< Hebrews 2 >

1 So, [since that is true], we must pay very careful attention to what we have heard [about God’s Son], in order that we do not drift away from it, [as a boat drifts off its course when people do not guide it] [MET].
Hiti ahijeh a chu eihon ithujah u thutah hi chingtheitah a ingaidiu ahi, achuti louva ahileh hichea kona hi ikiheimang theiyu ahi.
2 [God’s laws that] were given by angels were valid, and God justly punished all who rejected them and all who disobeyed [DOU] them.
Ajeh chu Pathen in vantil hoa kona apehdoh Athu chu adingdet jingin, chule dan palkeh le seingai louho chu atotoh in engbolna achangjiuvin ahi.
3 So, we will certainly not escape [God punishing us] if we ignore such a great [message about how God] [MTY] saves us! [RHQ] This [new message] was first spoken by the Lord [Jesus] {The Lord [Jesus] first spoke this [message]}. Then it was confirmed to us by those who heard [what the Lord told them] {those who heard [what the Lord told them] confirmed it to us}.
Hiti ahijeh achu hiche Huhhingna loupitah, amasatah a Pakai Yeshua Christa amatah in aphondoh chule chujouva Athusei jahon eiho henga ahung phondohson u, hi isahlouva ikoi uleh, ahoidoh dinga iti ikigeltheiyu ahidem?
4 God also confirmed to us [that this message was true] by [enabling believers to do] many things that showed God’s power, to do other miraculous things [DOU], and [to do other things] by the gifts that the Holy Spirit distributed to them according to what [God] desired.
Chule Pathen in Athusei chu aphudetna dinga melchihna ho le thil kidang ho chule bolmo kidang jatchom chomho chule Lhagao thilpeh, aman alhendoh phat phat'a, apeh ahi.
5 God has determined that the angels will not rule over everything. [Instead, he has determined that Christ] will rule in the new world that [God] will [create]. [That is the new world] about which I am writing.
Chule akalvalin, tua iseiyu ahung lhung ding vannoi jong vantil ho thuneina ding ahipoi.
6 Someone spoke to [God about this] somewhere [in the Scriptures], saying, (No one is worthy enough for you to think about him!/Who is [worthy enough] for you to think about him?) [RHQ] (No human is [worthy enough] for you to care for him!/Is any human [worthy enough] for you to care for him?) [RHQ]
Ajeh chu mun khat ah Pathen Thubun aseiyin, “Mihem hi ipi hiya nangman nagelkhoh a, ahilouleh Mihem Chapa hi ipi hiya nakhohsah ham?
7 [So it is surprising that] you have caused people to be for a little while inferior in rank to angels. You have greatly honored [DOU] them [MET], as [kings are honored with] a crown.
Ahijeng vang'in nangman vantil ho sangin noi nung jon nasemin chule amaho hi loupina le jabolnan lallukhuh nakhuhsah in ahi.
8 You have put everything under people’s control [MET]. God has determined that people will rule over absolutely everything [LIT]. But now, at this present time, we perceive that people do not yet have authority over everything.
Nangman thil jouse chungah thuneina napetan ahi” ati. Tua “thil jouse” kitina a hi, imacha ajaolou umlou ahi. Hinla imacha amaho thuneina noiya akikoi akimudoh hihlaiye.
9 But we do know about Jesus, [who truly has authority over everything]! Hebrews 2:9b-13 Jesus, for a little while, became inferior [in rank] to angels in order to die on behalf of [MET] everyone. He became inferior when he suffered [and] died, as God kindly [planned]. But now he has been greatly [honored] [DOU] [by being] crowned [as kings are].
Eihon imupenu chu Yeshua, vantil ho sanga panmun neojep akikoi chu ahin, chule Aman eiho dinga thina ahungthoh ahi tah jeh in, Ama hi tun “loupina lallukhuh khuhpehna le jabolna achangtan ahi.” Ahi, Pathen lungset in, Yeshuan mitin dingin thina chu ahung tepkha tan ahi.
10 It was fitting that [God] make [Jesus] (perfect/all that God intended him to be). God was enabling many people who would belong to him [MET] to share his glory. God [is the one who] created all things, and [he is the one] for whom all things [exist]. [He perfected Jesus] by causing him to suffer [and die]. [Jesus] is the one whom [God] uses to save people.
Pathen in, chate tamtah loupina a apuilut theina dinga amadinga alhena chule amajala ijakai asem ahi.
11 [Jesus] is the one who (makes people holy/sets people apart for God), and they all belong to God’s family. [As a result, Christ] gladly [LIT] proclaims them to be [like] his own brothers [and sisters].
Hiti chun tun Yeshua le aman athenga asemho dingin Pa kibang aneiyu ahitai. Hijeh a chu Yeshua chun asopite tia akouding chu jahcha louva ahi.
12 [The Psalmist wrote what Christ said to God about us becoming] his brothers, in these words: I will proclaim to my brothers how awesome you are (OR, what you ([are like/have done])) [MTY]. I will sing praise to you in the presence of the congregation!
Ajeh iham itileh aman Pathen koma, “Keiman kasopite koma namin kaphondoh ding, Mihonpi kikhop khomna a keiman kavahchoi ding nahi,” ati.
13 And a prophet wrote [in] another [Scripture passage what Christ said about God], I will trust him. And in another [Scripture passage, Christ said about those who are like his] children, I and the ones that God has given me are here.
Aman jong aseijin, “Keiman katahsan achunga kangap ding ahi,” hichu, “Keima le kachate Pathen in eipeh ahitai,” ati.
14 So, since those [whom God calls his] children are all human beings [MTY], Jesus also became a human being [just like them]. The devil has the power to cause people [to be afraid] to die, but Christ became human in order that by his dying he might make the devil powerless.
Ajeh chu Pathen chate chu mihemho ahiuvin–tahsa le thisana kisem ahiuvin–Chapa jong chu tahsaphele thisan pu ahung hitai. Ajeh chu mihemte ahijal a bou chu thithei ding ahin, chule athi jal a bou thina thaneina neipa Diabol thaneina chu ajoding hiya ahi.
15 [Jesus did that] to free all of us who are like slaves [MET] all the time we live, because we are [forced to] be afraid to die.
Hichea kona bou thina kichatna a hinkho mang sohchang ho chamlhatna apehthei ding hiya ahi.
16 Because [Jesus became a human being], it is not angels whom he wants to help. No, it is we who trust God as Abraham did whom he wants to help.
Chapa chu vantil ho kithopi dinga hunga ahipoi tijong iheuvin ahi. Abraham chilhah ho panhu dinga hunga ahi.
17 So, [since he came to help humans, not angels], he had to be made exactly like [us whom he calls] his own brothers [and sisters]. He wants to be a Supreme Priest who [acts] mercifully [to all people] and who faithfully does what God wants, so that people who had sinned would be declared no longer guilty.
Hichejeh a chu, Amatah jong chu imalam jousea eiho, asopite, tobang ahithei nadinga sem ngai ahi, chutia chu ama Pathen masanga lungset them le tahsan umtah thempu chungnung ahithei nadinga ahi. Chujeh a chu aman miho chonset pomang dinga kilhaina abol theibou ahi.
18 [Specifically], he is able to help those/us who are tempted [to sin]. He can do that because he suffered, and he was also tempted [to sin like we are tempted to sin].
Aman thohhahsa athoh lhumkeiya chule patep naho athoh tah jeh a, eihon patepna ichan tengu jongleh aman eipanpi theiyu ahi.

< Hebrews 2 >