and went to Etham, at the edge of the desert, and set up their/our tents there.
And they removed from Succoth and encamped in Etham, which is at the end of the wilderness.
7 Then they/we left Etham and returned to Pi-Hahiroth, to the east of Baal-Zephon, and set up their/our tents near Migdol.
And they removed from Etham, and turned back to Pi-hahiroth, which is opposite Baal-Zephon, and encamped before Migdol.
8 Then they/we left Pi-Hahiroth and walked through the [Red] Sea into the Etham Desert, and set their/our tents at Marah.
And they removed from before Hahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of Etham, and encamped in Marah.
9 Then they/we left Marah and went to Elim. There were twelve springs and 70 palm trees there. They/We set up our tents there.
And they removed from Marah, and came to Elim; and in Elim were twelve springs of water, and seventy palm-trees, and they encamped there.
10 Then they/we left Elim and went to the area near the Red Sea and set up their/our tents there.
And they removed from Elim, and encamped by the Red sea.
11 Then they/we left the Red Sea area and went to the area near the Sin Desert and set up their/our tents there.
And they removed from the Red sea, and encamped in the wilderness of Sin.
12 Then they/we left the Sin Desert and went to Dophkah and set up their/our tents there.
And they removed from the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
13 Then they/we left Dophkah and went to Alush and set up their/our tents there.
And they removed from Dophkah, and encamped in Alush.
14 Then they/we left Alush and went and set up their/our tents at Rephidim, where they/we had no water to drink.
And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
15 Then they/we left Rephidim and went to the Sinai Desert and set up their/our tents there.
And they removed from Rephidim, and encamped in the wilderness of Sinai.
16 Then they/we left the Sinai Desert and went to Kibroth-Hattaavah and set up their/our tents there.
And they removed from the wilderness of Sinai, and encamped at Kibroth-hattaavah.
17 Then they/we left Kibroth-Hattaavah and went to Hazeroth and set up their/our tents there.
And they removed from Kibroth-hattaavah, and encamped at Hazeroth.
18 Then they/we left Hazeroth and went to Rithmah and set up their/our tents there.
And they removed from Hazeroth, and encamped in Rithmah.
19 Then they/we left Rithmah and went to Rimmon-Perez and set up their/our tents there.
And they removed from Rithmah, and encamped at Rimmon-perez.
20 Then they/we left Rimmon-Perez and went to Libnah and set up their/our tents there.
And they removed from Rimmon-perez, and encamped in Libnah.
21 Then they/we left Libnah and went to Rissah and set up their/our tents there.
And they removed from Libnah, and encamped at Rissah.
22 Then they/we left Rissah and set up their/our tents at Kehelathah.
And they removed from Rissah, and encamped in Kehelathah.
23 Then they/we left Kehelathah and went to Shepher Mountain and set up their/our tents there.
And they removed from Kehelathah, and encamped in mount Shapher.
24 Then they/we left Shepher and went to Haradah [Mountain] and set up their/our tents there.
And they removed from mount Shapher, and encamped in Haradah.
25 Then they/we left Haradah and went to Makheloth and set up their/our tents there.
And they removed from Haradah, and encamped in Makheloth.
26 Then they/we left Makheloth and went to Tahath and set up their/our tents there.
And they removed from Makheloth, and encamped at Tahath.
27 Then they/we left Tahath and went to Terah and set up their/our tents there.
And they removed from Tahath, and encamped at Terah.
28 Then they/we left Terah and went to Mithcah and set up their/our tents there.
And they removed from Terah, and encamped in Mithcah.
29 Then they/we left Mithcah and went to Hashmonah and set up their/our tents there.
And they removed from Mithcah, and encamped in Hashmonah.
30 Then they/we left Hashmonah and went to Moseroth and set up their/our tents there.
And they removed from Hashmonah, and encamped in Moseroth.
31 Then they/we left Moseroth and went to Bene-Jaakan and set up their/our tents there.
And they removed from Moseroth, and encamped in Bene-Jaakan.
32 Then they/we left Bene-Jaakan and went to Hor-Haggidgad and set up their/our tents there.
And they removed from Bene-Jaakan, and encamped at Hor-hagidgad.
33 Then they/we left Hor-Haggidgad and went to Jotbathah and set up their/our tents there.
And they removed from Hor-hagidgad, and encamped in Jotbathah.
34 Then they/we left Jotbathah and went to Abronah and set up their/our tents there.
And they removed from Jotbathah, and encamped at Abronah.
35 Then they/we left Abronah and went to Ezion-Geber and set up their/our tents there.
And they removed from Abronah, and encamped at Ezion-geber.
36 Then they/we left Ezion-Geber and went to Zin Desert and set up their/our tents at Kadesh there.
And they removed from Ezion-geber, and encamped in the wilderness of Zin, which is Kadesh.
37 Then they/we left Kadesh and went to Hor Mountain, at the border of Edom land and set up their/our tents there.
And they removed from Kadesh, and encamped in mount Hor, in the border of the land of Edom.
38 Aaron, the priest, obeyed Yahweh and climbed up the mountain. There he died, on the first day of their/our fifth month, 40 years after the/we Israelis left Egypt.
And Aaron the priest went up mount Hor by the commandment of Jehovah, and died there, in the fortieth year after the children of Israel came out of the land of Egypt, in the fifth month, on the first of the month.
39 Aaron was 123 years old when he died.
And Aaron was a hundred and twenty-three years old when he died on mount Hor.
40 (That was when the king of Arad [city] heard that the/we Israelis were coming. Arad was in the southern part of Canaan, where the Canaan people-group lived.)
And the Canaanite, the king of Arad who dwelt in the south in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.
41 The Israelis left Hor Mountain and went to Zalmonah and set up their/our tents there.
And they removed from mount Hor, and encamped in Zalmonah.
42 Then they/we left Zalmonah and went to Punon and set up their/our tents there.
And they removed from Zalmonah, and encamped in Punon.
43 Then they/we left Punon and went to Oboth and set up their/our tents there.
And they removed from Punon, and encamped in Oboth.
44 Then they/we left Oboth and went to Iye-Abarim, which was on the border of the Moab region, and set up their/our tents there.
And they removed from Oboth, and encamped in Ijim-Abarim, in the border of Moab.
45 Then they/we left Iye-Abarim and went to Dibon-Gad and set up their/our tents there.
And they removed from Ijim, and encamped in Dibon-Gad.
46 Then they/we left Dibon-Gad and set up their/our tents at Almon-Diblathaim.
And they removed from Dibon-Gad, and encamped in Almon-Diblathaim.
47 Then they/we left Almon-Diblathaim and went to the Abarim Mountains, near Nebo and set up their/our tents there.
And they removed from Almon-Diblathaim, and encamped in the mountains of Abarim, before Nebo.
48 Then they/we left the Abarim Mountains and went to the plains of the Moab region, near the Jordan [River], across from Jericho.
And they removed from the mountains of Abarim, and encamped in the plains of Moab by the Jordan of Jericho.
49 They/We set up our tents there; their/our tents stretched [for several miles/km.] from Beth-Jeshimoth to Acacia.
And they encamped by the Jordan, from Beth-jeshimoth unto Abel-Shittim, in the plains of Moab.
50 While we were there on the plains of the Moab [region] near the Jordan [River], across from Jericho, Yahweh spoke to Moses/me. He said,
And Jehovah spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan of Jericho, saying,
51 “Tell this to the Israeli people: When you cross the Jordan [River] and enter the Canaan [region],
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye pass over Jordan into the land of Canaan,
52 you must force all the people who live there to leave. Destroy all their carved statues and all their idols made of metal. Wreck all the places where they worship [their idols].
then ye shall dispossess all the inhabitants of the land from before you, and ye shall destroy all their figured images, and all their molten images shall ye destroy, and all their high places shall ye lay waste;
53 Take their land from them and start to live there, because I have given their land to you for you to own.
and ye shall take possession of the land, and dwell therein, for to you have I given the land to possess it.
54 “Divide up the land by throwing (lots/small stones which have been marked) [to decide which group will get which area]. Give the larger areas to the groups that have more people, and give the smaller areas to the groups that have fewer people. Each tribe will receive its own land.
And ye shall take for yourselves the land as an inheritance by lot according to your families: to the many ye shall increase their inheritance, and to the few thou shalt diminish their inheritance: where the lot falleth to him, there shall be each man's [inheritance]; according to the tribes of your fathers shall ye take for yourselves the inheritance.
55 If you do not force the people who live there to leave, they will cause you to have much trouble. They will be like sharp hooks in your eyes, and like thorns in your sides. And they will bring trouble to you, in that land where you will be living.
But if ye will not dispossess the inhabitants of the land from before you, those that ye let remain of them shall be thorns in your eyes, and pricks in your sides, and they shall harass you in the land wherein ye dwell.
56 And then I will punish you, as I had planned to punish them.”
And it shall come to pass that I will do unto you as I thought to do unto them.