< Job 23 >

1 Then Job replied again,
Job respondió:
2 “Today I am again complaining bitterly/strongly [to God]; I [continue] groaning, but he [SYN] [continues to] (punish me/cause me to suffer).
Aun hoy es amarga mi queja, pues mi llaga agrava mis gemidos.
3 I (wish that I knew/want to know) where I could meet/talk with him, so that I could go to the place where he lives.
¡Ojalá me concediera saber dónde hallarlo! Yo iría hasta su trono,
4 If I could do that, I would tell him why [I know that] I am innocent; I would tell [MTY] to him all my (arguments/evidence [to show that I have not done what is evil]).
expondría ante Él mi causa, llenaría mi boca de argumentos,
5 Then I would find out what he would reply to me [DOU].
sabría con cuáles palabras me replica, y entendería lo que me dice.
6 Would he use his great power to argue with me? No, he would listen to me carefully.
¿Contendería conmigo con la grandeza de su fuerza? No, más bien me atendería.
7 I am (an honest/a righteous) man; so I would be able to discuss things with him [fairly], and then he would declare that I am innocent, [and that decision would endure] forever.
Allí el justo podría razonar con Él, y yo quedaría libre para siempre de mi Juez.
8 “But, I have gone to the east, and he is not there; I have gone to the west, but I have not found him there.
Pero si voy hacia el oriente, no está allí. Y si voy al occidente, tampoco lo percibo.
9 I have gone north and I have gone south, but I have not seen him anywhere.
Si muestra su poder en el norte, no lo veré, al sur se esconde y no lo veo.
10 But he knows how I have conducted my life; and when he has finished testing me, [he] will [see that] I [am] as pure as [SIM] gold [whose impurities have all been burned out].
Sin embargo, Él conoce el camino por donde voy. Que me pruebe, y saldré como oro.
11 I [SYN] have faithfully walked on the path that he showed me; I have not stopped [obeying] him.
Mis pies siguieron fielmente sus huellas. Guardé su camino sin apartarme.
12 I have always obeyed what he [SYN] commanded; I have treasured the words that he has spoken.
No retrocedí del mandato de sus labios, y atesoré las Palabras de su boca más que mi ración necesaria.
13 “He never changes. There is no one who can [RHQ] stop him [from doing what he desires]. Whatever he wants to do, he does.
Pero Él es único. ¿Quién podrá disuadirlo? Él hace lo que desea.
14 And he will finish doing for me the things that he has planned for me; [and I am sure that] he has thought about doing many things for me.
Él ejecutará lo que decretó para mí, y muchas otras cosas como ésta están en Él.
15 So I am terrified in his presence; when I think [about what he can do], I am very afraid [DOU].
Por lo cual me perturba su Presencia. Al pensarlo, me aterrorizo de Él.
16 Almighty God has caused me [SYN] to feel terrified [DOU].
Porque ʼElohim hizo desmayar mi corazón. ʼEL-Shadday me aterrorizó.
17 [It is as though] there is only thick darkness in front of me, but it is God that I am afraid of, not the darkness.”
Pues no fui cortado de la presencia de la tenebrosidad, y Él no escondió mi semblante de la profunda oscuridad.

< Job 23 >