< Job 40 >
1 Then Yahweh said to Job,
Rəbb Əyyuba belə dedi:
2 “Do you still want to argue with me, the Almighty One? Since you criticize me, (you should be able to answer my questions!/why are you not able to answer my questions?) [RHQ]”
«Kim ki tənbehə layiq görülür, O, Külli-İxtiyarla mübahisə edə bilərmi? Qoy buna Allahı ittiham edən cavab versin».
3 Then Job replied to Yahweh,
Onda Əyyub Rəbbə belə cavab verdi:
4 “[Now I realize that] I am completely worthless. So (how could I answer [those questions]?/I could not possibly answer [those questions]!) [RHQ] I will put my hand over my mouth [and not say anything].
«Mənim gərəksizliyimə bax, Sənə necə cavab verim, Ağzımı əlimlə tutmuşam.
5 I have already said more than I should have said, so now I will say nothing more.”
Bir dəfə danışdım, daha cavabım yoxdur, Artıq ikinci dəfə nə danışım».
6 Then Yahweh [again] spoke to Job from inside the great windstorm. He said,
Rəbb qasırğanın içindən Əyyuba cavab verdi:
7 “I want to ask you some [more] questions. So as men prepare themselves for a difficult task [MET], prepare yourself again to answer some [more] questions.
«İndi kişi kimi belinə qurşaq bağla, Sual verəcəyəm, Mənə cavab ver.
8 “Are you going to accuse me and say that I am unjust? Are you going to say that what I have done is wrong, in order that you can say that what you have done is right?
Sənmi ədalətimi boşa çıxaracaqsan? Özünə haqq qazandırmaq üçün sənmi Məni günahlandıracaqsan?
9 Are you as powerful [MTY] as I am? Can your voice sound [as loud] as thunder, as mine can?
Allahın qolu kimi qolun varmı? Səsin Onunku kimi gurlayarmı?
10 [If you can do that], put on the robes that show that you are glorious and are greatly honored!
Əgər belədirsə, şərəfə, şana bürün, Ehtişamı, əzəməti geyin.
11 Show that you are very angry; show that you have the right/authority to humble people who are [very] proud!
Qoy qəzəbinin alovu saçsın, Hər qürurluya baxıb onları alçalt.
12 Humble those proud people [just] by looking at them [angrily] Crush wicked people quickly!
Qürurluların hamısına baxıb aşağı endir, Pisləri yerindəcə təpiyinin altına sal.
13 Bury them in the ground! Send them to the place where dead people are, where they will not be able to get out!
Hamısını birlikdə torpaq altında basdır, Məzarda üzləri kəfənə bürünsün.
14 After you do that, I will congratulate/praise you and say that [truly] you can save yourself by your own ability/power.
O zaman Mən də bunu qəbul edərəm, Belə ki sağ qolun səni qurtarır.
15 “Think [also] about the huge animals that live near the water. I made you, and I made them also. They eat grass, like oxen do.
Behemota bax, öküz kimi ot yeyir, Səni yaratdığım kimi onu da Mən yaratmışam,
16 Their legs/thighs are [very] strong, and the muscles of their bellies are [very] powerful.
Gör belində nə qədər güc var, Qarın əzələləri necə möhkəmdir.
17 Their tails are stiff (OR, bend down) like the branches of a cedar tree. The sinews/muscles of their thighs are close together.
Sallanan quyruğu sidr ağacına bənzəyir, Budlarındakı vətərlər bir-birinə hörülüb.
18 Their [thigh] bones are [like] tubes [made] of bronze, and the bones of their legs are like bars [made] of iron.
Sümükləri sanki tunc borudur, Qabırğaları elə bil dəmir çubuqdur.
19 They are among the strongest of the animals that I made, and I, who created them, am the only one who can kill them.
Allahın işləri arasında şah əsərdir, Yalnız Yaradan ona qılıncla yaxınlaşa bilir.
20 On the hills grows food [PRS] for them to eat while many [HYP] other wild animals play nearby.
Təpələr məhsullarını ona verir, Bütün çöl heyvanları yanında oynaşır.
21 They lie down [in the water] under the lotus plants; they hide in [tall] reeds in the swamps.
Nilufərlərin altında, Qamışla örtülü bataqlıqlarda yatır.
22 Those huge animals find shade under the lotus plants, and they are surrounded by poplar trees.
Nilufərlər üstünə kölgə salır, Dərənin söyüdləri onu əhatəyə alır.
23 They are not disturbed by raging/swiftly-flowing rivers; they are not even disturbed/frightened when [rivers like the] Jordan [River] rush over them.
Coşğun çaylardan qorxmur, Sellər boğazına çatsa da, arxayındır.
24 No one can [RHQ] catch them by blinding their eyes or by piercing their noses with [the teeth of] a trap!”
Gözləri açıq ikən kim onu tuta bilər? Kim qıra ilə onun burnunu deşər?