< Isaiah 49 >
1 All you people who live on islands [in the ocean] and in other distant areas, pay attention [DOU] to what I will say! Yahweh called/chose me before I was born; he chose/appointed me when I was still in my mother’s womb.
Listen to me, you islands; and attend, you Gentiles; after a long time it shall come to pass, says the Lord: from my mother's womb he has called my name:
2 [When I grew up], he caused my messages to be like [SIM] a sharp sword. He has protected me with his hand [SYN]. [He protects me] [MET] like someone protects sharp arrows in a quiver.
and he has made my mouth as a sharp sword, and he has hid me under the shadow of his hand; he has made me as a choice shaft, and he has hid me in his quiver;
3 He said to me, “You will serve my Israeli [people], and you will cause people to honor me.”
and said to me, You are my servant, O Israel, and in you I will be glorified.
4 I replied, “My work has been useless; I have used my strength, but I have accomplished nothing worthwhile; everything that I have done has been (in vain/useless). However, Yahweh can honor me as he pleases; my God is the one who will reward me [as I deserve].”
Then I said, I have laboured in vain, I have given my strength for vanity and for nothing: therefore is my judgment with the Lord, and my labor before my God.
5 Yahweh formed me when I was in [my mother’s] womb in order that I would serve him; he appointed me to bring [the people of] Israel back to himself [DOU]. Yahweh has honored me, and he is the one who has caused me to be strong.
And now, thus says the Lord that formed me from the womb to be his own servant, to gather Jacob to him and Israel. I shall be gathered and glorified before the Lord, and my God shall be my strength.
6 He says to me, “It is not enough for you to serve me by bringing the descendants of Jacob back to worship me again [DOU]; I also want you to be like [MET] a light for the non-Jews; I want you to take my [my message] about how to be saved to [people] all over the world.”
And he said to me, [It is] a great thing for you to be called my servant, to establish the tribes of Jacob, and to recover the dispersion of Israel: behold, I have given you for the covenant of a race, for a light of the Gentiles, that you should be for salvation to the end of the earth.
7 Yahweh, the one who saves us, the Holy God of us Israeli [people], says to the one who was despised and rejected by the [people of many] nations, the one who is the slave of rulers, “[Some day] kings will stand up to respect you when they see you, and princes will bow down before you because [you serve] me, Yahweh, the one who faithfully [does what I promise]. I am the Holy God to whom you Israelis belong, the one who has chosen you.”
Thus says the Lord that delivered you, the God of Israel, Sanctify him that despises his life, him that is abhorred by the nations that are the servants of princes: kings shall behold him, and princes shall arise, and shall worship him, for the Lord's sake: for the Holy One of Israel is faithful, and I have chosen you.
8 This is also what Yahweh says: “At a time when it pleases me, I will answer your prayers. On the day when you will be rescued [from your oppressors], I will help you. I will protect you and enable you to establish an agreement with other nations. And by what you do, I will re-establish your nation of Israel and allow you to live/settle again in your land that was abandoned.
Thus says the Lord, In an acceptable time have I heard you, and in a day of salvation have I succored you: and I have formed you, and given you for a covenant of the nations, to establish the earth, and to cause to inherit the desert heritages:
9 I will say to those who were captured [and (exiled/taken to Babylonia)], ‘Leave [Babylonia] and return to your own country!’ And I will say to those who are in dark prisons, ‘Come out into the light!’ When that happens, they will again be like [MET] sheep that eat grass in green pastures, on hills where [previously] there was no grass.
saying to them that are in bonds, Go forth; and [bidding] them that are in darkness show themselves. They shall be fed in all the ways, and in all the paths [shall be] their pasture.
10 They will not be hungry or thirsty [any more]; the hot sun will not beat upon them again [DOU]. I, Yahweh, will act mercifully toward them and lead them; I will lead them to where there are springs of cool water.
They shall not hunger, neither shall they thirst; neither shall the heat nor the sun strike them; but he that has mercy on them shall comfort [them], and by fountains of waters shall he lead them.
11 And I will cause the mountains to become [as though they were] level roads, and I will prepare good highways [for my people to travel on, to return to Jerusalem].
And I will make every mountain a way, and every path a pasture to them.
12 My people will return from far away; some will come from the north, some from the west, some from southern Egypt.”
Behold, these shall come from far: [and] these from the north and the west, and others from the land of the Persians.
13 [Because of what Yahweh has promised to do], everything should shout joyfully— the sky and the earth and the mountains should sing, because Yahweh comforts his people, and he will pity those who are suffering.
Rejoice, you heavens; and let the earth be glad: let the mountains break forth [with] joy; for the Lard has had mercy on his people, and has comforted the lowly ones of his people.
14 [The people of] Jerusalem say, “Yahweh has abandoned us; he has forgotten about us.”
But Sion said, The Lord has forsaken me, and, The Lord has forgotten me.
15 But [Yahweh replies], “That is not true! (Can a woman forget the infant that she is nursing?/A woman certainly cannot forget the infant that she is nursing!) [RHQ] (Can she stop being kind to the child to whom she has given birth?/She certainly cannot stop being kind to the child to whom she has given birth!) [RHQ] But even if a woman would do that, I will not forget you!
Will a woman forget her child, so as not to have compassion upon the offspring of her womb? but if a woman should even forget these, yet I will not forget you, says the Lord.
16 Note that I have written your [names] on the palms of my hands; in my mind I can always see the walls of your city.
Behold, I have painted your walls on my hands, and you are continually before me.
17 Soon your children will be returning there (OR, Those who rebuild your city will work more quickly than those who destroyed it), and all those who destroyed your city will leave.
And you shall soon be built by those by whom you were destroyed, and they that made you desolate shall go forth of you.
18 You will look around and see all of your children coming back to you. As surely as I live, they will be around you [for you to show to people] like [SIM] a bride shows her wedding ornaments!
Lift up your eyes round about, and look on them all; behold, they are gathered together, and are come to you. [As] I live, says the Lord, you shall clothe yourself with them all as with an ornament, and put them on as a bride her attire.
19 Your land has been ruined and caused to become desolate/abandoned [DOU], but [some day] it will be filled with people, and those who conquered you will be far away.
For your desert and marred and ruined [places] shall now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that devoured you shall be removed far from you.
20 The children who were born while you were (exiled/in Babylonia) [MET] will return [to Jerusalem] and say, ‘This city is too small for us; We need more space to live in!’
For your sons whom you have lost shall say in your ears, The place [is too] narrow for me: make room for me that I may dwell.
21 Then you will think to yourselves [MTY], ‘It is amazing that we have [RHQ] all these children! Most of our children were dead, and the rest were exiled. We were left here alone; so we do not know [RHQ] where all these children have come from! Who raised them?'”
And you shall say in your heart, Who has begotten me these? whereas I [was] childless, and a widow; but who has brought up these for me? and I was left alone; but whence came these to me?
22 This is what Yahweh our God says: “Watch! [It is as though] I will lift up my hand to signal to those who are not Israelis. And they will carry your little sons and daughters on their shoulders and bring them back to you.
Thus says the Lord, [even] the Lord, Behold, I lift up mine hand to the nations, and I will lift up my signal to the islands: and they shall bring your sons in [their] bosom, and shall bear your daughters on [their] shoulders.
23 Kings will serve you and will tutor/teach your children, and their queens will take care of your young children. They will prostrate themselves in front of you and [humble themselves by] licking the dust off your feet. When that happens, you will know that I, Yahweh, [have the power to do what I say that I will do]; and those who trust in me will never be disappointed.”
And kings shall be your nursing fathers, and their princesses your nurses, they shall bow down to you on the face of the earth, and shall lick the dust of your feet; and you shall know that I am the Lord, and they that wait on me shall not be ashamed.
24 There is no one [RHQ] who can snatch valuable things from a soldier who has captured those things [in a war]; there is no one [RHQ] who can force a (tyrant/cruel man) to free the people whom he has captured.
Will any one take spoils from a giant? and if one should take [a man] captive unjustly, shall he be delivered?
25 But Yahweh says this: “[Some day], those who have been captured will be freed, and the valuable things that (tyrants/cruel men) have snatched from others will be returned, because I will fight against those who fight against you, and I will rescue your children.
For thus says the Lord, If one should take a giant captive, he shall take spoils, and he who takes [them] from a mighty [man] shall be delivered: for I will plead your cause, and I will deliver your children.
26 And I will cause your enemies to destroy themselves [MET] instead of murdering others. When that happens, everyone [in the world] will know that I, Yahweh, am the one who saves you, the one who rescues you from your enemies; everyone will know that I am the mighty God to whom [you descendants of] [MTY] Jacob belong.”
And they that afflicted you shall eat their own flesh; and they shall drink their own blood as new wine, and shall be drunken: and all flesh shall perceive that I am the Lord that delivers you, and that upholds the strength of Jacob.