< Job 33 >
1 “But now, Job, listen carefully to all that I am going to say [DOU].
Therfor, Joob, here thou my spechis, and herkene alle my wordis.
2 I am ready to tell you [MTY, DOU] [what I think].
Lo! Y haue openyd my mouth, my tunge schal speke in my chekis.
3 I know that I am speaking honestly and that I am speaking [MTY] sincerely.
Of symple herte ben my wordis, and my lippis schulen speke clene sentence.
4 Almighty God has created me [as well as you], and his breath has caused me to live.
The spirit of God made me, and the brething of Almyyti God quykenyde me.
5 So, answer [what] I [say] if you can; think carefully [about how you will reply to me].
If thou maist, answere thou to me, and stoonde thou ayens my face.
6 “God considers that you, and I are both [equal]; he formed both of us from clay.
Lo! God made me as and thee; and also Y am formyd of the same cley.
7 So you do not need to be afraid of me; I will not crush/oppress you [by what I say] [MTY].
Netheles my myracle make thee not afeerd, and myn eloquence be not greuouse to thee.
8 I have heard you [DOU] speaking, and this is what you have said:
Therfor thou seidist in myn eeris, and Y herde the vois of thi wordis;
9 ‘I am innocent; I have not committed any sins; I am pure; I have not done things that are wrong.
Y am cleene, and with out gilt, and vnwemmed, and wickidnesse is not in me.
10 But God finds reasons to accuse me, and he considers that I am his enemy.
`For God foond querels in me, therfor he demyde me enemy to hym silf.
11 [It is as though] he has put my feet (in stocks/between wooden blocks to prevent me from walking away), and he watches everything that I do.’ [MTY]
He hath set my feet in a stok; he kepte alle my pathis.
12 But what you have said is wrong, and I will tell you [what you have said that is wrong]. God is much greater than any human.
Therfor this thing it is, in which thou art not maad iust; Y schal answere to thee, that God is more than man.
13 So, (why are you arguing against God, saying ‘He never answers my questions’?/you should not be arguing against God, saying ‘He never answers my questions.’) [RHQ]
Thou stryuest ayenus God, that not at alle wordis he answeride to thee.
14 God does speak [to us] in various ways, but we do not pay any attention to what he says.
God spekith onys, and the secounde tyme he rehersith not the same thing.
15 [Sometimes he speaks to us] at night in dreams and visions, when we are on our beds, asleep [DOU].
God spekith bi a dreem in the visioun of nyyt, whanne sleep fallith on men, and thei slepen in the bed.
16 He reveals things [MTY] to us and terrifies us by the things he warns us about.
Thanne he openith the eeris of men, and he techith hem, `and techith prudence;
17 He tell us those things in order that we stop doing [evil] things and to prevent us from becoming proud.
that he turne awei a man fro these thingis whiche he made, and delyuere hym fro pride; delyuerynge his soule fro corrupcioun,
18 He does not want us to be destroyed [MTY]; he wants to prevent us from dying [MTY] [while we are still young].
and his lijf, that it go not in to swerd.
19 God also [sometimes] corrects us by forcing us to lie on our beds suffering much pain and with fever/aching in our bones.
Also God blameth a synnere bi sorewe in the bed, and makith alle the boonys of hym `to fade.
20 The result is that we do not desire any food, not even very special food.
Breed is maad abhomynable to hym in his lijf, and mete desirable `bifor to his soule.
21 Our bodies become very thin, with the result that we look like skeletons [HYP], and our bones stick out.
His fleisch schal faile for rot, and hise boonys, that weren hilid, schulen be maad nakid.
22 [We know that] we will soon die and go to the place where dead people are.
His soule schal neiye to corrupcioun, and his lijf to thingis `bryngynge deeth.
23 “But sometimes an angel [may come to one of us], one of the thousands of angels who come to intervene between us and God, to tell us what are the right things for us [to do].
If an aungel, oon of a thousynde, is spekynge for hym, that he telle the equyte of man, God schal haue mercy on hym,
24 The angel is kind to us and says to God, ‘Release that person, so that he does not descend to the place where dead people are! Do that because I have found the money to pay so that he can be released!
and schal seie, Delyuere thou hym, that he go not doun in to corrupcioun; Y haue founde in what thing Y schal do merci to hym.
25 Allow his body to be strong again; allow him to be strong like he was when he was a youth!’
His fleisch is wastid of turmentis; turne he ayen to the daies of his yonge wexynge age.
26 When that happens, that person will pray to God, and God will accept/answer him; he will (enter God’s presence/worship God) joyfully, and then he will tell others how God saved him [from dying].
He schal biseche God, and he schal be quemeful to hym; and he schal se his face in hertly ioye, and he schal yelde to man his riytfulnesse.
27 He will sing as he tells everyone, ‘I sinned, and I did things that were not right, but God did not punish me in the way that I deserved.
He schal biholde men, and he schal seie, Y haue synned, and verili Y haue trespassid; and Y haue not resseyued, as Y was worthi.
28 He has saved me from dying and going to the place where dead people are, and I will continue to enjoy being alive.’
For he delyueride his soule, that it schulde not go in to perischyng, but that he lyuynge schulde se liyt.
29 God does all these things for us many times;
Lo! God worchith alle these thingis in thre tymes bi alle men;
30 he keeps us [SYN] from [dying and] going to the place where the dead are, in order that we can continue to enjoy being alive [IDM].
that he ayen clepe her soulis fro corrupcioun, and liytne in the liyt of lyuynge men.
31 So Job, listen to me; do not say anything more; just allow me to speak.
Thou, Joob, perseyue, and here me, and be thou stille, the while Y speke.
32 [After I speak], if you have something more that you want to say to me, say it, because I would like to find a way to declare that you (are innocent/have not done what is wrong).
Sotheli if thou hast what thou schalt speke, answere thou to me, speke thou; for Y wole, that thou appere iust.
33 But if you have nothing more that you want to say, then just listen to me, and I will teach you how to become wise.”
That if thou hast not, here thou me; be thou stille, and Y schal teche thee wisdom.