< John 13 >
1 When it was the evening before the Passover celebration, Jesus knew that it was time for him to leave this world and [to return] to [his] Father [in heaven]. He loved us who [were his disciples]. He knew [we would continue to live here] in this world, so now he [showed us] how completely he loved us.
It was the day before the Passover festival, and Jesus knew that the time had come to leave this world and go to his Father. He had loved those in the world who were his own, and he now demonstrated his complete and utter love for them.
2 We were eating [the Passover meal]. (The devil/Satan) had already suggested to Judas Iscariot (OR, Judas, the man from Kerioth [Town]), the son of Simon, that he should (betray Jesus/enable Jesus’ enemies to seize him).
It was during supper, and the devil had already put the thought of betraying Jesus into the mind of Judas, son of Simon Iscariot.
3 But Jesus knew that his Father had given to him complete authority [to control the situation]. He knew that he had come from God and would soon return to God.
Jesus knew that the Father had placed everything under his authority, and that he had come from God and was going back to God.
4 [But before he left us, he wanted to show us how we should love each other]. [So] he got up from where he was eating. He took off his [outer] cloak and wrapped a [long] towel around his waist, [as a slave would do].
So Jesus stood up from eating supper, took off his robe and wrapped a towel around his waist.
5 Then he poured some water in a basin. He began to wash our feet, and then dry them with the towel that he had wrapped around himself.
He poured water into a basin and began to wash his disciples' feet, drying them with the towel he had wrapped around him.
6 When he came to Simon Peter, Peter said to him, “Lord, it is not right for you [RHQ] to [humble yourself by] washing my feet!”
He came to Simon Peter, who asked him, “Lord, are you going to wash my feet?”
7 Jesus replied to him, “Now you do not understand [the meaning of] what I am doing, but you will understand later.”
Jesus replied, “You won't realize what I'm doing for you now. But one day you'll understand.”
8 Peter said, “I will never, ever, [allow you to] wash my feet!” Jesus replied to him, “If I do not wash you, you cannot continue (to be my [disciple/to belong to] me).” (aiōn )
“No!” Peter protested. “You'll never wash my feet!” Jesus replied, “If I don't wash you, you have no part with me.” (aiōn )
9 So Simon Peter said to him, “Lord, [in that case], do not wash only my feet. Wash my hands and my head, [too]!”
“Then, Lord, wash not just my feet but my hands and my head as well!” Simon Peter exclaimed.
10 [Then, to show him that after God had cleansed people from being guilty for sin, they needed only for God to forgive their daily sins] [MET], Jesus said to him, “Those who have recently bathed need only to have their feet washed, [because they get dirty very quickly on the dusty roads]. The [rest of their bodies are] clean. Similarly, I have made you [disciples] free/clean [from the guilt of your sins], although not all of you are free from guilt.”
Jesus responded, “Those who have had a bath only need to wash their feet and then they're clean all over. You are clean—but not all of you.”
11 He knew which one [of us] was going to betray him. That is the reason he said, “Not all of you are free from guilt.”
For he knew who was going to betray him. That's why he said, “Not all of you are clean.”
12 After he finished washing our feet, he put his cloak back on. Then he sat down and said to us, “Do you understand what I have done for you?
After Jesus had washed their feet, he put his robe back on, and sat down. “Do you understand what I've done to you?” he asked them.
13 You [show that you respect me by] calling me ‘Teacher’ and ‘Lord’. You are right to say that, because I am your teacher and your Lord.
“You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and rightly so, for that's who I am.
14 But if I, who am your teacher and your Lord, have washed your feet, you ought to [serve each other by doing things like] washing each other’s feet.
So if I, your Teacher and Lord, washed your feet, you ought to wash one another's feet.
15 I have made myself an example for you in order that you should [humbly serve each other] as I have done for you.
I have set you an example, so you should do just as I did.
16 Listen to this carefully: A servant is not greater than his master. A messenger is not greater than the one who has sent him. [So, since you are not greater than I am, you should not be proud and unwilling to serve each other].
I tell you the truth, servants are not more important than their master, and the one sent is not greater than the sender.
17 Since you now know these things, [God will] be pleased with you if you do them.”
Now that you understand these things, you will be blessed if you do them.
18 “I am not saying that [God will bless] all of you. I knew [what all of you were like when] I chose you. But [I also chose the one who will betray me], in order that what is written in Scripture might be fulfilled {to fulfill what someone/the psalmist wrote in Scripture}, ‘The one who is [acting like he is my friend by] eating with me has become my enemy [IDM].’
I'm not talking about all of you—I know those I have chosen. But this is to fulfill Scripture: ‘The one who shares my food has turned against me.’
19 I am telling you [about someone betraying me] before it happens, in order that when it happens, you may continue to believe that I am ([the Messiah/who I say I am]).
I'm telling you this now, before it happens, so when it does happen you will be convinced that I am who I am.
20 Listen to this carefully: Those who accept any one of you whom I am sending out, [God will consider that] they are accepting me. And those who accept me, [God will consider that] they are accepting [my Father], who sent me.”
I tell you the truth, whoever welcomes anyone I send welcomes me; and whoever welcomes me, welcomes the one who sent me.”
21 After Jesus said this, he was very troubled. He solemnly declared, “Listen to this carefully: One of you is going to enable [my enemies] to seize me.”
After he had said this, Jesus was deeply troubled, and declared: “I tell you the truth, one of you is going to betray me.”
22 We looked at each other. We had no way [to know] whom he was talking about.
The disciples looked at each other, wondering which of them Jesus was talking about.
23 [I], the [man other people call] ‘the one Jesus loved’, was sitting very close to Jesus.
The disciple whom Jesus loved was sitting next to Jesus at the table, leaning close him.
24 Simon Peter motioned to me to indicate that I should ask Jesus whom he was talking about.
Simon Peter motioned to him to ask Jesus which one he was talking about.
25 So I leaned close to Jesus and asked him, “Lord, who is it?”
So he leaned over to Jesus and asked, “Lord, who is it?”
26 Jesus answered, “It is the one to whom I will give this piece of bread after I dip it [in the sauce in the dish].” Then, [to show us that he knew who would enable his enemies to seize him], after he dipped the bread [in the sauce], he gave it to Judas Iscariot (OR, Judas, the man from Kerioth [Town]).
Jesus replied, “It's the one to whom I will give a piece of bread after I have dipped it.”
27 As soon as [Judas ate] the bread, Satan took control of him. Then Jesus said to him, “What you are going to do, do quickly.”
After dipping the piece of bread, he gave it to Judas, son of Simon Iscariot. Once Judas had taken the bread, Satan entered him. “What you're going to do, do it quickly,” Jesus told him.
28 But none of the rest of us who were sitting there knew why Jesus said that to him.
No one at the table understood what Jesus meant by this.
29 Since Judas took care of the money [people gave us to help us], some thought Jesus was telling him to [go and] buy some things we needed for the [Passover] celebration. [Some thought he was telling him] to give some money to poor people.
Since Judas was in charge of the money some of them thought that Jesus was telling him to go and buy what was needed for the Passover festival, or to donate something to the poor.
30 As soon as Judas had eaten the bread, he left. It was dark [outside], and it was dark [MET] [in his soul, too].
Judas left immediately after he'd taken the piece of bread, and went out into the night.
31 After Judas left, Jesus said, “Now it will be shown {[my Father] will show} how wonderful I, the one who came from heaven, am. And by what I do it will be seen {people will see} how great God is.
After he'd left, Jesus said, “Now the Son of man is glorified, and through him God is glorified.
32 Since by what I do people will see how awesome God is, God himself will show people how awesome I am. And he will do that very soon.
If God is glorified through him, then God will glorify the Son himself, and will glorify him immediately.
33 [You whom I love as though you were] my children, I will continue with you only a short time longer. Then you will look for me, but I will not be here. Just like I told the Jewish [leaders] [SYN], I am telling you now, that where I am going, you cannot come [yet].
My children, I will be with you only a little while longer. You will look for me, but I'm telling you now just as I told the Jews: you cannot come where I'm going.
34 Now I am giving you a new commandment: You must love each other. You must love each other in the way that I have loved you.
I am giving you a new command: Love one another. Love one another in the same way I have loved you.
35 If you keep loving each other, everyone [who is aware of that] [HYP] will know that you are my disciples.”
If you love one another you will prove to everyone that you are my disciples.”
36 Simon Peter said to him, “Lord, where are you going?” Jesus replied, “The place where I am going, you cannot come with me now, but you will come there later.”
Simon Peter asked him, “Where are you going, Lord?” Jesus answered, “You can't follow me now where I'm going. You will follow me later.”
37 Peter said, “Lord, why can I not come with you now? I [am ready] to die for you!”
“Lord, why can't I follow you now?” Peter asked. “I'll lay down my life for you.”
38 Jesus answered, “[You say] [RHQ] that you [are ready] to die for me. But the truth is that before the rooster crows [early tomorrow morning], you will say three times that you do not [know] me!”
“Are you really ready to die for me? I tell you the truth: before the cock crows you will deny me three times,” Jesus replied.