< Genesis 5 >

1 Here is a list of the descendants of Adam. When God created humans, he caused them to be like him in many ways.
Ятэ картя нямурилор луй Адам. Ын зиуа кынд а фэкут Думнезеу пе ом, л-а фэкут дупэ асемэнаря луй Думнезеу.
2 He created one man and one woman. He blessed them, and on the day that he created them, he called them ‘human beings’.
Й-а фэкут парте бэрбэтяскэ ши парте фемеяскэ, й-а бинекувынтат ши ле-а дат нумеле де „ом” ын зиуа кынд ау фост фэкуць.
3 When Adam was 130 years old, he became the father of a son who [grew up to] be just like him. That was the son he named Seth.
Ла вырста де о сутэ трейзечь де ань, Адам а нэскут ун фиу дупэ кипул ши асемэнаря луй ши й-а пус нумеле Сет.
4 After Seth was born, Adam lived 800 more years, and during those years he became the father of other sons and daughters.
Дупэ наштеря луй Сет, Адам а трэит опт суте де ань ши а нэскут фий ши фийче.
5 Adam lived 930 years altogether, and then he died.
Тоате зилеле пе каре ле-а трэит Адам ау фост де ноуэ суте трейзечь де ань, апой а мурит.
6 When Seth was 105 years old, he became the father of Enosh.
Ла вырста де о сутэ чинч ань, Сет а нэскут пе Енос.
7 After Enosh was born, Seth lived 807 more years, and became the father of other sons and daughters.
Дупэ наштеря луй Енос, Сет а май трэит опт суте шапте ань ши а нэскут фий ши фийче.
8 Seth lived 912 years altogether, and then he died.
Тоате зилеле луй Сет ау фост де ноуэ суте дойспрезече ань, апой а мурит.
9 When Enosh was 90 years old, he became the father of Kenan.
Ла вырста де ноуэзечь де ань, Енос а нэскут пе Каинан.
10 After Kenan was born, Enosh lived 815 more years and became the father of other sons and daughters.
Дупэ наштеря луй Каинан, Енос а май трэит опт суте чинчспрезече ань ши а нэскут фий ши фийче.
11 Enosh lived 905 years altogether, and then he died.
Тоате зилеле луй Енос ау фост де ноуэ суте чинч ань, апой а мурит.
12 When Kenan was 70 years old, he became the father of Mahalalel.
Ла вырста де шаптезечь де ань, Каинан а нэскут пе Махалалеел.
13 After Mahalalel was born, Kenan lived 840 more years and became the father of other sons and daughters.
Дупэ наштеря луй Махалалеел, Каинан а май трэит опт суте патрузечь де ань ши а нэскут фий ши фийче.
14 Kenan lived 910 years altogether, and then he died.
Тоате зилеле луй Каинан ау фост де ноуэ суте зече ань, апой а мурит.
15 When Mahalalel was 65 years old, he became the father of Jared.
Ла вырста де шайзечь ши чинч де ань, Махалалеел а нэскут пе Иаред.
16 After Jared was born, Mahalalel lived 830 more years and became the father of other sons and daughters.
Дупэ наштеря луй Иаред, Махалалеел а май трэит опт суте трейзечь де ань ши а нэскут фий ши фийче.
17 Mahalalel lived 895 years altogether, and then he died.
Тоате зилеле луй Махалалеел ау фост де опт суте ноуэзечь ши чинч де ань, апой а мурит.
18 When Jared was 162 years old, he became the father of Enoch.
Ла вырста де о сутэ шайзечь ши дой де ань, Иаред а нэскут пе Енох.
19 Jared lived 800 years after Enoch was born, and he became the father of other sons and daughters.
Дупэ наштеря луй Енох, Иаред а май трэит опт суте де ань ши а нэскут фий ши фийче.
20 Jared lived 962 years altogether, and then he died.
Тоате зилеле луй Иаред ау фост де ноуэ суте шайзечь ши дой де ань, апой а мурит.
21 When Enoch was 65 years old, he became the father of Methuselah.
Ла вырста де шайзечь ши чинч де ань, Енох а нэскут пе Метусала.
22 Enoch lived in close fellowship with God for 300 years after Methuselah was born, and he became the father of other sons and daughters.
Дупэ наштеря луй Метусала, Енох а умблат ку Думнезеу трей суте де ань ши а нэскут фий ши фийче.
23 Enoch lived 365 years altogether in close fellowship with God.
Тоате зилеле луй Енох ау фост трей суте шайзечь ши чинч де ань.
24 Then one day he disappeared, because God took him away [to be with him in heaven].
Енох а умблат ку Думнезеу, апой ну с-а май вэзут, пентру кэ л-а луат Думнезеу.
25 When Methuselah was 187 years old, he became the father of Lamech.
Ла вырста де о сутэ оптзечь ши шапте де ань, Метусала а нэскут пе Ламех.
26 Methuselah lived 782 years after Lamech was born, and became the father of other sons and daughters.
Дупэ наштеря луй Ламех, Метусала а май трэит шапте суте оптзечь ши дой де ань ши а нэскут фий ши фийче.
27 Methuselah lived 969 years altogether, and then he died.
Тоате зилеле луй Метусала ау фост де ноуэ суте шайзечь ши ноуэ де ань, апой а мурит.
28 When Lamech was 182 years old, he became the father of a son,
Ла вырста де о сутэ оптзечь ши дой де ань, Ламех а нэскут ун фиу.
29 whom he named Noah, [which sounds like the Hebrew word that means ‘relief’], because he said, “He will bring us relief from all the hard work we have been doing to produce food from the ground that Yahweh cursed.”
Ел й-а пус нумеле Ное, зикынд: „Ачеста не ва мынгыя пентру остеняла ши труда мынилор ноастре, каре вин дин ачест пэмынт, пе каре л-а блестемат Домнул.”
30 Lamech lived 595 years after Noah was born and became the father of other sons and daughters.
Дупэ наштеря луй Ное, Ламех а май трэит чинч суте ноуэзечь ши чинч де ань ши а нэскут фий ши фийче.
31 Lamech lived 777 years altogether, and then he died.
Тоате зилеле луй Ламех ау фост де шапте суте шаптезечь ши шапте де ань, апой а мурит.
32 When Noah was 500 years old, he became the father of a son whom he named Shem. Later he became the father of another son whom he named Ham, and later he became the father of another son whom he named Japheth.
Ное, ла вырста де чинч суте де ань, а нэскут пе Сем, Хам ши Иафет.

< Genesis 5 >