< Lamentations 5 >
1 Yahweh, think about what has happened to us. See that we have been disgraced.
Ya Rəbb, başımıza gələni yada sal Gör bu xəcalətimizi, buna nəzər sal.
2 Foreigners have seized our property, [and now] they live in our homes.
İrs torpağımız yadellilərin əlinə keçib, Evlərimiz əcnəbilərə verilib.
3 [Our enemies] have killed our fathers; they caused our mothers to become widows.
Atalarımız öldü, yetim qaldıq, Analarımız dul qaldı.
4 [Now] we are required to pay for water to drink, and we must pay [a lot of money] for firewood.
Suyumuzu pulla alıb içirik, Pulla odun almağa məcburuq.
5 [It is as though] those who pursue us are at our heels; we are exhausted, but they do not allow us to rest.
Bizi qovub başımızdan basırlar, Yorulmuşuq, bizi rahat qoymurlar.
6 In order to get enough food [to remain alive], we went to Egypt and Assyria and offered to work [for the people there].
Doyunca çörək yemək üçün Misirə, Aşşura əl açmışıq.
7 Our ancestors sinned, and now they are dead, but we are being punished for the sins that they committed.
Ata-babalarımız günah işlədərək keçib-getdi, Təqsirlərinin cəzası üstümüzə yükləndi.
8 [Officials from Babylon] who were [previously] slaves [now] rule over us, and there is no one who can rescue us from their power.
Qullar bizə hökmran olub, Bizi onların əlindən qurtaran yoxdur.
9 When we roam around in the desert searching for food, we are in danger of being killed, because people there kill strangers with their swords.
Çöldəki qılınca görə, Canımız bahasına çörək qazanırıq.
10 Our skin has become hot like [SIM] an oven, and we have a very high fever because we are extremely hungry.
Aclıq bizi yandırıb-yaxdığına görə Dərimiz qaralıb, kürəyə bənzəyir.
11 [Our enemies] have raped the women in Jerusalem, [and they have done that to] the young women in [all] the towns of Judea.
Sionda qadınlar, Yəhuda şəhərlərindəki bakirə qızlar zorlanır.
12 [Our enemies] have hanged our leaders, and they do not respect our elders.
Başçılar əllərindən asılıb, Ağsaqqallar hörmətdən düşüb.
13 They force our young men to grind [flour] with millstones, and boys stagger while they [are forced to] carry [heavy] loads of firewood.
Məcburiyyət qarşısında cavanlar əl dəyirmanını çəkir, Oğlanlar odun yükləri altında səndələyir.
14 [Our] elders no longer sit at the city gates [to make important decisions]; the young men no longer play their musical [instruments].
Şəhər darvazasında ağsaqqallar oturmur, Gənclər çalğı alətlərində çalmır.
15 We [SYN] are no longer joyful; instead of dancing [joyfully], we now mourn.
Ürəyimizdən şadlıq çəkilib, Oyunlarımız yasa çevrilib.
16 The wreaths [of flowers] have fallen off our heads. Terrible things have happened to us because of the sins that we committed.
Başımızın tacı düşüb, Vay halımıza! Çünki günah işlətmişik.
17 We [SYN] are tired and discouraged [IDM], and we cannot see well because our eyes are [full of tears].
Buna görə ürəklərimiz çəkilib, Gözlərimiz qaralıb,
18 Jerusalem is [completely] deserted, and jackals/wolves prowl around it.
Çünki Sion dağı viran qalıb, Üstündə tülkülər gəzib-dolaşır.
19 But Yahweh, you rule forever! You continue to rule [MTY] from one generation to the next generation.
Sən isə, ya Rəbb, əbədi hökmransan, Nəsildən-nəslə qədər taxtında oturacaqsan.
20 [So] why [RHQ] have you forgotten us? Why [RHQ] have you abandoned us for a very long time?
Uzun zamandan bəri niyə bizi bu qədər tərk etmisən? Niyə bizi bu qədər uzun müddətə tərk etmisən?
21 [Please] enable us to return to you, and enable us to prosper [MTY] as we did previously.
Ya Rəbb, bizi Özünə qaytar, Təzədən əvvəlki günlərimizə qayıdaq!
22 Please do that, because we hope that [RHQ] you have not rejected us forever and that [RHQ] you do not continue to be extremely angry with us!
Yoxsa hüzurundan bizi tamamilə atmısan, Bizə qarşı hədsiz qəzəblənmisən?