< Genesis 5 >

1 Here is a list of the descendants of Adam. When God created humans, he caused them to be like him in many ways.
Detta är stycket om Adams släkt. När Gud skapade människor, gjorde han dem lika Gud.
2 He created one man and one woman. He blessed them, and on the day that he created them, he called them ‘human beings’.
Till man och kvinna skapade han dem; och han välsignade dem och gav dem namnet människa, när de blevo skapade.
3 When Adam was 130 years old, he became the father of a son who [grew up to] be just like him. That was the son he named Seth.
När Adam var ett hundra trettio år gammal, födde han en son som var honom lik, hans avbild, och gav honom namnet Set.
4 After Seth was born, Adam lived 800 more years, and during those years he became the father of other sons and daughters.
Och sedan Adam hade fött Set, levde han åtta hundra år och födde söner och döttrar.
5 Adam lived 930 years altogether, and then he died.
Alltså blev Adams hela levnadsålder nio hundra trettio år; därefter dog han.
6 When Seth was 105 years old, he became the father of Enosh.
När Set var ett hundra fem år gammal, födde han Enos.
7 After Enosh was born, Seth lived 807 more years, and became the father of other sons and daughters.
Och sedan Set hade fött Enos, levde han åtta hundra sju år och födde söner och döttrar.
8 Seth lived 912 years altogether, and then he died.
Alltså blev Sets hela ålder nio hundra tolv år; därefter dog han.
9 When Enosh was 90 years old, he became the father of Kenan.
När Enos var nittio år gammal, födde han Kenan.
10 After Kenan was born, Enosh lived 815 more years and became the father of other sons and daughters.
Och sedan Enos hade fött Kenan, levde han åtta hundra femton år och födde söner och döttrar.
11 Enosh lived 905 years altogether, and then he died.
Alltså blev Enos' hela ålder nio hundra fem år; därefter dog han.
12 When Kenan was 70 years old, he became the father of Mahalalel.
När Kenan var sjuttio år gammal, födde han Mahalalel.
13 After Mahalalel was born, Kenan lived 840 more years and became the father of other sons and daughters.
Och sedan Kenan fött Mahalalel, levde han åtta hundra fyrtio år och födde söner och döttrar.
14 Kenan lived 910 years altogether, and then he died.
Alltså blev Kenans hela ålder nio hundra tio år; därefter dog han.
15 When Mahalalel was 65 years old, he became the father of Jared.
När Mahalalel var sextiofem år gammal, födde han Jered.
16 After Jared was born, Mahalalel lived 830 more years and became the father of other sons and daughters.
Och sedan Mahalalel hade fött Jered, levde han åtta hundra trettio år och födde söner och döttrar.
17 Mahalalel lived 895 years altogether, and then he died.
Alltså blev Mahalalels hela ålder åtta hundra nittiofem år; därefter dog han.
18 When Jared was 162 years old, he became the father of Enoch.
När Jered var ett hundra sextiotvå år gammal, födde han Hanok.
19 Jared lived 800 years after Enoch was born, and he became the father of other sons and daughters.
Och sedan Jered hade fött Hanok, levde han åtta hundra år och födde söner och döttrar.
20 Jared lived 962 years altogether, and then he died.
Alltså blev Jereds hela ålder nio hundra sextiotvå år; därefter dog han.
21 When Enoch was 65 years old, he became the father of Methuselah.
När Hanok var sextiofem år gammal, födde han Metusela.
22 Enoch lived in close fellowship with God for 300 years after Methuselah was born, and he became the father of other sons and daughters.
Och Hanok vandrade i umgängelse med Gud i tre hundra år, sedan han hade fött Metusela, och han födde söner och döttrar.
23 Enoch lived 365 years altogether in close fellowship with God.
Alltså blev Hanoks hela ålder tre hundra sextiofem år.
24 Then one day he disappeared, because God took him away [to be with him in heaven].
Sedan Hanok så hade vandrat i umgängelse med Gud, såg man honom icke mer, ty Gud tog honom bort.
25 When Methuselah was 187 years old, he became the father of Lamech.
När Metusela var ett hundra åttiosju år gammal, födde han Lemek.
26 Methuselah lived 782 years after Lamech was born, and became the father of other sons and daughters.
Och sedan Metusela hade fött Lemek, levde han sju hundra åttiotvå år och födde söner och döttrar.
27 Methuselah lived 969 years altogether, and then he died.
Alltså blev Metuselas hela ålder nio hundra sextionio år; därefter dog han.
28 When Lamech was 182 years old, he became the father of a son,
När Lemek var ett hundra åttiotvå år gammal, födde han en son.
29 whom he named Noah, [which sounds like the Hebrew word that means ‘relief’], because he said, “He will bring us relief from all the hard work we have been doing to produce food from the ground that Yahweh cursed.”
Och han gav honom namnet Noa, i det han sade: »Denne skall trösta oss vid vårt arbete och våra händers möda, när vi bruka jorden, som HERREN har förbannat.»
30 Lamech lived 595 years after Noah was born and became the father of other sons and daughters.
Och sedan Lemek hade fött Noa, levde han fem hundra nittiofem år och födde söner och döttrar.
31 Lamech lived 777 years altogether, and then he died.
Alltså blev Lemeks hela ålder sju hundra sjuttiosju år; därefter dog han.
32 When Noah was 500 years old, he became the father of a son whom he named Shem. Later he became the father of another son whom he named Ham, and later he became the father of another son whom he named Japheth.
När Noa var fem hundra år gammal, födde han Sem, Ham och Jafet. Hebr adám De båda orden hava i hebreiskan likhet med varandra.

< Genesis 5 >