< Job 26 >

1 Job replied [to Bildad], saying this [sarcastically]:
Tetapi Ayub menjawab:
2 “I am a very weak and helpless man; and (you [certainly] have not helped me [SAR] very much!/[do you think that] you have helped me [SAR] very much?) [RHQ]
"Alangkah baiknya bantuanmu kepada yang tidak kuat, dan pertolonganmu kepada lengan yang tidak berdaya!
3 (You certainly have counseled me well—I, who am not wise at all./[Do you think that] you have counseled me well—I, who am not wise at all?) [RHQ] ([I’m sure you think that] you have given a lot of very good advice to me. [RHQ]
Alangkah baiknya nasihatmu kepada orang yang tidak mempunyai hikmat, dan pengertian yang kauajarkan dengan limpahnya!
4 Who helped you to say all those [great/wise] things? Who inspired you to speak like you did?”
Atas anjuran siapakah engkau mengucapkan perkataan-perkataan itu, dan gagasan siapakah yang kaunyatakan?
5 “[Because] the spirits of dead people [are afraid], [they] tremble in the waters that are deep under the earth.
Roh-roh di bawah menggeletar, demikian juga air dan penghuninya.
6 God knows all about [those who are in] the place of the dead; there is nothing down there that prevents God from seeing what is there. (Sheol h7585)
Dunia orang mati terbuka di hadapan Allah, tempat kebinasaanpun tidak ada tutupnya. (Sheol h7585)
7 God stretched out the earth over the huge empty space and caused the earth to have nothing [to support it].
Allah membentangkan utara di atas kekosongan, dan menggantungkan bumi pada kehampaan.
8 He fills the thick/dense clouds with water and prevents that water from bursting the clouds.
Ia membungkus air di dalam awan-Nya, namun awan itu tidak robek.
9 He causes clouds to (obscure/prevent us from seeing) the moon.
Ia menutupi pemandangan takhta-Nya, melingkupinya dengan awan-Nya.
10 He separated the light from the darkness and put the horizon to mark the place where the night ends and the daytime begins.
Ia telah menarik garis pada permukaan air, sampai ujung perbatasan antara terang dan gelap;
11 When [he is angry, it is as though] he rebukes the pillars that hold up the sky. They are (shocked/very fearful), and they tremble.
tiang-tiang langit bergoyang-goyang, tercengang-cengang oleh hardik-Nya.
12 With his power he calmed the sea; with his skill/wisdom he destroyed Rahab, the huge sea monster.
Ia telah meneduhkan laut dengan kuasa-Nya dan meremukkan Rahab dengan kebijaksanaan-Nya.
13 With his breath he caused the sky to be bright/clear; with his hand he killed the great dragon in the sea.
Oleh nafas-Nya langit menjadi cerah, tangan-Nya menembus ular yang tangkas.
14 But those events show only a small amount of his power; [it is as though] we are hearing only whispers of his powerful voice. When we hear thunder, [we say, ] ‘(Who can really understand [how great] his power [is]/No one can [really] understand [how great] his power [is]!) [RHQ]’”
Sesungguhnya, semuanya itu hanya ujung-ujung jalan-Nya; betapa lembutnya bisikan yang kita dengar dari pada-Nya! Siapa dapat memahami guntur kuasa-Nya?"

< Job 26 >