< Genesis 11 >
1 At first, all the people in [MTY] the world spoke the same language [DOU].
And the whole earth was of one language, and of one kind of words.
2 As people moved further east, they arrived at a plain in Babylonia region and began to live there.
And it came to pass, as they journeyed toward the east, that they found a plain in the land of Shinar, and they dwelt there.
3 Then they said to each other, “(Hey/Come on), let’s form bricks and bake them to make them hard, for building!” So they used bricks instead of stones, and used tar instead of (mortar/a mixture of cement, sand and lime) to hold them together.
And they said to one another, Go to, let us make bricks, and burn them thoroughly. And thus the brick served them for stone, and slime served them for mortar.
4 They said, “Hey, let’s build a city for ourselves! We also ought to build a very high tower that reaches up to the sky! In that way we will become famous! If we do not do this, we will be scattered all over the earth!”
And they said, Go to, let us build ourselves a city, and a tower, the top of which may reach unto heaven; and let us make ourselves a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
5 So they began to build the city and the tower. Then Yahweh looked down and saw the city and the tower that those [puny] men were building.
And the Lord came down to see the city and the tower, which the children of man were building.
6 Yahweh said, “These people are one group that all speak the same language. If they have begun to do this now, then (there is nothing that they will decide to do that will be impossible for them/they will be able to do whatever they decide to do) [LIT]!
And the Lord said, Behold, it is one people, and they have all one language, and this is the first thing they undertake to do; and now shall they not be restrained in all which they have imagined to do?
7 So, okay/now, we will go down there and cause there to be many different languages, so that they will not be able to understand each other.”
Go to, let us go down, and confound there their language, that they may not understand one another's speech.
8 So Yahweh did that. As a result, the people stopped building the city, and Yahweh caused them to disperse all over the earth.
So the Lord scattered them abroad from there over the face of all the earth; and they left off to build the city.
9 The city was called Babel which means ‘confusion’, because there Yahweh caused the people to become confused because the people [MTY] spoke [different languages that the others could not understand], not just one language. From there Yahweh caused them to disperse all over the earth.
Therefore is the name of it called Babel, because the Lord did there confound the language of all the earth; and from there did the Lord scatter them abroad over the face of all the earth.
10 (This is a bigger list/I will now tell you more) of the descendants of Shem: Two years after the flood, when Shem was 100 years old, he became the father of Arpachshad.
These are the generations of Shem: Shem, when a hundred years old, begat Arpachshad, two years after the flood.
11 After Arpachshad was born, Shem lived 500 more years and had more sons and daughters.
And Shem lived after he had begotten Arpachshad five hundred years; and begat sons and daughters.
12 When Arphachshad was 35 years old, he became the father of Shelah.
And Arpachshad lived five and thirty years, and begat Shelach.
13 After Shelah was born, Arpachshad lived 403 more years and became the father of more sons and daughters.
And Arpachshad lived after he had begotten Shelach four hundred and three years; and begat sons and daughters.
14 When Shelah was 30 years old, he became the father of Eber.
And Shelach lived thirty years, and begat Eber.
15 After Eber was born, Shelah lived 403 more years and became the father of other sons and daughters.
And Shelach lived after he had begotten Eber four hundred and three years; and begat sons and daughters.
16 When Eber was 34 years old, he became the father of Peleg.
And Eber lived four and thirty years, and begat Peleg.
17 After Peleg was born, Eber lived 430 more years and became the father of other sons and daughters.
And Eber lived after he had begotten Peleg four hundred and thirty years; and begat sons and daughters.
18 When Peleg was 30 years old, he became the father of Reu.
And Peleg lived thirty years, and begat Reu.
19 After Reu was born, Peleg lived 209 more years and became the father of other sons and daughters.
And Peleg lived after he had begotten Reu two hundred and nine years; and begat sons and daughters.
20 When Reu was 32 years old, he became the father of Serug.
And Reu lived two and thirty years, and begat Serug.
21 After Serug was born, Reu lived 207 more years and became the father of other sons and daughters.
And Reu lived after he had begotten Serug two hundred and seven years; and begat sons and daughters.
22 When Serug was 30 years old, he became the father of Nahor.
And Serug lived thirty years, and begat Nachor.
23 After Nahor was born, Serug lived 200 more years and became the father of other sons and daughters.
And Serug lived after he had begotten Nachor two hundred years; and begat sons and daughters.
24 When Nahor was 29 years old, he became the father of Terah.
And Nachor lived nine and twenty years, and begat Terach.
25 After Terah was born, Nahor lived 119 more years and became the father of other sons and daughters.
And Nachor lived after he had begotten Terach a hundred and nineteen years; and begat sons and daughters.
26 When Terah was 70 years old, his son Abram was born. Later, two other sons, Nahor and Haran were born.
And Terach lived seventy years, and begat Abram, Nachor, and Haran.
27 (This is/I will now give) a list of the descendants of Terah: Terah’s sons were Abram, Nahor, and Haran. Haran’s son was named Lot.
Now these are the generations of Terach: Terach begat Abram, Nachor, and Haran; and Haran begat Lot.
28 Haran died before his father died. He died in Ur [city] in Chaldea land, where he was born.
And Haran died before his father Terach in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees.
29 Abram and Nahor both married. Abram’s wife was named Sarai, and Nahor’s wife was named Milcah. Milcah and her younger sister Iscah were the daughters of Haran.
And Abram and Nachor took themselves wives; the name of Abram's wife was Sarai; and the name of Nachor's wife was Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Yiscah.
30 Sarai was unable to bear any children.
But Sarai was barren; she had no child.
31 Terah decided to leave Ur and go to live in Canaan land. So he took his son Abram and his grandson Lot, the son of Haran, and Abram’s wife Sarai with him. But instead of going to Canaan, they stopped at Haran [town] and lived there.
And Terach took Abram his son, and Lot, the son of Haran, his son's son, and Sarai his daughter-in-law, the wife of his son Abram; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Charan, and dwelt there.
32 When Terah was 205 years old, he died there in Haran.
And the days of Terach were two hundred and five years; and Terach died in Charan.