< Exodus 25 >
1 Yahweh said to Moses/me, “There [are many things that I want] you to tell to the Israeli people.
And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
2 Tell them that they must give offerings/gifts to me. Receive from the people every offering/gift that they want to give to me.
'Speak unto the sons of Israel, and they take for Me a heave-offering; from every man whose heart impelleth him ye do take My heave-offering.
3 These are the things that they may offer/give: Gold, silver, bronze,
'And this [is] the heave-offering which ye take from them; gold, and silver, and brass,
4 blue, purple, and scarlet yarn/wool, fine (linen/white cloth), goats’ hair for making [cloth],
and blue, and purple, and scarlet, and linen, and goats' [hair],
5 rams’ skins that have been (tanned/dyed red), goatskins, [hard] wood from acacia [trees],
and rams' skins made red, and badgers' skins, and shittim wood,
6 olive oil [to burn] in the lamps, spices to [put in] the olive oil for anointing [the priests] and in the sweet-smelling incense,
oil for the light, spices for the anointing oil, and for the perfume of the spices,
7 [expensive quartz] stones [called] onyx, and other expensive stones to be fastened [to the priest’s vest] and put on the pouches [that are to be fastened to the vest].
shoham stones, and stones for setting for an ephod, and for a breastplate.
8 Tell the people to make a big Sacred Tent for me, so that I can live in it among them.
'And they have made for Me a sanctuary, and I have tabernacled in their midst;
9 They must make the Sacred Tent and all the things that will be used inside it according to the plan/model that I will show you.”
according to all that which I am shewing thee, the pattern of the tabernacle, and the pattern of all its vessels, even so ye do make [it].
10 “[Tell the people to] make a [sacred] chest from acacia wood. It is to be (45 in./110 cm.) long, (27 in./66 cm.) wide, and (27 in./66 cm.) high.
'And they have made an ark of shittim wood; two cubits and a half its length, and a cubit and a half its breadth, and a cubit and a half its height;
11 Cover it with pure gold inside and outside, and put a gold border around the top of it.
and thou hast overlaid it [with] pure gold, within and without thou dost overlay it, and thou hast made on it a ring of gold round about.
12 [They must] make/cast four rings from gold and fasten them to the legs of the chest. Put two rings on each side of the chest.
'And thou hast cast for it four rings of gold, and hast put [them] on its four feet, even two rings on its one side, and two rings on its second side;
13 [They must] make [two] poles from acacia wood, and they must cover them with gold.
and thou hast made staves of shittim wood, and hast overlaid them [with] gold,
14 [They must] put the poles into the rings on the sides of the chest, so that the chest can be carried by the poles.
and hast brought the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark by them,
15 The poles must always be left in the rings; they must not take the poles out [of the rings].
in the rings of the ark are the staves, they are not turned aside from it;
16 Put inside the chest the [two stone slabs that I will give you, on which] I have written my commandments.
and thou hast put unto the ark the testimony which I give unto thee.
17 [Tell them to] make a lid for the chest from pure gold. [It will be the place where I will] forgive people’s sins. It [also] is to be (45 in./110 cm.) long and (27 in./66 cm.) wide.
'And thou hast made a mercy-seat of pure gold, two cubits and a half its length, and a cubit and a half its breadth;
18 [Tell them to] hammer [huge lump of] gold into the form of two creatures that have wings.
and thou hast made two cherubs of gold, beaten work dost thou make them, at the two ends of the mercy-seat;
19 One of these is to be put at each end of the chest, but the gold [from which] they [are made] must be joined to the gold from which the lid [is made].
and make thou one cherub at the end on this side, and one cherub at the end on that; at the mercy-seat ye do make the cherubs on its two ends.
20 [Tell them to place the] winged creatures so that their wings touch each other and spread out over the lid.
'And the cherubs have been spreading out wings on high, covering the mercy-seat over with their wings, and their faces [are] one towards another — towards the mercy-seat are the faces of the cherubs.
21 Put inside the chest the stone slabs that I will give you. Then fasten the lid onto the top of the chest.
'And thou hast put the mercy-seat on the ark above, and unto the ark thou dost put the testimony which I give unto thee;
22 I will set times to talk with you there. From above the lid of the chest, between the two winged creatures, I will tell to you all my laws that [you must tell] to the Israeli people.”
and I have met with thee there, and have spoken with thee from off the mercy-seat (from between the two cherubs, which [are] on the ark of the testimony) all that which I command thee concerning the sons of Israel.
23 “[Tell them to] make a table from acacia wood. It is to be (36 in./88 cm.) long, (18 in./66 cm.) wide, and (27 in./66 cm.) high.
'And thou hast made a table of shittim wood, two cubits its length, and a cubit its breadth, and a cubit and a half its height,
24 [Tell them to] cover it with pure gold and put a gold border around it.
and hast overlaid it [with] pure gold, and hast made for it a crown of gold round about,
25 [Tell them to] make a rim all around it, (3 in./7.5 cm.) wide, and put a gold border around the rim.
and hast made for it a border of a handbreadth round about, and hast made a crown of gold to its border round about.
26 [Tell them to] make/cast four rings from gold and fasten the rings to the four corners of the table, one ring close to each leg [of the table].
'And thou hast made to it four rings of gold, and hast put the rings on the four corners, which [are] to its four feet;
27 The rings should be fastened to the table near the rim.
over-against the border are the rings for places for staves to bear the table;
28 Make two poles from acacia wood and cover them with gold. The poles for carrying the table are to be inserted in the rings.
and thou hast made the staves of shittim wood, and hast overlaid them with gold, and the table hath been borne with them;
29 Also [tell them to] make plates, cups, jars, and bowls to be used [when the priests] pour out wine [to offer to me]. They must all be made from pure gold.
and thou hast made its dishes, and its bowls, and its covers, and its cups, with which they pour out; of pure gold thou dost make them;
30 On the table, in front of the chest, there must always be the loaves of sacred bread [that the priests have offered] to me.”
and thou hast put on the table bread of the presence before Me continually.
31 “[Tell them to] make a lampstand from pure gold. They must hammer [one large lump of] gold to make its base and its shaft. [The branches of the lampstand], the cups for holding the oil, the flower buds and the [flower] petals [that decorate the branches of the lamp, the base, and the shaft are all to be hammered from] one [big] lump of gold.
'And thou hast made a candlestick of pure gold, of beaten work is the candlestick made; its base, and its branch, its calyxes, its knops, and its flowers are of the same;
32 There are to be six branches on the lampstand, three on each side [of the shaft].
and six branches are coming out of its sides, three branches of the candlestick out of the one side, and three branches of the candlestick out of the second side;
33 Each of the branches is to have on it three [gold decorations that will look like] almond blossoms. These decorations must also have flower buds and [flower] petals.
three calyxes made like almonds in the one branch, a knop and a flower, and three calyxes made like almonds in one branch, a knop and a flower; so for the six branches which are coming out from the candlestick.
34 On the [shaft of the] lampstand there are to be four [gold decorations that also look like] almond blossoms, each one with flower buds and petals.
'And in the candlestick [are] four calyxes made like almonds, its knops and its flowers;
35 On each side, there is to be one [flower] bud beneath each of the branches.
and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, [are] to the six branches which are coming out of the candlestick;
36 All these buds and branches, along with the shaft, are to be hammered from one large lump of pure gold.
their knops and their branches are of the same, all of it one beaten work of pure gold;
37 Also [tell them to] make seven small cups [for holding oil. One is to be put on top of the shaft and the others are to be put on top of the branches]. Place these cups so that [when the lamps are lit], the light will shine toward the (front of the lampstand/entrance).
and thou hast made its seven lamps, and [one] hath caused its lights to go up, and it hath given light over-against its front.
38 [Tell them to] make tongs from pure gold, [to remove the burned wicks] and trays [in which to put the burned wicks].
'And its snuffers and its snuff dishes [are] of pure gold;
39 [Tell them to] use (75 pounds/35 kg.) of pure gold to make the lampstand and the tongs and the trays.
of a talent of pure gold he doth make it, with all these vessels.
40 Make sure that they make these things according to the instructions that I am giving you [here] on [this] mountain.”
And see thou and do [them] by their pattern which thou art shewn in the mount.