< Mark 10 >
1 Jesus left (that place/Capernaum) [with his disciples], and they went through Judea district and on across [to the east side of] the Jordan [River]. When crowds gathered around him again, he taught them again, as he customarily did.
And he arose from there, and came to the border of Judaea, on the other side the Jordan. And great multitudes came to him there; and again he instructed them, as he was accustomed.
2 [While he was teaching them, some] Pharisees approached him and asked him, “Does [our Jewish] law permit a man to divorce his wife?” They asked that in order to be able to criticize him [whether he answered “yes” or “no”].
And the Pharisees came to him, and, tempting him, inquired if it were lawful for a man to divorce his wife.
3 He answered them, “What did Moses command your [ancestors about a man divorcing his wife]?”
He said to them: What did Moses command you?
4 [One of] them replied, “Moses permitted that a man may write on paper [his reason] for divorcing [his wife], [give this paper to her], and then send her away.”
They said: Moses permitted us to write a bill of divorce, and send her away.
5 Jesus said to them, “It was because your [ancestors] stubbornly wanted just what they desired that Moses wrote that law for [your ancestors], and you [are just like them]!
Jesus answered and said to them: On account of the hardness of your heart, Moses wrote you this precept.
6 [Remember] that he [also wrote that, when God] first created [people], he made [one] man, and [one] woman [to become that man’s wife].
But, from the beginning, God made them a male and a female.
7 That explains why [God said], ‘When a man [and] woman marry, they should no longer live with their fathers and mothers [after they marry].
Therefore shall a man leave his father and his mother, and adhere to his wife:
8 Instead, the two of them shall [live together, and they shall] become so [closely united] [MET] [that they are like] one person.’ Therefore, although the people [who marry] were two [separate persons] before, [God regards them] as one person now, [so he wants them to remain married].
and they two shall be one flesh. Wherefore they are not two, but one flesh.
9 Because that is true, a man must not separate from his [wife] whom God has joined [to him, because God’s plan is for them to remain together]!”
What therefore God hath conjoined, let not man separate.
10 When Jesus and his disciples were alone in a house, they asked him again about this.
And in the house, the disciples asked him again of this matter.
11 He said to them, “[God considers that a marriage lasts until either the husband or the wife dies, so he considers] that any man who divorces his wife and marries another woman is committing adultery, [even] if he divorces his first wife.
And he said to them: Whoever shall divorce his wife, and take another, committeth adultery.
12 [God also considers] a woman who divorces her first husband to be committing adultery if she marries another man.”
And if a woman shall leave her husband, and marry another, she committeth adultery.
13 [One day], some people were bringing children to Jesus in order that he would touch [and bless] them. But the disciples scolded those people [because they thought that Jesus] ([did not want to be bothered spending time with/was not concerned about]) [children].
And they brought little children to him, that he might touch them. But his disciples rebuked those who brought them.
14 When Jesus saw that, he became angry. He said to the [disciples], “Allow the children to come to me! Do not forbid them [DOU]! It is people who [are humble and trust as they do] who can experience (God’s rule [in their lives]/God taking care of them) [MET].
And when Jesus saw it, he was displeased; and he said to them, Suffer little children to come to me, and forbid them not; for of those like them is the kingdom of God.
15 Note this: Those who do not [trustingly] allow God to direct [their lives], as children [do], will not enter the place where God rules.”
Verily I say to you, That whoever doth not receive the kingdom of God, like a little child, shall not enter it.
16 Then he embraced the children. He also put his hands on them [and asked God to] bless them.
And he took them in his arms, and laid his hand on them and blessed them.
17 As Jesus was starting to travel [again with his disciples], a [young] man ran up to him. He knelt before Jesus and then he asked him, “Good teacher, what must I do to have eternal life/in order to live [with God] eternally?” (aiōnios )
And as he walked in the way, one ran and fell upon his knees, and asked him, and said: Good Teacher, what must I do, to inherit eternal life? (aiōnios )
18 Jesus said to him, “(You should consider carefully [what you are implying] (OR, [that you are implying that I am God]) [by] calling me good, because only God is good!/Do you realize [what you are implying] (OR, [that you are implying that I am God]) [by] calling me good, because only God is good?) [RHQ] No other person is good
Jesus saith to him: Why callest thou me good? There is none good, but one, God.
19 [But to answer your question], you know the commandments [of Moses, which will cause you to live eternally if you obey them perfectly]. He commanded [things such as] ‘do not murder anyone, do not commit adultery, do not steal, do not (testify falsely/lie), do not cheat anyone, and honor your father and mother’.”
Thou knowest the commandments; thou shalt not commit adultery, thou shalt not steal, thou shalt not kill, thou shalt not give false testimony, thou shalt not defraud; honor thy father and thy mother.
20 The man said to him, “Teacher, I have obeyed all those commandments ever since I was young. [So is] ([that enough/there something else that I have not done])?”
And he answered, and said to him: Teacher, all these have I kept from my childhood.
21 Jesus looked at him and loved him. He said to him, “There is one thing that you have not [yet done]. You must go [home], sell all that you possess, and then give [the money] to poor people. [As a result], you will be spiritually rich in heaven. After [you have done what I have told you], come with me [and be my disciple]!”
And Jesus looked on him, and loved him, and said to him: One thing thou lackest. Go, sell all that thou possessest, and give to the poor, and there will be a treasure for thee in heaven; and take thy cross, and come after me.
22 The man became disappointed when he heard that. He went away sad, because he was very rich [and he did not want to give away everything].
And he was made sad by that speech, and went away sorrowing: for he possessed great riches.
23 Jesus looked around [at the people]. Then he exclaimed to his disciples, “It is very difficult for people who are wealthy to [decide to] let God rule their lives!”
And Jesus looked upon his disciples, and said to them: How hard for those who possess wealth, to enter into the kingdom of God!
24 The disciples were surprised at what he said. [They thought that God favored the rich people, so if God did not save them, he would not save anyone]. So Jesus replied again to them, “My dear friends, it is very difficult for anyone [to decide] to let God rule his life.
And the disciples wondered at the remark. And Jesus, replied again, and said to them: My children, how hard it is, for those who trust in riches, to enter into the kingdom of God.
25 It is impossible for a camel to go through the eye of a needle. It is almost as difficult [HYP] for rich people [to decide] to let God rule their [lives].”
It is easier for a camel to enter the eye of a needle, than for a rich man to enter the kingdom of God.
26 The disciples were very astonished. So they said to each other, “If that is so, (it will be unlikely that anyone will be saved {that God will save anyone}!/will [God] save anyone?) [RHQ]”
And they wondered the more, and said among themselves: Who can obtain life!
27 Jesus looked at them and then he said, “[Yes], it is impossible for people [to save themselves]! But God certainly can [save them], because God can do anything!”
And Jesus looked on them again, and said to them: With men, this is not possible, but with God it is; for with God all things are possible.
28 Peter exclaimed, “[You know that] we have left behind everything and we have become your disciples. [So], ([what about us/will God (accept us/reward us)])?”
And Cephas began to say: Lo, we have left every thing, and have cleaved to thee.
29 Jesus replied, “I want you to know this: Those who have left [their] houses, [their] brothers, [their] sisters, [their] father, [their] mother, [their] children, or [their] plots of ground, to [be] my [disciples] and to [proclaim] the good news,
Jesus answered and said: Verily I say to you, There is no man that leaveth houses, or brothers or sisters, or father or mother, or wife or children, for my sake, and for the sake of my tidings,
30 will receive in this life 100 times as much [as they left behind. That will include houses and people as dear as] brothers and sisters and mothers and children, and plots of ground. Furthermore, although people will persecute them [here on earth because they believe in me], in the future age [they] will ([have] eternal life/live [with God] eternally). (aiōn , aiōnios )
who will not receive a hundredfold, here in the present time, houses, and brothers and sisters, and mothers and children, and lands, with persecution; and in the world to come eternal life. (aiōn , aiōnios )
31 But I [warn you all]: Many of you who [now consider yourselves] to be very important will be unimportant [at that future time], and many of you who [now consider yourselves] to be unimportant will be very important [at that future time]!”
But many are first, who will be last; and last, who will be first.
32 [Some days later as they continued to travel], Jesus and his disciples were walking on the road that leads up to Jerusalem [city]. Jesus was walking ahead of them. [The disciples/apostles] were astonished [that he was going to where there were many people who opposed him], and the other people who were with them were afraid [about what would happen to him in Jerusalem. Along the way he took the twelve disciples to a place by themselves]. Then he began to tell them again about what was going to happen to him, saying,
And as they were in the way, going up to Jerusalem, Jesus went before them: and they were amazed, and walked after him with trembling. And he took his twelve, and began to tell them what was to befall him.
33 “Listen carefully! We are going up to Jerusalem. There the chief priests and the men who teach the Jewish laws will be enabled {someone will help the chief priests and those who teach our [Jewish] laws} to seize me. Then they will declare that I must die, [even though] I am the one who came from heaven. Then they will take me to the Roman [authorities].
Behold, we are going to Jerusalem; and the Son of man will be delivered up to the chief priests and the Scribes; and they will condemn him to die, and will deliver him over to the Gentiles.
34 Those men will ridicule me. They will spit on me. They will (scourge me/whip me with a leaded whip.) Then they will kill me. But on the third day after that, I will become alive again!”
And they will mock him, and will scourge him, and will spit in his face, and will kill him; and on the third day he will arise.
35 [Along the way], James and John, [who were] the two sons of Zebedee, approached Jesus and they said to him, “Teacher, please do for us what we will ask you to do!”
And James and John, the sons of Zebedee, came to him, and said to him: Teacher, we desire that thou wouldst do for us all that we ask.
36 He said to them, “What do you want me to do for you?”
He saith to them: What would ye, that I should do for you?
37 They said to him, “When you [rule] gloriously, [let us rule with you]. Let one of us [sit] at your right side and one sit at your left side.”
They say to him: Grant to us, that one may sit on thy right hand, and the other on thy left, in thy glory.
38 But Jesus said to them, “You do not understand what you are asking for.” Then he asked them, “Can you endure suffering [MTY] like I am about to suffer? Can you endure being killed [MTY] as I will be killed {people killing you as they will kill me}?”
But he said to them: Ye know not what ye ask. Are ye able to drink the cup, of which I drink? and to be baptized with the baptism, that I am baptized with?
39 They said to him, “[Yes], we are able [to do that]!” Then Jesus said to them, “[It is true that] you will endure suffering [MTY] like I will suffer, and you will endure being killed as I will be killed {people killing you as they will kill me}.
They say to him: We are able. Jesus saith to them: The cup that I drink, ye will drink, and the baptism that I am baptized with, ye will be baptized with:
40 But I am not the one who chooses the ones who will sit next to me [and rule with me. God will give] those places to the ones he appoints.”
But that ye should sit on my right hand and on my left, is not mine o give, except to those for whom it is prepared.
41 The [other] ten [disciples later] heard about what James and John [had requested]. As a result, they were angry with them [because they also wanted to rule with Jesus in the highest positions].
And when the ten heard it, they began to murmur against James and John.
42 Then, after Jesus called them all together, he said to them, “You know that those who rule the non-Jews [enjoy] showing that they are powerful. You also know that officials enjoy commanding others.
And Jesus called them, and said to them: Ye know, that they who are accounted chiefs of the nations, are their lords; and their great men have authority over them.
43 But do not be like them! On the contrary, all those among you who want [God to consider them] great must become [like] servants to [the rest of] you.
But it shall not be so among you: but he that would be great among you, must be a servitor to you.
44 Furthermore, if anyone among you wants [God to consider him] to be the most important, he must [act like] a servant for the rest of you.
And he of you that would be first, must be servant to every one.
45 [You should imitate me]. Even though I am the one who has come from heaven, I did not come to be served {for others to serve me}. On the contrary, I came in order to serve others and to allow others to kill me, in order that my dying for people would be like a payment to rescue [many people from being punished] {[God punishing them]} [for their sins].”
And also the Son of man came, not to be served, but to serve; and to give his life a ransom for many.
46 [On the way to Jerusalem, Jesus and the disciples came to Jericho town]. Afterwards, while they were leaving Jericho along with a great crowd, a blind man who habitually begged [for money] was sitting beside the road. His name was Bartimaeus and his father’s name was Timaeus.
And they came to Jericho. And as Jesus went out of Jericho, he and his disciples and a great multitude; Timeus, the son of Timeus, a blind man, was sitting by the side of the way, and begging.
47 When he heard people say that Jesus from Nazareth [was passing by], he shouted, “Jesus! [You who are the Messiah] descended from [King] David, (be merciful to/help) me!”
And he heard that it was Jesus the Nazarean; and he began to cry out, and to say: Thou Son of David, have mercy on me.
48 Many people rebuked him and told him that he should be quiet. But he shouted even more, “[You who are the Messiah] descended from [King David], (be merciful to/help) me!”
And many rebuked him, that he might be silent. But he cried out the more, and said: Thou Son of David, have mercy on me.
49 Jesus stopped and said, “Call him [to come over here]!” They summoned the blind man, saying, “Jesus is calling you! So cheer up and get up [and come]!”
And Jesus stood, and directed him to be called. And they called the blind man, and said to him: Take courage: arise, he calleth thee.
50 He threw aside his cloak as he jumped up, and he came to Jesus.
And the blind man cast off his garment and arose, and went to Jesus.
51 Jesus asked him, “What do you want me to do for you?” The blind man said to him, “Sir, I [want to be able] to see again!”
Jesus said to him: What wilt thou, that I do for thee? And the blind man said to him: Rabbi, that I may have sight.
52 Jesus said to him, “[I am] healing you [because] you believed [in me]. So you may go [home]!” He could see immediately. And he went with Jesus along the road.
And Jesus said to him: Go; thy faith hath procured thee life. And immediately his sight was restored; and he followed after him.