< Job 12 >

1 Then Job said [to his three friends],
Niin vastasi Job ja sanoi:
2 “You (talk as though/You think) [SAR] that you are the people [whom everyone should listen to], and that when you die, there will be no more wise people.
Te olette miehet; taito kuolee teidän kanssanne.
3 But I have as much good sense as you do; I am (not less wise than/certainly as wise as [LIT]) you. Certainly everyone knows [RHQ] all that you have said.
Minulla on niin sydän kuin teilläkin, enkä ole alemmaisempi teitä: kuka se on, joka ei näitä tiedä?
4 My friends all laugh at me now. Previously I habitually requested God to help me, and he answered/helped me. I am righteous, a very godly man [DOU], but everyone laughs at me.
Joka lähimmäiseltänsä pilkataan, niinkuin minä, hän rukoilee Jumalaa, ja hän kuulee häntä: hurskas ja vakaa pilkataan.
5 Those [like you] who have no troubles make fun of me; they cause those [like me] who are already suffering to have more troubles.
Hän on ylönkatsottu kynttiläinen ylpeiden ajatuksissa, valmistettu, että he siihen loukkaavat jalkansa,
6 Bandits live peacefully, and no one threatens those who cause God to become angry; their own strength is the god [that they worship].
Ryövärein majoissa on kyllä, ja he härsyttelevät rohkiasti Jumalaa, ehkä Jumala on sen antanut heidän käteensä.
7 “But ask the wild animals [what they know about God], and [if they could speak] they would teach you. [If you could] ask the birds, they would tell you.
Kysy siis eläimiltä, ja he opettavat sinua, ja taivaan linnuilta, ja he sanovat sinulle.
8 [If you could] ask the creatures [that crawl] on the ground, or the fish in the sea, they would tell you [about God].
Taikka puhu maan kanssa, ja hän opettaa sinua; ja kalat meressä ilmoittavat sinulle.
9 All of them certainly know [RHQ] that it is Yahweh who has made them with his hands.
Kuka se on, joka ei kaikkia näitä tiedä, että Herran käsi on ne tehnyt?
10 He directs the lives of all living creatures; he gives breath to all [us] humans [to enable us to remain alive].
Että hänen kädessänsä on kaikkein elävien sielu, ja kunkin lihan henki?
11 And when we [SYN] hear what other people [like you] say, we [RHQ] think carefully about what they say [to determine what is good and what is bad], like we [SYN] taste food [to determine what is good and what is bad].
Eikö korva koettele puhetta, ja suu maista ruokaa?
12 Old people are [often] very wise, and because of having lived many years, they understand much,
Vanhoilla on taito, ja pitkä-ijällisillä ymmärrys.
13 but God is wise and very powerful; he has good sense and understands [everything].
Hänen tykönänsä on taito ja voima; hänen on neuvo ja ymmärrys.
14 If he tears [something] down, no one can rebuild it; if he puts someone in prison, no one can open [the prison doors to allow that person to escape].
Katso, koska hän kukistaa, niin ei auta rakentamaan: koska hän jonkun salpaa, niin ei kenkään taida avata.
15 When he prevents rain from falling, everything dries up. When he causes a lot of rain to fall, [the result is that] there are floods.
Katso, koska hän pidättää veden, niin kaikki kuivettuu, ja koska hän laskee, niin se kääntää maan.
16 He is the one who is truly strong and wise; he rules over those who deceive others and those whom they deceive.
Hän on vahva Ja pysyväinen: hänen on se joka eksyy, ja se joka eksyttää.
17 He [sometimes] causes [the king’s] officials to no longer be wise, and he causes judges to become foolish.
Hän johdattaa kavalat niinkuin saaliin, ja saattaa tuomarit tyhmäksi.
18 He takes from kings the robes that they wear and puts loincloths around their waists, [causing them to become slaves].
Hän päästää kuningasten siteet, ja vyöttää heidän kupeensa.
19 He takes from priests the sacred clothes that they wear, [with the result that they no longer can do their work], and takes power from those who rule others.
Papit vie hän niinkuin saaliin, ja väkevät kukistaa.
20 He [sometimes] causes those whom others trust to be unable to speak, and he causes old men to no longer have good sense.
Hän vääntää pois totisten huulet, vanhain toimen ottaa hän pois.
21 He causes those who have authority to be despised, and he causes those who are powerful to no longer have any power/strength.
Hän kaataa ylönkatseen päämiesten päälle, ja voimallisten väkevyyden hajoittaa.
22 He causes things that are hidden in the darkness to be revealed.
Hän ilmoittaa pimiät perustukset, ja kuoleman varjon saattaa hän valkeuteen.
23 He causes some nations to become very great, and [later] he destroys them; he causes the territory of some nations to become much larger, and [later] he causes them to be defeated and their people to be scattered.
Hän saattaa kansat suureksi, ja taas hukuttaa heidät; hän levittää kansan, ja taas vie pois heidät.
24 He causes [some] rulers to become foolish/stupid, and then he causes them to wander around, lost, in an barren desert.
Hän ottaa pois maan kansan ruhtinasten sydämet, ja eksyttää heitä korvessa, jossa ei tietä ole.
25 They grope around in the darkness, without any light, and he causes them to stagger like [SIM] people who are drunk.”
Ja he koperoitsevat pimeydessä ilman valkeutta; ja hän eksyttää heitä kuin juopuneita.

< Job 12 >