< Numbers 2 >
1 Then Yahweh said this to Aaron and Moses/me:
Awurade ka kyerɛɛ Mose ne Aaron se:
2 “When the Israelis set up their tents, they should set them up in areas that surround the Sacred Tent, but not close to it. The people of each tribe must set up their tents in a different area. Each tribe must erect in that area a banner of their own clan and a flag that represents their tribe.
“Abusua biara benya nʼafa wɔ atenae hɔ, na kuw biara bɛtena nʼabusua frankaa ase. Na mmusua no atenae ahorow no mfimfini na wɔde Ahyiae Ntamadan no besi.”
3 The people of the tribes of Judah, Issachar, and Zebulun must set up their tents on the east side of the Sacred Tent, close to their tribal flags. These are the names of the leaders of those tribes and the number of soldiers whom they will lead: Nahshon, the son of Amminadab, will be the leader of the 74,600 men of the tribe of Judah.
Apuei fam, baabi a owia pue fi hɔ no na ɛsɛ sɛ Yuda nnipa nkyekyɛmu ahorow no nyinaa bɔ wɔn atenae wɔ wɔn frankaa ase. Yudafo ntuanoni ne Aminadab ba Nahson.
Na ne dɔm no ano si mpem aduɔson anan ne ahansia.
5 Nethanel, the son of Zuar, will be the leader of the 54,500 men of the tribe of Issachar.
Isakar abusuakuw na wobedi so. Wɔn ntuanoni ne Suar babarima Netanel.
Na ne dɔm no ano si mpem aduonum anan ne ahannan.
7 Eliab, the son of Helon, will be the leader of the 57,400 men of the tribe of Zebulun.
Sebulon abusuakuw na wobedi so. Wɔn ntuanoni ne Helon babarima Eliab.
Na ne dɔm no ano si mpem aduonum ason ne ahannan.
9 So there will be 86,400 troops on the east side [of the Sacred Tent]. Whenever the Israelis move to a new location, those three tribes must go in front of the others.
Enti na nnipa dodow a wɔwɔ Yuda atenae no nyinaa sɛnea wɔn nkyekyɛmu te no ano si mpem ɔha aduɔwɔtwe asia ne ahannan. Sɛ Israelfo no tu a, saa mmusuakuw abiɛsa yi na edi kan.
10 The tribes of Reuben, Simeon, and Gad must set up their tents on the south side of the Sacred Tent, close to their tribal flags. These are the names of the leaders of those tribes and the number of men whom they will lead: Elizur, the son of Shedeur, will be the leader of the 46,500 men of the tribe of Reuben.
Anafo fam na Ruben nnipa nkyekyɛmu ahorow no nyinaa bɛbɔ wɔn atenae de wɔn frankaa asi. Wɔn ntuanoni ne Sedeur babarima Elisur.
Ne dɔm ano si mpem aduanan asia ne ahannum.
12 Shelumiel, the son of Zurishaddai, will be the leader of the 59,300 men of the tribe of Simeon.
Simeon abusuakuw na wobedi so. Wɔn ntuanoni ne Surisadai babarima Selumiel.
Ne dɔm ano si mpem aduonum akron ne ahaasa.
14 Eliasaph, the son of Deuel, will be the leader of the 45,650 men of the tribe of Gad.
Gad abusuakuw na wobedi so. Wɔn ntuanoni ne Reuel babarima Eliasaf.
Na ne dɔm ano si mpem aduanan anum ahansia ne aduonum.
16 So there will be 151,450 troops on the south side of the Sacred Tent. Those three tribes will follow the first group [when the Israelis travel].
Na mmarima a wɔwɔ Ruben atenae ne sɛnea wɔn nkyekyɛmu te no ano si mpem ɔha aduonum baako ahannan ne aduonum. Na sɛ Israelfo tu a, wɔn na wɔto so abien.
17 Behind that group will walk the descendants of Levi, who will carry the Sacred Tent. The Israelis will march in the same order that they always set up their tents. Each tribe will carry its own flag.
Afei Lewifo no de Ahyiae Ntamadan befi wɔn atenae mfimfini hɔ akɔ. Mmusuakuw no nyinaa bɛkɔ no nnidiso sɛnea wɔn atenae nhyehyɛe te wɔ wɔn mmusuakuw mfrankaa akyi.
18 The tribes of Ephraim, Manasseh, and Benjamin must set up their tents on the west side of the Sacred Tent, close to their tribal flags. These are the names of the leaders of those tribes and number of men whom they will lead: Elishama, the son of Ammihud, will be the leader of the 40,500 men of the tribe of Ephraim.
Efraim abusuakuw bɛfa atenae hɔ atɔe fam adi wɔn abusua frankaa akyi. Wɔn ntuanoni ne Amihud babarima Elisama.
Ne dɔm ano si mpem aduanan ne ahannum.
20 Gamaliel, the son of Pedahzur, will be the leader of the 32,200 men of the tribe of Manasseh.
Manase abusuakuw na wobedi so. Wɔn ntuanoni ne Pedahsur babarima Gamaliel.
Ne dɔm ano si mpem aduasa abien ne ahannu.
22 Abidan, the son of Gideoni, will be the leader of the 35,400 men of the tribe of Benjamin.
Benyamin abusuakuw na wodi so. Wɔn ntuanoni ne Gideoni babarima Abidan.
Ne dɔm ano si mpem aduasa anum ne ahannan.
24 So there will be 108,100 troops on the west side of the Sacred Tent. Those three tribes will follow the second group, [behind the descendants of Levi].
Na mmarima a wɔwɔ Efraim atenae ne sɛnea wɔn nkyekyɛmu te no ano si mpem ɔha ne awotwe ne ɔha baako. Na sɛ Israelfo tu a, wɔn na wɔto so abiɛsa.
25 The tribes of Dan, Asher, and Naphtali must set up their tents on the north side of the Sacred Tent, close to their tribal flags. These are the names of the leaders of those tribes and the number of men whom they will lead: Ahiezer, the son of Ammishaddai, will be the leader of the 62,700 men of the tribe of Dan.
Dan abusuakuw bɛfa atifi fam adi wɔn abusua frankaa akyi. Wɔn ntuanoni ne Amisadai babarima Ahieser.
Ne dɔm ano si mpem aduosia abien ne ahanson.
27 Pagiel, the son of Ocran, will be the leader of the 41,500 men of the tribe of Asher.
Aser abusuakuw no bedi so. Wɔn ntuanoni ne Okran babarima Pagiel.
Ne dɔm ano si mpem aduanan baako ne ahannum.
29 Ahira, the son of Enan, will be the leader of the 53,400 men of the tribe of Naphtali.
Naftali abusuakuw no bedi so. Wɔn ntuanoni ne Enan ba Ahira.
Ne dɔm ano si mpem aduonum abiɛsa ne ahannan.
31 So there will be 157,600 troops on the north side of the Sacred Tent. Those three tribes will be last. They must carry their own flags when the Israelis travel.”
Mmarima a wɔwɔ Dan atenae no ano si mpem ɔha aduonum ason ne ahansia.
32 So there were 603,550 Israeli men who were able to fight who were listed according to their families’ ancestors.
Sɛɛ na Israelfo a wɔkan wɔn mmusuakuw mmusuakuw no te. Wɔn a wɔwɔ atenae hɔ nyinaa, sɛnea wɔn nkyekyɛmu te no ano si mpem ahansia ne abiɛsa ahannum ne aduonum.
33 But just as Yahweh had commanded, the names of the descendants of Levi were not included.
Sɛnea Awurade hyɛɛ Mose no, wɔankan Lewifo no anka Israelfo no ho.
34 The Israelis did everything that Yahweh had told Moses/me. They set up their tents close to their tribal flags, and when they traveled [to a new location, they walked] with their own clans and family groups.
Enti Israelfo yɛɛ biribiara sɛnea Awurade hyɛɛ Mose no. Wɔbobɔɔ wɔn atenae, tenatenaa wɔn frankaa ahorow ase, na wɔnantew nnidiso nnidiso sɛnea wɔn mmusua ne wɔn afi te.