< Numbers 2 >
1 Then Yahweh said this to Aaron and Moses/me:
Och HERREN talade till Mose och Aron och sade:
2 “When the Israelis set up their tents, they should set them up in areas that surround the Sacred Tent, but not close to it. The people of each tribe must set up their tents in a different area. Each tribe must erect in that area a banner of their own clan and a flag that represents their tribe.
Israels barn skola lägra sig var och en under sitt baner, vid de fälttecken som höra till deras särskilda familjer; runt omkring uppenbarelsetältet skola de lägra sig så, att de hava det framför sig.
3 The people of the tribes of Judah, Issachar, and Zebulun must set up their tents on the east side of the Sacred Tent, close to their tribal flags. These are the names of the leaders of those tribes and the number of soldiers whom they will lead: Nahshon, the son of Amminadab, will be the leader of the 74,600 men of the tribe of Judah.
På framsidan, österut, skall Juda lägra sig under sitt baner, efter sina häravdelningar: Juda barns hövding Naheson, Amminadabs son
med de inmönstrade som utgöra hans här, sjuttiofyra tusen sex hundra man.
5 Nethanel, the son of Zuar, will be the leader of the 54,500 men of the tribe of Issachar.
Bredvid honom skall Isaskars stam lägra sig: Isaskars barns hövding Netanel, Suars son,
med de inmönstrade som utgöra hans här, femtiofyra tusen fyra hundra man.
7 Eliab, the son of Helon, will be the leader of the 57,400 men of the tribe of Zebulun.
Därnäst Sebulons stam: Sebulons barns hövding Eliab, Helons son,
med de inmönstrade som utgöra hans här, femtiosju tusen fyra hundra man.
9 So there will be 86,400 troops on the east side [of the Sacred Tent]. Whenever the Israelis move to a new location, those three tribes must go in front of the others.
De inmönstrade som tillhöra Juda läger utgöra alltså tillsammans ett hundra åttiosex tusen fyra hundra man, delade i sina häravdelningar. De skola vid uppbrott tåga främst.
10 The tribes of Reuben, Simeon, and Gad must set up their tents on the south side of the Sacred Tent, close to their tribal flags. These are the names of the leaders of those tribes and the number of men whom they will lead: Elizur, the son of Shedeur, will be the leader of the 46,500 men of the tribe of Reuben.
Ruben skall lägra sig under sitt baner söderut, efter sina häravdelningar: Rubens barns hövding Elisur, Sedeurs son,
med de inmönstrade som utgöra hans här, fyrtiosex tusen fem hundra man.
12 Shelumiel, the son of Zurishaddai, will be the leader of the 59,300 men of the tribe of Simeon.
Bredvid honom skall Simeons stam lägra sig: Simeons barns hövding Selumiel, Surisaddais son,
med de inmönstrade som utgöra hans här, femtionio tusen tre hundra man.
14 Eliasaph, the son of Deuel, will be the leader of the 45,650 men of the tribe of Gad.
Därnäst Gads stam: Gads barns hövding Eljasaf, Reguels son
med de inmönstrade som utgöra hans här, fyrtiofem tusen sex hundra femtio man.
16 So there will be 151,450 troops on the south side of the Sacred Tent. Those three tribes will follow the first group [when the Israelis travel].
De inmönstrade som tillhöra Rubens läger utgöra alltså tillsammans ett hundra femtioett tusen fyra hundra femtio man, delade i sina häravdelningar. Och de skola vid uppbrott tåga i andra rummet.
17 Behind that group will walk the descendants of Levi, who will carry the Sacred Tent. The Israelis will march in the same order that they always set up their tents. Each tribe will carry its own flag.
Sedan skall uppenbarelsetältet med leviternas läger hava sin plats i tåget, mitt emellan de övriga lägren. I den ordning de lägra sig skola de ock tåga, var och en på sin plats, under sina baner.
18 The tribes of Ephraim, Manasseh, and Benjamin must set up their tents on the west side of the Sacred Tent, close to their tribal flags. These are the names of the leaders of those tribes and number of men whom they will lead: Elishama, the son of Ammihud, will be the leader of the 40,500 men of the tribe of Ephraim.
Efraim skall lägra sig under sitt baner västerut, efter sina häravdelningar: Efraims barns hövding Elisama, Ammihuds son,
med de inmönstrade som utgöra hans här, fyrtio tusen fem hundra man.
20 Gamaliel, the son of Pedahzur, will be the leader of the 32,200 men of the tribe of Manasseh.
Bredvid honom skall Manasse stam lägra sig: Manasse barns hövding Gamliel, Pedasurs son,
med de inmönstrade som utgöra hans här, trettiotvå tusen två hundra man.
22 Abidan, the son of Gideoni, will be the leader of the 35,400 men of the tribe of Benjamin.
Därnäst Benjamins stam: Benjamins barns hövding Abidan, Gideonis son,
med de inmönstrade som utgöra hans här, trettiofem tusen fyra hundra man.
24 So there will be 108,100 troops on the west side of the Sacred Tent. Those three tribes will follow the second group, [behind the descendants of Levi].
De inmönstrade som tillhöra Efraims läger utgöra alltså tillsammans ett hundra åtta tusen ett hundra man, delade i sina häravdelningar. Och de skola vid uppbrott tåga i tredje rummet.
25 The tribes of Dan, Asher, and Naphtali must set up their tents on the north side of the Sacred Tent, close to their tribal flags. These are the names of the leaders of those tribes and the number of men whom they will lead: Ahiezer, the son of Ammishaddai, will be the leader of the 62,700 men of the tribe of Dan.
Dan skall lägra sig under sitt baner norrut, efter sina häravdelningar: Dans barns hövding Ahieser, Ammisaddais son,
med de inmönstrade som utgöra hans här, sextiotvå tusen sju hundra man.
27 Pagiel, the son of Ocran, will be the leader of the 41,500 men of the tribe of Asher.
Bredvid honom skall Asers stam lägra sig: Asers barns hövding Pagiel, Okrans son,
med de inmönstrade som utgöra hans har, fyrtioett tusen fem hundra man.
29 Ahira, the son of Enan, will be the leader of the 53,400 men of the tribe of Naphtali.
Därnäst Naftali stam: Naftali barns hövding Ahira, Enans son,
med de inmönstrade som utgöra hans här, femtiotre tusen fyra hundra man.
31 So there will be 157,600 troops on the north side of the Sacred Tent. Those three tribes will be last. They must carry their own flags when the Israelis travel.”
De inmönstrade som tillhöra Dans läger utgöra alltså tillsammans ett hundra femtiosju tusen sex hundra man. De skola vid uppbrott tåga sist, under sina baner.
32 So there were 603,550 Israeli men who were able to fight who were listed according to their families’ ancestors.
Dessa voro, efter sina familjer, de av Israels barn som inmönstrades. De som inmönstrades i lägren, efter sina häravdelningar, utgjorde tillsammans sex hundra tre tusen fem hundra femtio man.
33 But just as Yahweh had commanded, the names of the descendants of Levi were not included.
Men leviterna blevo icke inmönstrade med de övriga israeliterna, ty så hade HERREN: bjudit Mose.
34 The Israelis did everything that Yahweh had told Moses/me. They set up their tents close to their tribal flags, and when they traveled [to a new location, they walked] with their own clans and family groups.
Och Israels barn gjorde så; alldeles så, som HERREN hade bjudit Mose, lägrade de sig under sina baner, och så tågade de ock, var och en i sin släkt, efter sin familj.