< Genesis 11 >
1 At first, all the people in [MTY] the world spoke the same language [DOU].
So it came to pass that, all the earth, was of one manner of speech, —and of one stock of words.
2 As people moved further east, they arrived at a plain in Babylonia region and began to live there.
And it came to pass as they brake away onwards, that they found a plain in the land of Shinar, and dwelt there.
3 Then they said to each other, “(Hey/Come on), let’s form bricks and bake them to make them hard, for building!” So they used bricks instead of stones, and used tar instead of (mortar/a mixture of cement, sand and lime) to hold them together.
Then said they, each man to his friend, Come on! let us make bricks, and burn them thoroughly, —So the bricks, served them for stone, and bitumen, served them for mortar,
4 They said, “Hey, let’s build a city for ourselves! We also ought to build a very high tower that reaches up to the sky! In that way we will become famous! If we do not do this, we will be scattered all over the earth!”
And they said Come on! let us build for ourselves a city, and a tower with its head in the heavens, so let us make for ourselves a name, —lest we be scattered abroad over the face of all the earth.
5 So they began to build the city and the tower. Then Yahweh looked down and saw the city and the tower that those [puny] men were building.
And Yahweh came down, to behold the city, and the tower, —which the sons of men had built.
6 Yahweh said, “These people are one group that all speak the same language. If they have begun to do this now, then (there is nothing that they will decide to do that will be impossible for them/they will be able to do whatever they decide to do) [LIT]!
Then said Yahweh: Lo! one people and one manner of speech, have they all, this, then is what they have begun to do, —now, therefore, nothing will be withholden from them which they may plan to do.
7 So, okay/now, we will go down there and cause there to be many different languages, so that they will not be able to understand each other.”
Come on! let us go down, and there confuse their speech, —that they may not understand, each man the speech of his friend.
8 So Yahweh did that. As a result, the people stopped building the city, and Yahweh caused them to disperse all over the earth.
So Yahweh scattered them from thence over the face of all the earth, —and so they left off building the city.
9 The city was called Babel which means ‘confusion’, because there Yahweh caused the people to become confused because the people [MTY] spoke [different languages that the others could not understand], not just one language. From there Yahweh caused them to disperse all over the earth.
For this cause, was the name thereof called Babel ["Confusion"]; because there, did Yahweh confuse the speech of all the earth, —and, from thence, did Yahweh scatter them abroad, over the face of all the earth.
10 (This is a bigger list/I will now tell you more) of the descendants of Shem: Two years after the flood, when Shem was 100 years old, he became the father of Arpachshad.
These, are the genealogies of Shem, Shem was a hundred years old when he begat Arpachshad, two years after the flood
11 After Arpachshad was born, Shem lived 500 more years and had more sons and daughters.
and Shem lived after he begat Arpachshad, five hundred years, —and begat sons and daughters.
12 When Arphachshad was 35 years old, he became the father of Shelah.
And, Arpachshad, lived thirty-five years, —and begat Shelah;
13 After Shelah was born, Arpachshad lived 403 more years and became the father of more sons and daughters.
and Arpachshad lived after he begat Shelah, four hundred and three years, —and begat sons and daughters.
14 When Shelah was 30 years old, he became the father of Eber.
And, Shelah, lived thirty years, —and begat Eber;
15 After Eber was born, Shelah lived 403 more years and became the father of other sons and daughters.
and Shelah lived, after he begat Eber, four hundred and three years, —and begat sons and daughters.
16 When Eber was 34 years old, he became the father of Peleg.
And Eber lived thirty-four years, —and begat Peleg;
17 After Peleg was born, Eber lived 430 more years and became the father of other sons and daughters.
and Eber lived after he begat Peleg, four hundred and thirty years, —and begat sons and daughters.
18 When Peleg was 30 years old, he became the father of Reu.
And Peleg lived thirty years, and begat Reu:
19 After Reu was born, Peleg lived 209 more years and became the father of other sons and daughters.
and Peleg lived after he begat Reu, two hundred and nine years, —and begat sons and daughters.
20 When Reu was 32 years old, he became the father of Serug.
And Reu lived thirty-two years—and begat Serug;
21 After Serug was born, Reu lived 207 more years and became the father of other sons and daughters.
and Reu lived after he begat Serug, two hundred and seven years, —and begat sons and daughters.
22 When Serug was 30 years old, he became the father of Nahor.
And Serug lived thirty years, —and begat Nahor;
23 After Nahor was born, Serug lived 200 more years and became the father of other sons and daughters.
and Serug lived after he begat Nahor, two hundred years, —and begat sons and daughters.
24 When Nahor was 29 years old, he became the father of Terah.
And Nahor lived twenty-nine years, —and begat Terah;
25 After Terah was born, Nahor lived 119 more years and became the father of other sons and daughters.
and Nahor lived, after he begat Terah, a hundred and nineteen years, —and begat sons and daughters.
26 When Terah was 70 years old, his son Abram was born. Later, two other sons, Nahor and Haran were born.
And Terah lived seventy years, —and begat Abram, Nahor, and Haran.
27 (This is/I will now give) a list of the descendants of Terah: Terah’s sons were Abram, Nahor, and Haran. Haran’s son was named Lot.
These, then are the generations of Terah, Terah begat Abram, Nahor, and Haran, —and, Haran, begat Lot;
28 Haran died before his father died. He died in Ur [city] in Chaldea land, where he was born.
and Haran died, in the presence of Terah his father, —in the land of his birth, in Ur of the Chaldees.
29 Abram and Nahor both married. Abram’s wife was named Sarai, and Nahor’s wife was named Milcah. Milcah and her younger sister Iscah were the daughters of Haran.
And Abram and Nahor took to themselves wives; the name of Abram’s wife, was Sarai; and, the name of Nahor’s wife, Milcah, daughter of Haran father of Milcah, and father of Iscah.
30 Sarai was unable to bear any children.
And, Sarai, remained barren, —she had no child,
31 Terah decided to leave Ur and go to live in Canaan land. So he took his son Abram and his grandson Lot, the son of Haran, and Abram’s wife Sarai with him. But instead of going to Canaan, they stopped at Haran [town] and lived there.
And Terah took Abram his son and Lot son of Haran his son’s son, and Sarai his daughter-in-law, wife of Abram his son, —and came forth with them out of Ur of the Chaldees, that they might go their way towards the land of Canaan, and they came in as far as Haran and dwelt there.
32 When Terah was 205 years old, he died there in Haran.
And the days of Terah were two hundred and five years, —and Terah died in Haran.