< Job 5 >

1 “Job, [it is okay that you] continue to cry out for someone to help you, but [I am certain that] [RHQ] no angel will come to help you!
קרא נא היש עונך ואל מי מקדשים תפנה׃
2 Foolish people die because of being (resentful/very angry at someone); people who are easily deceived are destroyed by their being jealous [of others].
כי לאויל יהרג כעש ופתה תמית קנאה׃
3 I have seen foolish people who seemed to be successful/prosperous, but suddenly [they experienced disaster/trouble because] someone cursed their home.
אני ראיתי אויל משריש ואקוב נוהו פתאם׃
4 Their sons are never safe; they (lose their case/are condemned) when someone (takes them to court/sues them), because there is no one to defend them.
ירחקו בניו מישע וידכאו בשער ואין מציל׃
5 Hungry people [steal] the crops that foolish people harvest, [and] eat [those crops]; they even steal the crops that grow among thorns, and greedy people take away the wealth of foolish people.
אשר קצירו רעב יאכל ואל מצנים יקחהו ושאף צמים חילם׃
6 But evil circumstances/sufferings are not produced by the soil; troubles do not grow up from the ground.
כי לא יצא מעפר און ומאדמה לא יצמח עמל׃
7 People have troubles from the time that they are born just as surely as sparks shoot up [from a fire].
כי אדם לעמל יולד ובני רשף יגביהו עוף׃
8 [“If I were suffering like you are, ] I would ask God [for help] and tell him (what I am complaining about/about my suffering).
אולם אני אדרש אל אל ואל אלהים אשים דברתי׃
9 He does great things, things that we cannot understand; we cannot even count the marvelous things that he does.
עשה גדלות ואין חקר נפלאות עד אין מספר׃
10 He sends rain on the ground; he sends water on our fields.
הנתן מטר על פני ארץ ושלח מים על פני חוצות׃
11 He exalts those who are humble, and causes those who mourn to be joyful (OR, safe, prosperous).
לשום שפלים למרום וקדרים שגבו ישע׃
12 He causes crafty/cunning people to not be able to do what they plan to do, with the result that they achieve nothing.
מפר מחשבות ערומים ולא תעשינה ידיהם תושיה׃
13 He causes people who [think that they] [IRO] are wise to be trapped by the cunning things they try to do, with the result that they do not succeed.
לכד חכמים בערמם ועצת נפתלים נמהרה׃
14 [It is as though] even in the daytime they are covered by darkness, and grope around [trying to find the road] at noontime like people do at night.
יומם יפגשו חשך וכלילה ימששו בצהרים׃
15 But God saves helpless people from being harmed by what [wicked people] say [MTY], he saves needy people from being injured by [MTY] powerful people.
וישע מחרב מפיהם ומיד חזק אביון׃
16 So, poor people confidently expect [that good things will happen to them] but God causes wicked [people] to stop talking.
ותהי לדל תקוה ועלתה קפצה פיה׃
17 “But those whom God corrects/rebukes are happy; so do not despise/dislike it when [God] who is all-powerful disciplines you.
הנה אשרי אנוש יוכחנו אלוה ומוסר שדי אל תמאס׃
18 He wounds people, but then he puts bandages on those wounds; he hurts people, but he [SYN] also heals them.
כי הוא יכאיב ויחבש ימחץ וידו תרפינה׃
19 He will rescue you many times from your troubles, with the result that nothing evil will happen to you.
בשש צרות יצילך ובשבע לא יגע בך רע׃
20 When there is a famine, he will not allow you to die, and when there is a war, you will not be killed [MTY].
ברעב פדך ממות ובמלחמה מידי חרב׃
21 God will protect you when people slander [MTY] you; you will not be afraid when many things [around you] are destroyed.
בשוט לשון תחבא ולא תירא משד כי יבוא׃
22 You will [be able to] laugh/scoff when things are destroyed and when there is famine, and you will not be afraid of wild animals.
לשד ולכפן תשחק ומחית הארץ אל תירא׃
23 You will not worry about [having big] rocks in your fields [that will make plowing difficult], and you will not worry about [being attacked by] wild animals there.
כי עם אבני השדה בריתך וחית השדה השלמה לך׃
24 In your tent, you will know that things will go well for you, and when you look at your livestock, you will see that (they are all there/none of them is missing).
וידעת כי שלום אהלך ופקדת נוך ולא תחטא׃
25 You will be sure that you will have many descendants, who will be as numerous as blades of grass.
וידעת כי רב זרעך וצאצאיך כעשב הארץ׃
26 You will become very old before you die, like sheaves of grain continue to grow until it is time to harvest them.
תבוא בכלח אלי קבר כעלות גדיש בעתו׃
27 [“My friends and I] have thought carefully about these things, and [we know that] they are true, so pay attention to what I have said!”
הנה זאת חקרנוה כן היא שמענה ואתה דע לך׃

< Job 5 >