< Esther 10 >
1 King Xerxes required that all the people in his empire pay taxes. Even the people who lived on the islands [in the Mediterranean Sea] (OR, in coastal areas) were required to pay taxes.
Und der König Ahasveros legte dem Lande und den Inseln des Meeres eine Abgabe auf.
2 And all the great and powerful things that Xerxes did were written in the scroll called/entitled ‘The record of the things done by the kings of Media and Persia’. In this book were also written [the things done] by Mordecai, the man whom the king had greatly honored.
Und alle Taten seiner Gewalt und seiner Macht und die Beschreibung der Größe Mordokais, zu welcher der König ihn erhob, sind sie nicht geschrieben in dem Buche der Chroniken der Könige der Meder und Perser?
3 Mordecai, who was a Jew, became the king’s most important official, and [all] the Jews also considered him to be a very great man. They [all] respected him, because he did many good things for the Jews, and he often asked [the king] to do good things for them.
Denn Mordokai, der Jude, war der Zweite nach dem König Ahasveros, und groß bei den Juden, und wohlgefällig der Menge seiner Brüder; er suchte das Wohl seines Volkes und redete zur Wohlfahrt seines ganzen Geschlechts.