< Job 41 >

1 “[Think also about] (crocodiles/great sea dragons). Can you catch them with a fishhook or fasten their jaws with a rope?
תמשך לויתן בחכה ובחבל תשקיע לשנו׃
2 Can you put ropes through their noses [to control them] or thrust hooks through their jaws?
התשים אגמון באפו ובחוח תקוב לחיו׃
3 Will they plead with you to act mercifully toward them or (use sweet talk/speak to you nicely) [in order that you will not harm them]?
הירבה אליך תחנונים אם ידבר אליך רכות׃
4 Will they make an agreement with you to work for you, to be your slaves as long as they live?
היכרת ברית עמך תקחנו לעבד עולם׃
5 Can you cause them to become pets like you cause birds to become your pets? Can you put a leash/rope around their [necks] so that your servant girls [can play with them]?
התשחק בו כצפור ותקשרנו לנערותיך׃
6 Will merchants try to buy them [in the market]? Will they cut them up into pieces and sell the meat?
יכרו עליו חברים יחצוהו בין כנענים׃
7 Can you pierce their skins by throwing fishing spears at them? Can you pierce their heads with a harpoon?
התמלא בשכות עורו ובצלצל דגים ראשו׃
8 If you grab one of them with your hands, it will fight you in a way that you will never forget, and you will never try to do it again!
שים עליו כפך זכר מלחמה אל תוסף׃
9 It is useless to try to subdue them. Anyone who tries to subdue one of them will lose his courage.
הן תחלתו נכזבה הגם אל מראיו יטל׃
10 No one dares/tries to (arouse them/cause them to be angry). So, [since I am much more powerful than they are, ] (who would dare to cause me to be angry?/no one would dare to cause me to be angry!) [RHQ]
לא אכזר כי יעורנו ומי הוא לפני יתיצב׃
11 Also, everything on the earth is mine. Therefore, no one [RHQ] is able to give anything to me and require me to pay [money] for it!
מי הקדימני ואשלם תחת כל השמים לי הוא׃
12 I will tell you about [how strong] crocodiles' legs [are] and how strong their well-formed bodies are.
לא אחריש בדיו ודבר גבורות וחין ערכו׃
13 (Can anyone strip off their hides?/No one is able to strip off their hides.) [RHQ] (Can anyone try to put bridles on them?/No one can try to put bridles on them.) [RHQ] (OR, Can anyone pierce their very thick hides?)
מי גלה פני לבושו בכפל רסנו מי יבוא׃
14 (Can anyone pry open their jaws, which have terrible teeth in them?/No one can pry open their jaws, which have terrible teeth in them!) [RHQ]
דלתי פניו מי פתח סביבות שניו אימה׃
15 They have rows of scales on their back which are as hard as a rock (OR, tightly fastened together).
גאוה אפיקי מגנים סגור חותם צר׃
16 The scales are very close together, with the result that not even air can get between them.
אחד באחד יגשו ורוח לא יבוא ביניהם׃
17 The scales are joined very closely to each other, and they cannot be separated.
איש באחיהו ידבקו יתלכדו ולא יתפרדו׃
18 When crocodiles sneeze, [the tiny drops of water that come out of their noses] sparkle in the sunlight. Their eyes are red like the rising sun.
עטישתיו תהל אור ועיניו כעפעפי שחר׃
19 [It is as though] sparks of fire pour out of their mouths [DOU].
מפיו לפידים יהלכו כידודי אש יתמלטו׃
20 Smoke pours out of their nostrils/noses like steam comes out of a pot that is put over a fire made from dry reeds.
מנחיריו יצא עשן כדוד נפוח ואגמן׃
21 Their breath can cause coals to blaze, and flames shoot out from their mouths.
נפשו גחלים תלהט ולהב מפיו יצא׃
22 Their necks are very strong; wherever they go, they cause people to be very afraid.
בצוארו ילין עז ולפניו תדוץ דאבה׃
23 The folds in their flesh are very close together and are very hard/firm.
מפלי בשרו דבקו יצוק עליו בל ימוט׃
24 [They are fearless, because] the inner parts of their bodies are as hard as a rock, as hard as the lower millstone [on which grain is ground].
לבו יצוק כמו אבן ויצוק כפלח תחתית׃
25 When they rise up, they cause [even] very strong people to be terrified. As a result, people (fall back/run away) when crocodiles thrash around.
משתו יגורו אלים משברים יתחטאו׃
26 [People] [PRS] cannot injure them with swords, and spears or darts or javelins cannot injure them, either.
משיגהו חרב בלי תקום חנית מסע ושריה׃
27 They [certainly are not afraid of weapons made of] straw or rotten wood, but [they are not even afraid of weapons made of] iron or bronze!
יחשב לתבן ברזל לעץ רקבון נחושה׃
28 [Shooting] arrows [at them] does not cause them to run away. [Hurling] stones at them from a sling is like [hurling] bits of chaff at them.
לא יבריחנו בן קשת לקש נהפכו לו אבני קלע׃
29 They are not afraid of clubs [any more than they would be afraid of men throwing] bits of straw [at them], and they laugh when they hear the whirl/sound of javelins [being thrown at them].
כקש נחשבו תותח וישחק לרעש כידון׃
30 Their bellies are covered with scales that are as sharp as broken pieces of pottery. When they drag themselves through the mud, their bellies tear up the ground like a plow.
תחתיו חדודי חרש ירפד חרוץ עלי טיט׃
31 They stir up the water and cause it to foam [as they churn/swim through it].
ירתיח כסיר מצולה ים ישים כמרקחה׃
32 As they go through the water, the (wakes/trails in the water behind them) glisten. People [who see it] would think that the foam in those wakes had become white hair.
אחריו יאיר נתיב יחשב תהום לשיבה׃
33 There are no creatures on earth that are as fearless as crocodiles.
אין על עפר משלו העשו לבלי חת׃
34 They are the proudest of all the creatures; [it is as though] they [rule like] kings over all the other wild animals.”
את כל גבה יראה הוא מלך על כל בני שחץ׃

< Job 41 >