< John 14 >
1 [Jesus continued by saying to us], “Stop being anxious/worried. Keep on trusting in God (OR, You are trusting in God); also keep trusting in me.
LET not your hearts be troubled: trust in God, and trust in me.
2 Where my Father is [in heaven] there is plenty of room! If that were not true, I would have told you. I am about to go [there] to prepare a place for you.
In my Father’s house are many mansions: and if not, I would have told you. I go to prepare a place for you.
3 And because I will go [there] and prepare a place for you, I will return and take you there to be with me. I will do that so that you may also be where I am.
And if I go and prepare you a place, I will come again, and receive you to myself; that where I am, there ye may be also.
4 You know the road to the place where I am going.”
And whither I am going ye know, and the way ye know.
5 Thomas said to him, “Lord, we do not know where you are going. [So] how can we know the road?”
Thomas saith to him, We know not whither thou art going; and how can we know the way?
6 Jesus said to him, “I am the road [MET] [to where my Father is]. I am the [one who reveals] [MET] the truth [about God] and the [one who gives eternal] life [to people]. I am the only one who can [enable people] to come to [my] Father. There is no other way.
Jesus saith to him, I am the way, and the truth, and the life: no man cometh to the Father, but by me.
7 If you [really] knew who I was, you would have known my Father also. From now on, you know him, and [it is as though] you have seen him.”
If ye had known me, ye would have known my Father: and from henceforth ye know him and have seen him.
8 Philip said to him, “Lord, show us your Father and that will be enough for us!”
Philip saith to him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us.
9 Jesus said to him, “Philip, I have been with you for a long time. So (surely you should know who I [really am]!/why have you not come to know who I [really am]?) [RHQ] Those who have seen me, [it is as though] they have seen [my] Father. So (why do you say ‘Show us [your] Father’?/you should not say ‘Show us [your] Father’!) [RHQ]
Jesus saith to him, Am I all this while with you, and hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou, Shew us the Father?
10 Do you not [RHQ] believe that I have a close relationship with [my] Father, and that [my] Father has a close relationship with me? The messages that I tell you do not come from me. They come from my Father, who has a close relationship with me. He is enabling me to [teach these things, and] to perform the miracles that he [wants me to perform].
Dost thou not believe that I am in the Father, and that the Father is in me? the words which I speak unto you I speak not of myself: but the Father, who dwelleth in me, he performeth these works.
11 Believe that I have a close relationship with [my] Father and that [my] Father has a close relationship with me. If you do not believe that just because of what I say, believe it because of the miracles themselves [that I have done].
Believe me that I am in the Father, and the Father in me: and at least believe me on account of the works themselves.
12 Listen to this carefully: [You] who trust in me will do the [kinds of] miracles [that I have done]. [Because of what I will do for you] (OR, [Because I will send God’s Spirit to you]) after I go to my Father, you will be able to do [miracles] that will be greater than [the ones I have done].
Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works which I do shall he do also; yea, and greater than these shall he do; because I go to the Father.
13 And whatever you, using my authority, ask me to do, I will do it, in order that I can show [you] how great [my] Father is.
And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
14 Anything that you ask [my Father to do, anything that you ask] with my [authority] [MTY], I will do.”
If ye ask any thing in my name, I will do it.
15 “If you love me, you will do what I have commanded you.
If ye love me, keep my commandments.
16 Then I myself will request [my] Father, and he will send you someone else who will (encourage/be like a legal counsel for) you. (aiōn )
And I will ask the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever; (aiōn )
17 [I am talking about] the Spirit, who [will teach you God’s] truth. He will be with you forever. Those who are opposed to God [MTY] cannot receive him, because they cannot understand what he [does], and they cannot know who he is. But you know who he is, because he is with you and he will be inside you.
the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; because he dwelleth with you, and shall be in you.
18 [When I leave you], I will not let you be alone/helpless [MET]. [When I send the Spirit, it will be like] I am coming back to you (OR, [When I rise from the dead], I will come back to you.)
I will not leave you orphans: I am coming to you.
19 Soon those who do not belong to God [MTY] will not see me any more. But [when the Spirit comes to you, it will be as though] you will be seeing me again (OR, But [after I become alive again], you will see me again.) Because I will be alive again, you also will have [eternal] life.
Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also.
20 At that time you will know that I have a close relationship with my Father, and you will have a close relationship with me, and I will have a close relationship with you.
In that day ye shall know that I am in the Father, and ye in me, and I in you.
21 Those who have accepted my commands and obey them are the people who love me. My Father will love those who love me. I also will love them, and I will fully reveal to them [what I am like].”
He that hath my commandments, and keepeth them, he is the person who loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself to him.
22 Then Judas spoke to him. He was not Judas Iscariot (OR, Judas, the man from Kerioth [Town]), [but instead a disciple whose other name was Thaddeus]. He said, “Lord, what has happened so that you can fully reveal to us what you are like, and not reveal that to those who do not belong to God [MTY]?”
Then Judas (not Iscariot) said to him, Lord, how is it that thou wilt manifest thyself to us, and not unto the world?
23 Jesus replied to him, “Those who love me will obey what I have told them. My Father will [also] love them. It is those people whom my Father and I will [be able to] come to and (live with/have a personal relationship with).
Jesus answered and said to him, If any man love me, he will observe my word: and my Father will love him, and we will come to him, and make our abode with him.
24 But those who do not love me will not obey what I have told them. [So I cannot reveal to them what I am really like]. These words that I am telling you have not come just from me. They came from [my] Father, the one who sent me.
He that loveth me not, doth not observe my sayings: and the word which ye are hearing is not mine, but of him that sent me.
25 I have told you all these things while I am still with you.
These things have I spoken to you, while I continue among you.
26 But [my] Father will send the Holy Spirit. He is the one who will (encourage/be like a legal counsel for) you. He will come with my authority [MTY]. He will teach you all of [God’s truth that you need to know]. He will also cause you to remember all the things that I have told you.
But the Comforter, the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, which I have spoken to you.
27 As I leave you, I am causing you to have [inner] peace. This [inner] peace comes from me. I am not causing you to have something that those who do not belong to God [MTY] can give you. [So] stop being anxious/worried, and do not be afraid.
Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I to you. Let not your heart be agitated, nor shrink back through fear.
28 You heard me say to you, ‘I am going away, but [later] I will come back to you.’ If you loved me, you would be glad that I am going back to [my] Father, because [my] Father is greater than I am, [and there he will honor me and will send the Spirit to you].
Ye have heard that I told you, I am going away, though I am coming again to you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I am going to the Father: because my Father is greater than I.
29 I have told you [these things now] before they happen, so that when they happen you will believe [that what I said is true].
And now I have informed you before it comes to pass, that, when it is come to pass, ye may believe.
30 I will not [be able to] talk to you much longer, because what happens to me will be as though [Satan], the ruler of this world, is coming [to attack me]. But he has no [control over what happens to] me.
I shall not speak many things more with you: for the ruler of this world is coming, though in me he hath no part.
31 Instead, the people who do not belong to God [MTY] must learn [from what happens to me] that I love [my] Father, and I am doing the things that he has commanded me to do. Now, let’s get up and leave here.”
But that the world may know that I love the Father; and as the Father hath given me commandment, so I do. Arise, let us go hence.