< Job 35 >
1 Then Elihu also said this:
Ndipo Elihu anawonjeza kunena kuti,
2 “[Job, ] do you think that what you said is right/correct? You say, ‘God knows that I am innocent,’
“Kodi mukuganiza kuti mukukhoza? Mukunena kuti, ‘Ndine wolungama pamaso pa Mulungu.’
3 and you say [to God], ‘What good have I received for not sinning? What benefit have I received from that?’ [DOU, RHQ]
Komanso inu mukufunsa kuti, ‘Kodi phindu langa nʼchiyani, ndipo ndimapeza chiyani ndikapanda kuchimwa?’
4 [Well, ] I will answer you, and I will answer your three friends, too.
“Ine ndikufuna ndikuyankheni inu pamodzi ndi abwenzi anu omwe.
5 “[Job], look up at the sky; look at the clouds that are high above you and realize [that God is far above everything].
Yangʼanani kumwamba ndipo muone mitambo imene ili kutali ndi inuyo.
6 If you have sinned, that does not [RHQ] harm God at all. If many times you do things that are wrong, that certainly does not [RHQ] affect him [DOU].
Inuyo mukachimwa, Iye zimamukhudza motani? Ngati machimo anu ndi ochuluka, zimenezo zimachita chiyani kwa Iye?
7 And if you are righteous, does that help God? No, he is not benefited by anything that you do [DOU].
Ngati inu ndinu wolungama, mumamupatsa Iyeyo chiyani? Kapena Iye amalandira chiyani chochokera mʼdzanja lanu?
8 It is other people who suffer because of the wicked things that you do, but by doing good things for people, you help them.
Kuyipa kwanu kumangokhudza anthu ngati inuyo, ndipo chilungamo chanu chimakhudza anthu anzanu.
9 “People cry out because of the many things that people do to others to (oppress them/treat them cruelly); they call for help because of the things that powerful people do [MTY] to them.
“Anthu akufuwula chifukwa cha kuzunzidwa; akufuna chithandizo kuti achoke pansi pa ulamuliro wa anthu amphamvu.
10 But (no one/none of them) calls out [to God], saying ‘Why does God, my creator, [not help me]? He [should] enable me to sing [joyful] songs, [instead of very sad songs, ] during the night.
Koma palibe amene akunena kuti, ‘Kodi ali kuti Mulungu, Mlengi wanga, amene amatisangalatsa nthawi ya usiku,
11 He [should be able to] teach us more than all the wild animals do; he [should] enable us to become wiser than [all] the birds are!’
amene amatiphunzitsa kupambana nyama za dziko lapansi ndipo amatipatsa nzeru kupambana mbalame zowuluka?’
12 People cry out [for help], but God does not answer them, because those who cry out are proud and evil people.
Iye sayankha pamene anthu akufuwulira kwa Iye chifukwa cha kudzikuza kwa anthu oyipa.
13 It is useless for them to cry out, because God, the Almighty One, does not pay any attention to what they say.
Ndithu, Mulungu samva kupempha kwawo kopanda pake; Wamphamvuzonse sasamalira zimenezi.
14 So, when you complain that you cannot see God, and you tell him that you are waiting for him [to decide whether or not you should be punished for what you have done], God will not listen to you, either!
Ndipo ndi bodza lalikulu kunena kuti Iye saona zimene zikuchitika. Iye adzaweruza molungama ngati inu mutamudikira
15 Furthermore, [you say that] because he does not pay attention when people commit sins, he does not become angry and punish them.
ndiye tsono popeza kuti ukali wake sukupereka chilango, zoyipa zambiri zimene anthu amachita,
16 You say things that are useless; you say a lot of things without knowing [what you are talking about].”
abambo Yobu mumangoyankhula zopandapake, mukungochulukitsa mawu opanda nzeru.”