< Joshua 12 >

1 The Israelis took control of the land that was east of the Jordan River, from the Arnon River gorge [in the south] to Hermon Mountain [in the north], including all the land on the eastern side of the Jordan [River] Valley. That land previously belonged to the two kings whose armies the Israelis defeated.
Desse äro de Konungar i landena, som Israels barn slogo, och togo deras land in på hinsidon Jordan, österut: ifrån Arnons bäck intill Hermons berg, och hela marken österut:
2 One of them was Sihon, the king of the Amor people-group. He lived in Heshbon [city] and ruled over the area from Aroer [town] along the Arnon River Gorge, north to the Jabbok River. His land started in the middle of the gorge, which was the border between his land and the land of the Ammon people-group. Sihon also ruled over [the southern] half of the Gilead region,
Sihon, de Amoreers Konung, som bodde i Hesbon, och var rådandes ifrån Aroer, som på strandene ligger vid den bäcken vid Arnon, och midt i bäcken, och öfver halft Gilead, intill den bäcken Jabbok, der Ammons barnas landamäre är;
3 and over the land on the eastern side of the Jordan [River] Valley, from Galilee Lake [south] to the Dead Sea. He also ruled over the land [east of the Dead Sea] from Beth-Jeshimoth south to the side of Pisgah Mountain.
Och öfver den slättmarkena allt intill hafvet Cinneroth österut, och intill hafvet i slättmarkene, som är salthafvet österut, den vägen åt BethJesimoth; och ifrå sunnan neder utmed bäcken vid berget Pisga;
4 The other king whom the Israeli army defeated was Og, the king of the Bashan [region]. He was the last of the descendants of [the giant] Rapha. He ruled that land, living alternately in Ashtaroth and Edrei [cities].
Dertill Ogs gränso, Konungens i Basan, den ännu af de Resar qvar blifven var, och bodde i Astaroth och Edrei,
5 He ruled over the area from Hermon Mountain and Salecah [in the north], and over all the Bashan area in the east, and to the borders of the kingdoms of Geshur and Maacah to the west. Og ruled [the northern] half of the Gilead region, as far as the border of the land ruled by King Sihon.
Och var rådandes öfver berget Hermon, öfver Salcha, och öfver hela Basan, allt intill Gessuri och Maachathi gränsor, och i halfva Gilead, hvilket var Sihons gränsa, Konungens i Hesbon.
6 Moses, the man who served Yahweh [well], and all the Israeli army defeated the armies of those kings. Then Moses gave that land to the tribes of Reuben and Gad and half of the tribe of Manasseh.
Mose Herrans tjenare, och Israels barn slogo dem; och Mose Herrans tjenare gaf dem de Rubeniter, Gaditer, och den halfva slägtene Manasse till att intaga.
7 Joshua and the Israeli army also defeated kings who ruled over the land on the west side of the Jordan [River]. He gave that land to the Israeli people, dividing it among the other tribes. That land was between Baal-Gad [city] in the Lebanon Valley [in the far north all the way south] to Halak Mountain, which is near the land of the Edom people-group.
Men desse äro de Konungar i landena, som Josua slog, och Israels barn, på denna sidone Jordan, vesterut, ifrå BaalGad på Libanons bergs slätt, intill det berget som åtskiljer landet uppåt emot Seir, och det Josua Israels slägter gaf till att intaga, hvarjom och enom sin del;
8 That land included the mountains, the western hilly area, the Jordan [River] Valley, the [western] slopes of the mountains, the desert [in Judea], and the Negev [desert in the south]. That whole area was the land where the Heth, Amor, Canaan, Periz, Hiv, and Jebus people-groups lived. The Israeli army defeated the armies of the kings of each of these cities:
Det som uppå bergen, dalomen, slättmarkene, vid bäcker, i öknene, och söderut var, de Hetheer, Amoreer, Cananeer, Phereseer, Heveer och Jebuseer:
9 Jericho, Ai (which was near Bethel),
Konungen i Jericho, Konungen i Aj, som vid sidona ligger af BethEl;
10 Jerusalem, Hebron,
Konungen i Jerusalem, Konungen i Hebron;
11 Jarmuth, Lachish,
Konungen i Jarmuth, Konungen i Lachis;
12 Eglon, Gezer,
Konungen i Eglon, Konungen i Geser;
13 Debir, Geder,
Konungen i Debir, Konungen i Geder;
14 Hormah, Arad,
Konungen i Horma, Konungen i Arad;
15 Libnah, Adullam,
Konungen i Libna, Konungen i Adullam;
16 Makkedah, Bethel,
Konungen i Makkeda, Konungen i BethEl;
17 Tappuah, Hepher,
Konungen i Tappnah, Konungen i Hepher;
18 Aphek, Lasharon,
Konungen i Aphek, Konungen i Lasaron;
19 Madon, Hazor,
Konungen i Madon, Konungen i Hazor;
20 Shimron Meron, Acshaph,
Konungen i SimronMeron, Konungen i Achsaph;
21 Taanach, Megiddo,
Konungen i Thaanach, Konungen i Megiddo;
22 Kedesh, Jokneam in the Carmel area,
Konungen i Kedes, Konungen i Jokneam på Charmel;
23 Dor in the Naphoth-Dor area, Goyim in the Gilgal area,
Konungen i DorNaphotDor, Konungen för de Hedningar i Gilgal;
24 and Tirzah. There was a total of 31 kings [that the Israeli army defeated].
Konungen i Tirza. Det äro en och tretio Konungar.

< Joshua 12 >