< John 17 >

1 After Jesus said those things, he looked [up] toward heaven. Then he prayed, “[My] Father, it is now the time [MTY] [for me to suffer and die]. Honor me [as I do that], in order that I may honor you.
After Jesus said these things, he lifted up his eyes to the heavens and said, “Father, the hour has come, glorify your Son so that the Son will glorify you—
2 You gave me authority over all people, in order that I might enable all those whom you chose [to come] to me to live eternally. (aiōnios g166)
just as you gave him authority over all flesh so that he would give eternal life to everyone whom you have given him. (aiōnios g166)
3 [The way for people] to live eternally is for them to know that you are the only true God, and to know that [I], Jesus, am the Messiah, the one you have sent. (aiōnios g166)
This is eternal life: That they know you, the only true God, and him whom you sent, Jesus Christ. (aiōnios g166)
4 I have honored you here on this earth by completing all the work that you gave me to do.
I glorified you on the earth. I have finished the work that you have given me to do.
5 [My] Father, now honor me when I am with you [again], by causing me to have the greatness I had when I was with you before the world began.”
Now, Father, glorify me along with yourself with the glory that I had with you before the world was made.
6 “I have revealed [what] you [are like] to the people whom you brought to me from among those who do not belong to you [MTY]. Those [who came to me] belonged to you, and you brought them to me. Now they have obeyed your message.
I revealed your name to the people whom you gave me from the world. They were yours, and you gave them to me, and they have kept your word.
7 Now they know that everything you have given me, [your message and your work], comes from you.
Now they know that everything that you have given me comes from you,
8 I gave them the message that you gave me, and they have accepted it. They now know for certain that I came from you. They now believe that you sent me.
for I have given them all the words that you gave me. They received them and truly knew that I came from you, and they believed that you sent me.
9 I am praying for them. I am not praying for those [who do not belong to you] [MTY]. Instead, [I am praying] for those whom you have brought to me, because they belong to you.
I pray for them. I do not pray for the world but for those whom you have given me, for they are yours.
10 All [the disciples] that I have belong to you, and all those who belong to you also belong to me. They have shown how great I am.
Everything that is mine is yours, and yours is mine, and I am glorified in them.
11 I will not be [staying] in the world any longer. I will be coming back to you. They, however, will be [here] in the world [among those who are opposed to you]. [My] Holy Father, protect them from spiritual harm by your power [MTY], the power that you gave me, in order that they may be united as we are united.
I am no longer in the world, but these people are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them in your name that you have given me so that they will be one, just as we are one.
12 While I have been with them, I have [completely] protected them by the power [MTY] that you gave me. As a result, only one of them will be eternally separated from you. He is the one who was doomed to be eternally separated from you. [That has happened] to fulfill [what a prophet wrote] in the Scriptures [would happen].
While I was with them, I kept them in your name, which you have given me. I protected them, and not one of them was destroyed, except for the son of destruction, so that the scriptures would be fulfilled.
13 [Father], now I am about to return to you. I have said these things while I am still [here] in the world in order that my [disciples] may fully experience being joyful, as I have been joyful.
Now I am coming to you, but I am saying these things in the world so that they will have my joy fulfilled in themselves.
14 I have given them your message. As a result, those who are opposed to you [MTY] have hated them, because [my disciples] do not belong to those who oppose you [MTY], just like I do not belong to those who oppose you [MTY].
I have given them your word, and the world has hated them because they are not of the world, just as I am not of the world.
15 I am asking you, not that you take them out of this world, but instead that you protect them from [Satan], the evil one.
I do not ask for you to take them away from the world, but for you to keep them from the evil one.
16 They do not belong to those who are opposed to you [MTY], just like I also do not belong to them.
They are not of the world, just as I am not of the world.
17 Set [my disciples] apart so that they may (completely belong to/serve) you, by [enabling them to live in accordance with] what is true. Your message is true.
Set them apart by the truth. Your word is truth.
18 Just like you sent me here into this world, now I surely will be sending them [to other places] in [MTY] the world.
Just as you sent me into the world, so I have sent them into the world.
19 I dedicate myself to completely belong to you, in order that they also may truly be dedicated {dedicate themselves} completely to you.”
For their sakes I have set myself apart, so that they themselves may also be set apart in truth.
20 “I am praying not only for these [eleven disciples]. I am praying also for those who [will] believe in me as a result of [hearing] their message.
I pray not only for these, but also for those who will believe in me through their word
21 [My] Father, [I want] all of them to be united, just like I am united with you because of my relationship with you, and as you are united with me because of your relationship with me. I also want them to be united with us. [I want that to happen] so that those who do not know you [MTY] may know that you sent me.
so that they will all be one, just as you, Father, are in me, and I am in you. May they also be in us so that the world will believe that you have sent me.
22 I have honored my disciples just like you honored me, in order that they may be united, as we are united.
The glory that you gave me, I have given to them, so that they will be one, just as we are one:
23 I want them to be united just like they are united with me and as you are united with me. May they be completely united, in order that those who do not belong to you [MTY] may know that you sent me and that you have loved them just like you have loved me.
I in them, and you in me—that they may be brought to complete unity, so that the world will know that you sent me, and that you have loved them just as you loved me.
24 [My] Father, I want [the disciples] you have brought to me to [some day] be with me [in heaven], where I will be. I want them to see my greatness. I want them to see the greatness you gave me because you loved me. You gave me that greatness before you created the world.
Father, I want those you have given me to be with me where I am, and to see my glory, the glory you gave me because you loved me before the creation of the world.
25 [My] righteous Father, although the people who do not belong to you [MTY] do not know what you [are like], I know what you [are like], and my disciples know that you sent me.
Righteous Father, the world did not know you, but I know you; and these know that you sent me.
26 I have revealed to them [what] you [are like], and I will continue to reveal to them [what] you [are like]. I will do that in order that they may love [others] just like you love me, and in order that I may be in them [by my Spirit].”
I made your name known to them, and I will make it known so that the love with which you have loved me will be in them, and I will be in them.”

< John 17 >