< Job 19 >

1 Then Job replied:
Tetapi Ayub menjawab:
2 “How long will you [three] torment me and crush my spirit by saying to me [that I am wicked]?
"Berapa lama lagi kamu menyakitkan hatiku, dan meremukkan aku dengan perkataan?
3 You have already insulted me many [HYP] times; (are you not ashamed for saying these things to me?/you should be ashamed for saying these things to me.) [RHQ]
Sekarang telah sepuluh kali kamu menghina aku, kamu tidak malu menyiksa aku.
4 Even if it were true that I have done things that are wrong, I have not injured you!
Jika aku sungguh tersesat, maka aku sendiri yang menanggung kesesatanku itu.
5 If you truly think that you are better than I am, and you think that my being miserable now proves that I (am guilty/have committed many sins),
Jika kamu sungguh hendak membesarkan diri terhadap aku, dan membuat celaku sebagai bukti terhadap diriku,
6 you need to realize that it is God who has caused me to suffer. [It is as though] he has trapped me with his net.
insafilah, bahwa Allah telah berlaku tidak adil terhadap aku, dan menebarkan jala-Nya atasku.
7 “I cry out, ‘Help me!’, but no one answers me. I call out loudly, but there is no one, [not even God, ] who acts fairly toward me.
Sesungguhnya, aku berteriak: Kelaliman!, tetapi tidak ada yang menjawab. Aku berseru minta tolong, tetapi tidak ada keadilan.
8 [It is as though] [MET] God has blocked my way, with the result that I cannot go where I want to; [it is as though] he has forced me to try to find my way in the darkness.
Jalanku ditutup-Nya dengan tembok, sehingga aku tidak dapat melewatinya, dan jalan-jalanku itu dibuat-Nya gelap.
9 He has (taken away my good reputation/caused people not to honor me any more); [it is as though] he removed [MET] a crown from my head.
Ia telah menanggalkan kemuliaanku dan merampas mahkota di kepalaku.
10 He batters me from every side, and I will soon die. He has caused me to no longer confidently expect [him to do good things for me].
Ia membongkar aku di semua tempat, sehingga aku lenyap, dan seperti pohon harapanku dicabut-Nya.
11 He attacks me because he is extremely angry with me [MET], and he considers that I am his enemy.
Murka-Nya menyala terhadap aku, dan menganggap aku sebagai lawan-Nya.
12 [It is as though] he sends his army to attack me; they surround my tent, preparing to attack me.
Pasukan-Nya maju serentak, mereka merintangi jalan melawan aku, lalu mengepung kemahku.
13 “God has caused my brothers to abandon me, and all those who know me act like strangers to me.
Saudara-saudaraku dijauhkan-Nya dari padaku, dan kenalan-kenalanku tidak lagi mengenal aku.
14 All my relatives and good friends have left me.
Kaum kerabatku menghindar, dan kawan-kawanku melupakan aku.
15 The people who were guests in my house have forgotten me, and my female servants consider that I am a stranger or that I am a foreigner.
Anak semang dan budak perempuanku menganggap aku orang yang tidak dikenal, aku dipandang mereka orang asing.
16 When I summon my servants, they do not answer; I plead with them to come [to help me, but they do not come].
Kalau aku memanggil budakku, ia tidak menyahut; aku harus membujuknya dengan kata-kata manis.
17 My wife does not want to come close to me because my breath [smells very bad], and even my brothers detest me.
Nafasku menimbulkan rasa jijik kepada isteriku, dan bauku memualkan saudara-saudara sekandungku.
18 Even young children despise me; when I stand up [to talk to them], they laugh at me.
Bahkan kanak-kanakpun menghina aku, kalau aku mau berdiri, mereka mengejek aku.
19 My dearest friends detest me, and those whom I love [very much] have turned against me.
Semua teman karibku merasa muak terhadap aku; dan mereka yang kukasihi, berbalik melawan aku.
20 My body is [only] skin and bones; I am barely alive [IDM].
Tulangku melekat pada kulit dan dagingku, dan hanya gusiku yang tinggal padaku.
21 [“I plead with] you, my [three] friends, pity me, because God has (struck [EUP] me with his hand/caused me to suffer greatly).
Kasihanilah aku, kasihanilah aku, hai sahabat-sahabatku, karena tangan Allah telah menimpa aku.
22 Why do you cause me to suffer like God does? Why do you continue to slander [MET] me?
Mengapa kamu mengejar aku, seakan-akan Allah, dan tidak menjadi kenyang makan dagingku?
23 “I wish/desire that someone would take these words of mine and write them permanently in a book [in order that people can read them].
Ah, kiranya perkataanku ditulis, dicatat dalam kitab,
24 Or else, I wish that he would carve them on a rock with (a chisel/an iron tool) in order that they would last forever.
terpahat dengan besi pengukir dan timah pada gunung batu untuk selama-lamanya!
25 But I know that the one who vindicates/defends me in court is alive, and that some day he will stand [here] on the earth [and make the final decision about whether I deserve to be punished].
Tetapi aku tahu: Penebusku hidup, dan akhirnya Ia akan bangkit di atas debu.
26 And even after diseases have eaten away my skin, while I still have my body, I will see God.
Juga sesudah kulit tubuhku sangat rusak, tanpa dagingkupun aku akan melihat Allah,
27 I will see him myself; I will see him with my own eyes! I am overwhelmed [as I think about that]!
yang aku sendiri akan melihat memihak kepadaku; mataku sendiri menyaksikan-Nya dan bukan orang lain. Hati sanubariku merana karena rindu.
28 “If you three men say, ‘What more can we do to cause Job to suffer?’ and if you say, ‘He has caused his own [troubles],’
Kalau kamu berkata: Kami akan menuntut dia dan mendapatkan padanya sebab perkaranya!,
29 you should be afraid that God will punish [MTY] you; he punishes those [like you] with whom he is angry; and when that happens, you will know that there is [someone who] judges [people].”
takutlah kepada pedang, karena kegeraman mendatangkan hukuman pedang, agar kamu tahu, bahwa ada pengadilan."

< Job 19 >