< Leviticus 18 >
1 Yahweh also said to Moses/me,
And Jehovah spoke to Moses, saying,
2 “Speak to the Israeli people and tell them [that I, Yahweh, say this] this: I am Yahweh, your God.
Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am Jehovah your God.
3 [So you must do what I want you to do]; you must not do the things that the people in Egypt, where you lived previously, do; and you must not do what is done by the people in Canaan, the land to which I am taking you. Do not imitate their behavior.
After the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do; and after the doings of the land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do; neither shall ye walk in their customs.
4 You must obey all of my laws [DOU], because it is I, Yahweh your God, [who am commanding those laws].
Mine ordinances shall ye do and my statutes shall ye observe to walk therein: I am Jehovah your God.
5 If you obey all my laws and decrees, you will continue to remain alive [for a long time]. I, Yahweh, [am the one who is promising that to you]. [These are some of my laws]:
And ye shall observe my statutes and my judgments, by which the man that doeth them shall live: I am Jehovah.
6 “Do not have sex with any of your close relatives. It is I, Yahweh, [who am commanding that].
No one shall approach to any that is his near relation, to uncover his nakedness: I am Jehovah.
7 “Do not disgrace your father by having sex with your mother [DOU].
The nakedness of thy father, and the nakedness of thy mother, shalt thou not uncover: she is thy mother: thou shalt not uncover her nakedness.
8 “Do not have sex with any of your father’s [other] wives, because that would disgrace your father.
The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it is thy father's nakedness.
9 “Do not have sex with your sister or your stepsister; it does not matter whether she was born in your house or somewhere else.
The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, born at home, or born abroad — their nakedness shalt thou not uncover.
10 “Do not have sex with your granddaughter, because that would disgrace you.
The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter — their nakedness shalt thou not uncover; for theirs is thy nakedness.
11 “Do not have sex with your half-sister, because she is your sister.
The nakedness of thy father's wife's daughter, begotten of thy father: she is thy sister: thou shalt not uncover her nakedness.
12 “Do not have sex with your father’s sister, because she is your father’s close relative.
The nakedness of thy father's sister shalt thou not uncover: she is thy father's near relation.
13 “Do not have sex with your mother’s sister, because she is your mother’s close relative.
The nakedness of thy mother's sister shalt thou not uncover; for she is thy mother's near relation.
14 “Do not disgrace your (uncle/father’s brother) by having sex with his wife, because she is your aunt.
The nakedness of thy father's brother shalt thou not uncover; thou shalt not approach his wife: she is thine aunt.
15 “Do not have sex with [DOU] your daughter-in-law, because she is your son’s wife.
The nakedness of thy daughter-in-law shalt thou not uncover: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.
16 “Do not have sex with your brother’s wife, because that would disgrace your brother.
The nakedness of thy brother's wife shalt thou not uncover: it is thy brother's nakedness.
17 “Do not have sex with the daughter or granddaughter of any woman whom you have previously had sex with; they are [her] (OR, [your]) close relatives. Having sex with any of them would be a wicked thing to do.
The nakedness of a woman and her daughter shalt thou not uncover; thou shalt not take her son's daughter, nor her daughter's daughter, to uncover her nakedness: they are her near relations: it is wickedness.
18 “While your wife is still living, do not marry your wife’s sister and have sex with her.
And thou shalt not take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness beside her, during her life.
19 “Do not have sex with any woman while she is having her monthly menstrual period.
And thou shalt not approach a woman in the separation of her uncleanness to uncover her nakedness.
20 “Do not (defile yourself/make yourself unacceptable to me) by having sex with someone else’s wife.
And thou shalt not lie carnally with thy neighbour's wife, to become unclean with her.
21 “Do not give any of your children to be burned to be a sacrifice to the god Molech, because that would show that you do not revere me [MTY], Yahweh, your God.
And thou shalt not give of thy seed to let them pass through [the fire] to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am Jehovah.
22 “No man should have sex with another man; that is detestable.
And thou shalt not lie with mankind as one lieth with a woman: it is an abomination.
23 “No one, man or woman, should (defile himself/cause himself to become unacceptable to me) by having sex with an animal; that is a perverse act.
And thou shalt lie with no beast to become unclean therewith; and a woman shall not stand before a beast to lie down with it: it is confusion.
24 “Do not (defile yourselves/cause yourselves to become unacceptable to me) in any of those ways, because doing those things is how the people of the nations that I expelled as you advanced became (unacceptable to me/defiled).
Make not yourselves unclean in any of these things; for in all these have the nations which I am casting out before you made themselves unclean.
25 They even caused the land to become defiled, so I punished them for their sins, and [it was as though] the land vomited out the people who lived there.
And the land hath become unclean; and I visit the iniquity thereof upon it, and the land vomiteth out its inhabitants.
26 You must all obey my laws and decrees. That includes you people who were born here and the foreigners who live among you.
But ye shall observe my statutes and my judgments, and shall not commit any of all these abominations: the home-born, and the stranger that sojourneth among you;
27 All those detestable things were done by the people who lived in this land before you came here, and they caused the land to become defiled.
(for all these abominations have the men of the land done, who were before you, and the land hath been made unclean);
28 So if you defile the land, I will get rid of [MET] you like I got rid of the people of those nations that were here before you came.
that the land vomit you not out, when ye make it unclean, as it vomited out the nation that was before you.
29 “You must not allow people who do any of those detestable things to associate with you who are my people.
For whoever committeth any of these abominations, ...the souls that commit them shall be cut off from among their people.
30 Obey everything that I command you to do, and do not defile yourselves by practicing any of the detestable customs that were practiced [by the people who were there] before you came. I, Yahweh your God, [am the one who is commanding these things].”
And ye shall observe my charge, that ye commit not [any] of the abominable customs which were committed before you; and ye shall not make yourselves unclean therein: I am Jehovah your God.