< Job 4 >
1 Then Eliphaz, from Teman, replied to Job. He said,
Te vaengah Temani hoel Eliphaz loh a doo.
2 “Will you please let me say something to you? I am not [RHQ] able to remain silent [any longer].
Te vaengah nang te ol neh n'noemcai saeh, na ngak aya? Tedae olthui te kuemsuem ham unim aka noeng eh?
3 In the past, you have instructed/taught many people, and you have encouraged those who were weak.
Muep na toel tih kut kha rhoek khaw na talong coeng te.
4 By what you said, you have helped those who (needed spiritual help/almost quit trusting in God) [MET], and you have enabled them to become spiritually strong again [MET].
Aka paloe rhoek te na olthui loh a thoh tih khuklu aka khun khaw na caang sak.
5 But now, when you experience disasters, you become discouraged. The disasters hit you, and you are stunned.
Tedae namah taengla ha loe tih na ngak coeng, namah te m'ben tih na let coeng.
6 You revere God; (does that not cause you to trust [in him]?/that should cause you to trust [in him].) [RHQ] If you were guiltless, you would [RHQ] be confident that [God] would not [have allowed] these disasters [to] happen to you!
Na hinyahnah, na ueppangnah, na ngaiuepnah, na longpuei kah thincaknah khaw om pawt nim?
7 Think about this: Do innocent people die [while they are still young] [RHQ]? Does God get rid of godly people [RHQ]? [No!]
Poek van laeh, ommongsitoe he paltham nim? Aka thuem rhoek te melam a thup?
8 What I have experienced is this: [Just as] [MET] farmers who plant bad [seeds] do not harvest good [crops], [just as those who start] trouble for others, later bring trouble on themselves.
Ka hmuh vanbangla boethae aka thoe tih aka soem khaw amah long ni thakthaenah a ah.
9 They die when God angrily blows his breath on them, when he is very angry with them.
Pathen kah hiil dongah milh uh tih a thintoek khohli dongah khap uh coeng.
10 [Even though wicked people may be very powerful like] young lions, [God] will get rid of them [MET].
Sathueng khaw kawknah neh sathuengca khaw a ol neh om dae sathuengca khaw a no tloong.
11 [They will die like] fierce lions [that] starve to death when there are no animals that they can kill and eat, and [their children will be separated from each other like] young lions separate from each other [to find food].”
Maeh a mueh lamloh sathueng te milh tih sathuengnu ca rhoek khaw pam uh.
12 “I heard a message that someone came and whispered to me.
Ka taengah ol a huen tih a olduem loh kai hna a lat sak.
13 He spoke to me at night when I was having a bad dream that disturbed/frightened me while I was fast asleep.
Hlang he khoyin olphong lamkah pomnah khuiah a ih muelh vaengah.
14 It caused me to be afraid and tremble; it caused all my bones to shake.
birhihnah loh kai m'mah tih thuennah neh ka rhuh boeih a rhih sak.
15 A ghost glided past my face and caused the hair on [on the back of] my neck to stand straight up.
Mueihla loh ka maelhmai a pah vaengah ka mul ka saa poenghu.
16 It stopped, but I could not see what form it had. But [I could sense that] there was some being in front of me, and it said in a quiet voice,
A pai vaengah khaw a mueimae ka hmat moenih. A muei tah ka mikhmuh ah om tih bidip ol a yaak.
17 ‘(Does God consider anyone to be righteous?/No human beings can be righteous in God’s sight!) [RHQ] (Their creator cannot consider them to be pure./Can their creator consider them to be pure?) [RHQ]
Pathen lakah hlanghing he tang tih anih aka saii lakah ah hlang caihcil ngai a?
18 God cannot be sure that his own angels [will always do what is right]; he declares that some of them have done what is wrong.
A sal rhoek soah tangnah pawt tih a puencawn te a lolh la a khueh atah,
19 So he certainly cannot trust human beings who were made from dust and clay, who are crushed as easily as moths are crushed!
Laipi neh lai im dongah kho aka sa aisat te bungbo hmai ah a khoengim pop coeng.
20 People are sometimes well in the morning, but in the evening they are dead. They are gone forever and do not even know it (OR, and no one pays any attention to it).
Mincang lamloh hlaem duela a phop te a yoeyah la a milh khaw mingpha pawh.
21 They are like [MET] tents that collapse [suddenly]: They die [suddenly] before they become wise.’”
Amih lamkah a a hlangrhuel a phil pah vaengah a duek uh moenih a? Te dongah cueihnah neh a om moenih a?