< Ecclesiastes 6 >
1 I have seen something [else here] on this earth that troubles people.
There is an evil which I have seen under the sun, and it lieth heavy upon men;
2 God enables some people to get a lot of money and possessions and to be honored; they have everything [LIT] that they want. But God [sometimes] does not allow them to continue to enjoy those things. Someone else gets them and enjoys them. That seems senseless and unfair.
a man to whom God hath given riches, wealth, and honor, and nothing is wanting to him of all which he desireth, yet God giveth him not to taste thereof; but a stranger enjoyeth it. This is vanity, yea, a grievous evil.
3 Someone might have 100 children and live for many years. But if he is not able to enjoy the things that he has acquired, and if he is not buried [properly after he dies], [I say that] a child that is dead when it is born is more fortunate.
Though a man have a hundred children, and live many years, and though the days of his years be many, if his soul be not satisfied with good, and he have no burial, I say that an untimely birth is better than he.
4 That dead baby’s birth is meaningless; it does not even have a name. It goes directly to the place where there is only darkness.
This, indeed, cometh in nothingness, and goeth down into darkness, and its name is covered with darkness;
5 It does not [live to] see the sun or know anything. But it finds more rest than rich people do [who are alive].
it hath not seen the sun, nor known it; yet hath it rest rather than the other.
6 Even if people could live for 2,000 years, if they do not enjoy the things that God gives to them, [it would have been better for them never to have been born]. [All people who live a long time] certainly [RHQ] all go to the same place— [to the grave].
Yea, though he live a thousand years twice told, and see no good, — do not all go to one place?
7 People work hard to [earn enough money to buy] food to eat [MTY], but [often] they never get enough to eat.
All the labor of man is for his mouth, and yet his desires are not satisfied.
8 So it seems that [RHQ] wise people do not receive more lasting benefits than foolish people do. And it seems that [RHQ] poor people do not benefit from knowing how to conduct their lives.
For what advantage hath the wise man over the fool? What advantage hath the poor, who knoweth how to walk before the living?
9 It is better to enjoy the things that we already have [MTY] than to constantly want more things; continually wanting more things is [senseless], [like] the wind.
Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire. This also is vanity, and striving after wind.
10 All the things that exist [on the earth] have been given names. And everyone knows what people are like, [so] it is useless to argue with someone (OR, with God) who is stronger than we are.
That which is was long ago called by name; and it was known that he is a man, and that he cannot contend with Him who is mightier than he.
11 The more [that we] talk, the more [often we say things that are] senseless, so it certainly does not [RHQ] benefit us to talk a lot.
Seeing there are many things which increase vanity, what advantage hath man [[from them]]?
12 We live for only a short time; we disappear like [SIM] a shadow disappears [in the sunlight]. No one [RHQ] knows what is best for us while we are alive, and no one [RHQ] knows what will happen to us after we die [EUP].
For who knoweth what is good for man in life, in all the days of his vain life, which he spendeth as a shadow? For who can tell a man what shall be after him under the sun?