< Job 26 >

1 Job replied [to Bildad], saying this [sarcastically]:
Forsothe Joob answeride, and seide, Whos helpere art thou?
2 “I am a very weak and helpless man; and (you [certainly] have not helped me [SAR] very much!/[do you think that] you have helped me [SAR] very much?) [RHQ]
whether `of the feble, and susteyneste the arm of hym, which is not strong?
3 (You certainly have counseled me well—I, who am not wise at all./[Do you think that] you have counseled me well—I, who am not wise at all?) [RHQ] ([I’m sure you think that] you have given a lot of very good advice to me. [RHQ]
To whom hast thou youe counsel? In hap to hym that hath not wisdom; and thou hast schewid ful myche prudence.
4 Who helped you to say all those [great/wise] things? Who inspired you to speak like you did?”
Ether whom woldist thou teche? whether not hym, that made brething?
5 “[Because] the spirits of dead people [are afraid], [they] tremble in the waters that are deep under the earth.
Lo! giauntis weilen vnder watris, and thei that dwellen with hem.
6 God knows all about [those who are in] the place of the dead; there is nothing down there that prevents God from seeing what is there. (Sheol h7585)
Helle is nakid bifor hym, and noon hilyng is to perdicioun. (Sheol h7585)
7 God stretched out the earth over the huge empty space and caused the earth to have nothing [to support it].
Which God stretchith forth the north on voide thing, and hangith the erthe on nouyt.
8 He fills the thick/dense clouds with water and prevents that water from bursting the clouds.
`Which God byndith watris in her cloudis, that tho breke not out togidere dounward.
9 He causes clouds to (obscure/prevent us from seeing) the moon.
`Whych God holdith the cheer of his seete, and spredith abrood theron his cloude.
10 He separated the light from the darkness and put the horizon to mark the place where the night ends and the daytime begins.
He hath cumpassid a terme to watris, til that liyt and derknessis be endid.
11 When [he is angry, it is as though] he rebukes the pillars that hold up the sky. They are (shocked/very fearful), and they tremble.
The pilers of heuene tremblen, and dreden at his wille.
12 With his power he calmed the sea; with his skill/wisdom he destroyed Rahab, the huge sea monster.
In the strengthe of hym the sees weren gaderid togidere sudeynly, and his prudence smoot the proude.
13 With his breath he caused the sky to be bright/clear; with his hand he killed the great dragon in the sea.
His spiryt ournede heuenes, and the crokid serpent was led out bi his hond, ledynge out as a mydwijf ledith out a child.
14 But those events show only a small amount of his power; [it is as though] we are hearing only whispers of his powerful voice. When we hear thunder, [we say, ] ‘(Who can really understand [how great] his power [is]/No one can [really] understand [how great] his power [is]!) [RHQ]’”
Lo! these thingis ben seid in partie of `hise weyes; and whanne we han herd vnnethis a litil drope of his word, who may se the thundur of his greetnesse?

< Job 26 >