< Jeremiah 6 >
1 “You people in Jerusalem who are from [the tribe of] Benjamin, flee from this city! Blow the trumpets in Tekoa [city south of Jerusalem]! Send up a [smoke] signal in Beth-Haccherem [town] [to warn the people of the coming danger]! A powerful [army] will come from the north, and they will cause great destruction.
“Run for cover, O sons of Benjamin; flee from Jerusalem! Sound the ram’s horn in Tekoa; send up a signal over Beth-haccherem, for disaster looms from the north, even great destruction.
2 Jerusalem is [like] a beautiful pasture [full of sheep], but it will soon be destroyed.
Though she is beautiful and delicate, I will destroy the Daughter of Zion.
3 [Enemy kings, not] shepherds [MET], will come [with their armies] and set up their tents around the city, and each [king will choose a part of the city for his soldiers to destroy like] [MET] shepherds divide their pastures for their flocks of sheep.
Shepherds and their flocks will come against her; they will pitch their tents all around her, each tending his own portion:
4 [The kings will tell their troops], “Get ready for the battle. We should attack them before noontime. But [if we arrive there late in the afternoon] when the shadows are becoming long,
‘Prepare for battle against her; rise up, let us attack at noon. Woe to us, for the daylight is fading; the evening shadows grow long.
5 we will attack them at night and tear down their fortresses.”
Rise up, let us attack by night and destroy her fortresses!’”
6 Yahweh, the Commander of the armies of angels in heaven, says this: “[I will command those soldiers to] cut down the trees [outside Jerusalem] and to build dirt ramps up to the top of the city walls [in order that they can enter the city]. This city must be punished because everyone there continually oppresses others.
For this is what the LORD of Hosts says: “Cut down the trees and raise a siege ramp against Jerusalem. This city must be punished; there is nothing but oppression in her midst.
7 [It is as though] the wicked things that the people do pour out of the city like [SIM] water flows out of a spring. [The noise from people doing] violent and destructive actions is heard everywhere. I continually see [people who are] suffering and wounded.
As a well gushes its water, so she pours out her evil. Violence and destruction resound in her; sickness and wounds are ever before Me.
8 Listen to what I am warning you, [you people of] [APO] Jerusalem, because if you do not listen, I will reject you and cause your land to become desolate, a land where no one lives.”
Be forewarned, O Jerusalem, or I will turn away from you; I will make you a desolation, a land without inhabitant.”
9 Yahweh, the Commander of the armies of angels in heaven, also says this: “[I will tell your enemies] to cause your country to become as desolate [SIM] as a vineyard from which all the grapes have been completely stripped from the vines. [Their soldiers will seize the possessions of] those who remain in Israel [after the others have been exiled] like [SIM] farmers go to the vines again to pick any grapes [that were (left/not picked)].”
This is what the LORD of Hosts says: “Glean the remnant of Israel as thoroughly as a vine. Pass your hand once more like a grape gatherer over the branches.”
10 [Then I said, “If I speak to the Israeli people] to warn them, (who will listen to me?/No one will listen to me.) [RHQ] [It is as though] their ears are closed, [and as a result] they cannot hear [what I say]. They scorn Yahweh’s messages; they do not want to listen to them at all.
To whom can I give this warning? Who will listen to me? Look, their ears are closed, so they cannot hear. See, the word of the LORD has become offensive to them; they find no pleasure in it.
11 So [now] I am extremely angry, like Yahweh is angry, and I cannot restrain it any longer.” [So] Yahweh said [to me], “Tell everyone that you are very angry with them. Tell the children in the streets and the young men who gather together. Tell the men and their wives; tell the very old people [DOU], also.
But I am full of the LORD’s wrath; I am tired of holding it back. “Pour it out on the children in the street, and on the young men gathered together. For both husband and wife will be captured, the old and the very old alike.
12 [Tell the men that] I will give their houses to [their enemies], and I will give their property/fields and their wives to them, also, when I punish [IDM] the people who live in this land.
Their houses will be turned over to others, their fields and wives as well, for I will stretch out My hand against the inhabitants of the land,”
13 Everyone is trying to get money by tricking others, from the most [important people] to the least [important people]; even the prophets and the priests are trying to deceive [people to get money].
“For from the least of them to the greatest, all are greedy for gain; from prophet to priest, all practice deceit.
14 [They act as though the sins of my people are like] [MET] small wounds that they do not need to put bandages on. They continually [greet people by] saying ‘I hope things are going well with you,’ when things are not going well.
They dress the wound of My people with very little care, saying, ‘Peace, peace,’ when there is no peace at all.
15 They should be [RHQ] ashamed about the disgusting things that they do, but they are not ashamed at all. They do not [even] know how to (blush/show on their faces that they are ashamed). So, they also will be among those who will be killed. They will be destroyed when I punish them.”
Are they ashamed of the abomination they have committed? No, they have no shame at all; they do not even know how to blush. So they will fall among the fallen; when I punish them, they will collapse,”
16 This is [also] what Yahweh said [to the Israeli people]: “Stand at the crossroads and look [at the people who pass by]. Ask them what was the good behavior [that their ancestors had] long ago. [And when they tell you], behave that way. If you do that, you will find rest for your souls.” But you replied, ‘We do not want to do that!’
This is what the LORD says: “Stand at the crossroads and look. Ask for the ancient paths: ‘Where is the good way?’ Then walk in it, and you will find rest for your souls. But they said, ‘We will not walk in it!’
17 I sent [my prophets who were like] [MET] watchmen. They said, ‘Listen carefully when we blow the trumpets [to warn you that your enemies are approaching],’ but you said, ‘[No], we do not want to listen.’
I appointed watchmen over you and said, ‘Listen for the sound of the ram’s horn.’ But they answered, ‘We will not listen!’
18 Therefore, you people in the other nations, listen to this: Pay attention to what is going to happen to the [Israeli people].
Therefore hear, O nations, and learn, O congregations, what will happen to them.
19 Listen, all of you! I am going to cause the [Israeli] people to experience disasters. That is what will happen to them because they have refused to listen to what I told them. They have refused to obey my laws.
Hear, O earth! I am bringing disaster on this people, the fruit of their own schemes, because they have paid no attention to My word and have rejected My instruction.
20 [You Israeli people], when you burn frankincense that came from [far away in] Sheba, and [when you offer to me] sweet-smelling anointing oil that came from far away, I will not [RHQ] be pleased with your sacrifices. I will not accept the sacrifices that are completely burned on the altar; I am not pleased with [any of] your sacrifices.
What use to Me is frankincense from Sheba or sweet cane from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable; your sacrifices do not please Me.”
21 Therefore, I will put obstacles on the roads on which my people will travel. Men and their sons and people’s neighbors and friends will stumble over those obstacles and fall down; everyone will die.”
Therefore this is what the LORD says: “I will lay stumbling blocks before this people; fathers and sons alike will be staggered; friends and neighbors will perish.”
22 Yahweh [also] says this: “You will see a [huge] army marching [towards you] from the north. [An army of] a great nation very far away is preparing [to attack you].
This is what the LORD says: “Behold, an army is coming from the land of the north; a great nation is stirred up from the ends of the earth.
23 They have bows [and arrows] and spears; they are [very] cruel, and do not act mercifully [to anyone]. As they ride along on their horses, the horses’ feet sound like the roaring of the ocean [waves]; they are riding in battle formation to attack you people of Jerusalem.”
They grasp the bow and spear; they are cruel and merciless. Their voice roars like the sea, and they ride upon horses, lined up like men in formation against you, O Daughter of Zion.”
24 [The people of Jerusalem say], “We have heard reports about the enemy; [so] we are very frightened, with the result that we feel weak. We are very afraid, and worried, like [SIM] women who are about to give birth to babies.
We have heard the report; our hands hang limp. Anguish has gripped us, pain like that of a woman in labor.
25 [So one person says to another], ‘Do not go out into the fields! Do not go on the roads, because the enemy [soldiers] have swords [and they are everywhere]; they are coming from all directions, and we are extremely afraid.’”
Do not go out to the fields; do not walk the road. For the enemy has a sword; terror is on every side.
26 [So I say], “My dear people, put on (sackcloth/rough clothes) and sit in ashes [to show that you are sorry for your sins]. Mourn and cry very much, like [SIM] [a woman would cry] if her only son had died, because your enemies are very near, and they are going to destroy [everything].”
O daughter of my people, dress yourselves in sackcloth and roll in ashes. Mourn with bitter wailing, as you would for an only son, for suddenly the destroyer will come upon us.
27 [Then Yahweh said to me], “[Jeremiah], I have caused you to become [like] [MET] someone who heats metal very hot [to completely burn the impurities]. You will examine my people’s behavior.
“I have appointed you to examine My people like ore, so you may know and try their ways.
28 You will find out that they are very stubborn rebels, they are always slandering others. [Their inner beings] are as hard as bronze or iron; they all [continually] deceive others.
All are hardened rebels, walking around as slanderers. They are bronze and iron; all of them are corrupt.
29 [A metalworker causes] the bellows to blow very hard to [make the fire very hot to] completely burn up the impurities [MET]. [But just as] a fire does not cause all the waste material to run off, it is impossible to separate [the righteous people from the wicked people, and punish only] the wicked people.
The bellows blow fiercely, blasting away the lead with fire. The refining proceeds in vain, for the wicked are not purged.
30 [I], Yahweh, have rejected them; I say that they are [like] [MET] worthless silver.”
They are called rejected silver, because the LORD has rejected them.”