< Exodus 25 >

1 Yahweh said to Moses/me, “There [are many things that I want] you to tell to the Israeli people.
主はモーセに言われた、
2 Tell them that they must give offerings/gifts to me. Receive from the people every offering/gift that they want to give to me.
「イスラエルの人々に告げて、わたしのためにささげ物を携えてこさせなさい。すべて、心から喜んでする者から、わたしにささげる物を受け取りなさい。
3 These are the things that they may offer/give: Gold, silver, bronze,
あなたがたが彼らから受け取るべきささげ物はこれである。すなわち金、銀、青銅、
4 blue, purple, and scarlet yarn/wool, fine (linen/white cloth), goats’ hair for making [cloth],
青糸、紫糸、緋糸、亜麻の撚糸、やぎの毛糸、
5 rams’ skins that have been (tanned/dyed red), goatskins, [hard] wood from acacia [trees],
あかね染の雄羊の皮、じゅごんの皮、アカシヤ材、
6 olive oil [to burn] in the lamps, spices to [put in] the olive oil for anointing [the priests] and in the sweet-smelling incense,
ともし油、注ぎ油と香ばしい薫香のための香料、
7 [expensive quartz] stones [called] onyx, and other expensive stones to be fastened [to the priest’s vest] and put on the pouches [that are to be fastened to the vest].
縞めのう、エポデと胸当にはめる宝石。
8 Tell the people to make a big Sacred Tent for me, so that I can live in it among them.
また、彼らにわたしのために聖所を造らせなさい。わたしが彼らのうちに住むためである。
9 They must make the Sacred Tent and all the things that will be used inside it according to the plan/model that I will show you.”
すべてあなたに示す幕屋の型および、そのもろもろの器の型に従って、これを造らなければならない。
10 “[Tell the people to] make a [sacred] chest from acacia wood. It is to be (45 in./110 cm.) long, (27 in./66 cm.) wide, and (27 in./66 cm.) high.
彼らはアカシヤ材で箱を造らなければならない。長さは二キュビト半、幅は一キュビト半、高さは一キュビト半。
11 Cover it with pure gold inside and outside, and put a gold border around the top of it.
あなたは純金でこれをおおわなければならない。すなわち内外ともにこれをおおい、その上の周囲に金の飾り縁を造らなければならない。
12 [They must] make/cast four rings from gold and fasten them to the legs of the chest. Put two rings on each side of the chest.
また金の環四つを鋳て、その四すみに取り付けなければならない。すなわち二つの環をこちら側に、二つの環をあちら側に付けなければならない。
13 [They must] make [two] poles from acacia wood, and they must cover them with gold.
またアカシヤ材のさおを造り、金でこれをおおわなければならない。
14 [They must] put the poles into the rings on the sides of the chest, so that the chest can be carried by the poles.
そしてそのさおを箱の側面の環に通し、それで箱をかつがなければならない。
15 The poles must always be left in the rings; they must not take the poles out [of the rings].
さおは箱の環に差して置き、それを抜き放してはならない。
16 Put inside the chest the [two stone slabs that I will give you, on which] I have written my commandments.
そしてその箱に、わたしがあなたに与えるあかしの板を納めなければならない。
17 [Tell them to] make a lid for the chest from pure gold. [It will be the place where I will] forgive people’s sins. It [also] is to be (45 in./110 cm.) long and (27 in./66 cm.) wide.
また純金の贖罪所を造らなければならない。長さは二キュビト半、幅は一キュビト半。
18 [Tell them to] hammer [huge lump of] gold into the form of two creatures that have wings.
また二つの金のケルビムを造らなければならない。これを打物造りとし、贖罪所の両端に置かなければならない。
19 One of these is to be put at each end of the chest, but the gold [from which] they [are made] must be joined to the gold from which the lid [is made].
一つのケルブをこの端に、一つのケルブをかの端に造り、ケルビムを贖罪所の一部としてその両端に造らなければならない。
20 [Tell them to place the] winged creatures so that their wings touch each other and spread out over the lid.
ケルビムは翼を高く伸べ、その翼をもって贖罪所をおおい、顔は互にむかい合い、ケルビムの顔は贖罪所にむかわなければならない。
21 Put inside the chest the stone slabs that I will give you. Then fasten the lid onto the top of the chest.
あなたは贖罪所を箱の上に置き、箱の中にはわたしが授けるあかしの板を納めなければならない。
22 I will set times to talk with you there. From above the lid of the chest, between the two winged creatures, I will tell to you all my laws that [you must tell] to the Israeli people.”
その所でわたしはあなたに会い、贖罪所の上から、あかしの箱の上にある二つのケルビムの間から、イスラエルの人々のために、わたしが命じようとするもろもろの事を、あなたに語るであろう。
23 “[Tell them to] make a table from acacia wood. It is to be (36 in./88 cm.) long, (18 in./66 cm.) wide, and (27 in./66 cm.) high.
あなたはまたアカシヤ材の机を造らなければならない。長さは二キュビト、幅は一キュビト、高さは一キュビト半。
24 [Tell them to] cover it with pure gold and put a gold border around it.
純金でこれをおおい、周囲に金の飾り縁を造り、
25 [Tell them to] make a rim all around it, (3 in./7.5 cm.) wide, and put a gold border around the rim.
またその周囲に手幅の棧を造り、その棧の周囲に金の飾り縁を造らなければならない。
26 [Tell them to] make/cast four rings from gold and fasten the rings to the four corners of the table, one ring close to each leg [of the table].
また、そのために金の環四つを造り、その四つの足のすみ四か所にその環を取り付けなければならない。
27 The rings should be fastened to the table near the rim.
環は棧のわきに付けて、机をかつぐさおを入れる所としなければならない。
28 Make two poles from acacia wood and cover them with gold. The poles for carrying the table are to be inserted in the rings.
またアカシヤ材のさおを造り、金でこれをおおい、それをもって、机をかつがなければならない。
29 Also [tell them to] make plates, cups, jars, and bowls to be used [when the priests] pour out wine [to offer to me]. They must all be made from pure gold.
また、その皿、乳香を盛る杯および灌祭を注ぐための瓶と鉢を造り、これらは純金で造らなければならない。
30 On the table, in front of the chest, there must always be the loaves of sacred bread [that the priests have offered] to me.”
そして机の上には供えのパンを置いて、常にわたしの前にあるようにしなければならない。
31 “[Tell them to] make a lampstand from pure gold. They must hammer [one large lump of] gold to make its base and its shaft. [The branches of the lampstand], the cups for holding the oil, the flower buds and the [flower] petals [that decorate the branches of the lamp, the base, and the shaft are all to be hammered from] one [big] lump of gold.
また純金の燭台を造らなければならない。燭台は打物造りとし、その台、幹、萼、節、花を一つに連ならせなければならない。
32 There are to be six branches on the lampstand, three on each side [of the shaft].
また六つの枝をそのわきから出させ、燭台の三つの枝をこの側から、燭台の三つの枝をかの側から出させなければならない。
33 Each of the branches is to have on it three [gold decorations that will look like] almond blossoms. These decorations must also have flower buds and [flower] petals.
あめんどうの花の形をした三つの萼が、それぞれ節と花をもって一つの枝にあり、また、あめんどうの花の形をした三つの萼が、それぞれ節と花をもってほかの枝にあるようにし、燭台から出る六つの枝を、みなそのようにしなければならない。
34 On the [shaft of the] lampstand there are to be four [gold decorations that also look like] almond blossoms, each one with flower buds and petals.
また、燭台の幹には、あめんどうの花の形をした四つの萼を付け、その萼にはそれぞれ節と花をもたせなさい。
35 On each side, there is to be one [flower] bud beneath each of the branches.
すなわち二つの枝の下に一つの節を取り付け、次の二つの枝の下に一つの節を取り付け、更に次の二つの枝の下に一つの節を取り付け、燭台の幹から出る六つの枝に、みなそのようにしなければならない。
36 All these buds and branches, along with the shaft, are to be hammered from one large lump of pure gold.
それらの節と枝を一つに連ね、ことごとく純金の打物造りにしなければならない。
37 Also [tell them to] make seven small cups [for holding oil. One is to be put on top of the shaft and the others are to be put on top of the branches]. Place these cups so that [when the lamps are lit], the light will shine toward the (front of the lampstand/entrance).
また、それのともしび皿を七つ造り、そのともしび皿に火をともして、その前方を照させなければならない。
38 [Tell them to] make tongs from pure gold, [to remove the burned wicks] and trays [in which to put the burned wicks].
その芯切りばさみと、芯取り皿は純金で造らなければならない。
39 [Tell them to] use (75 pounds/35 kg.) of pure gold to make the lampstand and the tongs and the trays.
すなわち純金一タラントで燭台と、これらのもろもろの器とが造られなければならない。
40 Make sure that they make these things according to the instructions that I am giving you [here] on [this] mountain.”
そしてあなたが山で示された型に従い、注意してこれを造らなければならない。

< Exodus 25 >