< Exodus 40 >
1 Then Yahweh said to Moses/me,
Jehovah spoke to Moses, saying,
2 “On the first day of the first month next year, [tell the people to] set up the Sacred Tent.
"On the first day of the first month you shall raise up the tabernacle of the Tent of Meeting.
3 Put inside it the sacred chest [that contains the stone slabs on which are engraved] the Ten Commandments, and hang the curtain in front of it.
You shall put the ark of the testimony in it, and you shall veil the ark with the curtain.
4 Bring the table into the Sacred Tent, and place on it all the things that are to be used with it. Bring in the lampstand and fasten the lamps to it.
You shall bring in the table, and set in order the things that are on it. You shall bring in the lampstand, and light its lamps.
5 Put the gold altar for [burning] incense in front of the sacred chest, and set up the curtain at the entrance of the Sacred Tent.
You shall set the golden altar for incense before the ark of the testimony, and put the screen of the door to the tabernacle.
6 Put the altar for burning sacrifices in front of the Sacred Tent.
You shall set the altar of burnt offering before the door of the tabernacle of the Tent of Meeting.
7 Put the washbasin between the Sacred Tent and the altar, and fill it with water.
You shall set the basin between the Tent of Meeting and the altar, and shall put water in it.
8 Hang the curtains that will surround the courtyard, and hang the curtain at its entrance.
You shall set up the court around it, and hang up the screen of the gate of the court.
9 Then take the oil for anointing, and anoint the Sacred Tent and everything that is in it, to (set it apart/dedicate it) to me. Then it will be holy/sacred.
You shall take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that is in it, and shall make it holy, and all its furniture: and it will be holy.
10 Also anoint the altar for offering sacrifices that will be completely burned, and all the things that will be used with it, and set it apart. Then it also will be holy/sacred.
You shall anoint the altar of burnt offering, with all its vessels, and sanctify the altar: and the altar will be most holy.
11 Also anoint the washbasin and its base, to set it apart.
You shall anoint the basin and its base, and sanctify it.
12 Then bring Aaron and his sons to the entrance of the Sacred Tent, and wash them [ritually] with water.
You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water.
13 Then put on Aaron his sacred clothes to (set him apart/dedicate him), in order that he can serve me as a priest.
You shall put on Aaron the holy garments; and you shall anoint him, and sanctify him, that he may minister to me in the priest's office.
14 Also bring his sons there. Put their sacred tunics/gowns on them
You shall bring his sons, and put coats on them.
15 and anoint them just as you anointed their father, in order that they also may serve me by working as priests. By anointing them [and their descendants], you will cause them and their descendants to be priests throughout all coming generations.”
You shall anoint them, as you anointed their father, that they may minister to me in the priest's office. Their anointing shall be to them for an everlasting priesthood throughout their generations."
16 Moses/I did all these things exactly as Yahweh had commanded him/me.
Moses did so. According to all that Jehovah commanded him, so he did.
17 On the first day of the first month of the next year (OR, second year [after they/we left Egypt]), the people set up the Sacred Tent.
It happened in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was set up.
18 Following Moses’/my instructions, they set up the Sacred Tent and its bases, set up the frames, attached the crossbars, and put up the posts [for the curtains].
And Moses erected the tabernacle, and put its sockets in place, and set up its hooks and its boards, and put in its bars, and he erected its pillars.
19 Then they spread out the coverings over the Sacred Tent, exactly as Yahweh had commanded.
He spread the covering over the tent, and put the roof of the tabernacle above on it, as Jehovah commanded Moses.
20 Then he/I took the two stone slabs [on which the commandments were written] and put them in the sacred chest. He/I put the carrying poles [in the rings] on the chest and put the lid on top of the chest.
He took and put the testimony into the ark, and set the poles on the ark, and put the mercy seat above on the ark.
21 Then he/I took the chest into [the Very Holy Place inside] the Sacred Tent and hung the curtain. In that way, he/I prevented the people who were outside from seeing the chest. He/I did all this exactly as Yahweh had commanded him/me.
He brought the ark into the tabernacle, and set up the curtain as the screen, and concealed the ark of the testimony, as Jehovah commanded Moses.
22 He/I set the table inside the Sacred Tent, on the north side, outside the curtain.
He put the table in the Tent of Meeting, on the side of the tabernacle northward, outside of the veil.
23 He/I placed on the table the bread that was offered to Yahweh, exactly as Yahweh had commanded.
He set the bread in order on it before Jehovah, as Jehovah commanded Moses.
24 He/I set the lampstand inside the Sacred Tent, on the south side, opposite the table.
He put the lampstand in the Tent of Meeting, opposite the table, on the side of the tabernacle southward.
25 Then he/I fastened the lamps to the lampstand in Yahweh’s presence, exactly as Yahweh had commanded.
He lit the lamps before Jehovah, as Jehovah commanded Moses.
26 He/I set the golden altar for burning incense inside the Sacred Tent, in front of the curtain [that separated the Holy Place from the Very Holy Place],
He put the golden altar in the Tent of Meeting before the veil;
27 and he/I burned some sweet-smelling incense on it, exactly as Yahweh had commanded him/me.
and he burnt incense of sweet spices on it, as Jehovah commanded Moses.
28 He/I hung the curtain at the entrance to the Sacred Tent.
He put up the screen of the door to the tabernacle.
29 At the entrance to the Sacred Tent, he/I set the altar for offering sacrifices that were to be burned completely. Then he/I offered on it the meat that was to be burned completely and the grain offering, exactly as Yahweh had commanded him/me.
He set the altar of burnt offering at the door of the tabernacle of the Tent of Meeting, and offered on it the burnt offering and the meal offering, as Jehovah commanded Moses.
30 He/I set the washbasin between the Sacred Tent and the [bronze] altar, and he/I filled the washbasin with water.
He set the basin between the Tent of Meeting and the altar, and put water in it, with which to wash.
31 Every time Moses/I and Aaron and his sons went into the Sacred Tent or went to the altar, they/we washed their/our hands and feet [ritually], exactly as Yahweh had commanded Moses/me.
Moses, Aaron, and his sons washed their hands and their feet there.
When they went into the Tent of Meeting, and when they came near to the altar, they washed, as Jehovah commanded Moses.
33 Following Moses’/my instructions, they hung the curtains that surrounded the courtyard and the altar, and they hung the curtain at the entrance to the courtyard. So Moses/I finished that work.
He raised up the court around the tabernacle and the altar, and set up the screen of the gate of the court. So Moses finished the work.
34 Then the [tall bright] cloud covered the Sacred Tent, and Yahweh’s (glory/brilliant light) filled the Sacred Tent.
Then the cloud covered the Tent of Meeting, and the glory of Jehovah filled the tabernacle.
35 Because that light was very bright, Moses/I was not able to enter the Sacred Tent.
Moses wasn't able to enter into the Tent of Meeting, because the cloud stayed on it, and Jehovah's glory filled the tabernacle.
36 From that day, whenever the Israeli people wanted to move to another place, they went only when the bright cloud rose from above the Sacred Tent.
When the cloud was taken up from over the tabernacle, the children of Israel went onward, throughout all their journeys;
37 If the cloud did not rise, they stayed where they were and did not go on until the cloud rose.
but if the cloud wasn't taken up, then they did not travel until the day that it was taken up.
38 Wherever they traveled, the bright cloud that [indicated] Yahweh’s [presence] was above the Sacred Tent during the day, and a [bright] fire was inside the cloud at night, with the result that all the Israeli people [MTY] could see it [at any time].
For the cloud of Jehovah was on the tabernacle by day, and there was fire in the cloud by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.