< Ecclesiastes 6 >
1 I have seen something [else here] on this earth that troubles people.
There is an evil which I have seen under the sun, and it is heavy upon men:
2 God enables some people to get a lot of money and possessions and to be honored; they have everything [LIT] that they want. But God [sometimes] does not allow them to continue to enjoy those things. Someone else gets them and enjoys them. That seems senseless and unfair.
a man to whom God giveth riches, wealth, and honour, so that he wanteth nothing for his soul of all that he desireth, yet God giveth him not power to eat thereof, but a stranger eateth it; this is vanity, and it is an evil disease.
3 Someone might have 100 children and live for many years. But if he is not able to enjoy the things that he has acquired, and if he is not buried [properly after he dies], [I say that] a child that is dead when it is born is more fortunate.
If a man beget a hundred children, and live many years, so that the days of his years are many, but his soul have not enough of good, and moreover he have no burial; I say, that an untimely birth is better than he;
4 That dead baby’s birth is meaningless; it does not even have a name. It goes directly to the place where there is only darkness.
for it cometh in vanity, and departeth in darkness, and the name thereof is covered with darkness;
5 It does not [live to] see the sun or know anything. But it finds more rest than rich people do [who are alive].
moreover it hath not seen the sun nor known it; this hath gratification rather than the other;
6 Even if people could live for 2,000 years, if they do not enjoy the things that God gives to them, [it would have been better for them never to have been born]. [All people who live a long time] certainly [RHQ] all go to the same place— [to the grave].
yea, though he live a thousand years twice told, and enjoy no good; do not all go to one place?
7 People work hard to [earn enough money to buy] food to eat [MTY], but [often] they never get enough to eat.
All the labour of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.
8 So it seems that [RHQ] wise people do not receive more lasting benefits than foolish people do. And it seems that [RHQ] poor people do not benefit from knowing how to conduct their lives.
For what advantage hath the wise more than the fool? or the poor man that hath understanding, in walking before the living?
9 It is better to enjoy the things that we already have [MTY] than to constantly want more things; continually wanting more things is [senseless], [like] the wind.
Better is the seeing of the eyes than the wandering of the desire; this also is vanity and a striving after wind.
10 All the things that exist [on the earth] have been given names. And everyone knows what people are like, [so] it is useless to argue with someone (OR, with God) who is stronger than we are.
Whatsoever cometh into being, the name thereof was given long ago, and it is foreknown what man is; neither can he contend with Him that is mightier than he.
11 The more [that we] talk, the more [often we say things that are] senseless, so it certainly does not [RHQ] benefit us to talk a lot.
Seeing there are many words that increase vanity, what is man the better?
12 We live for only a short time; we disappear like [SIM] a shadow disappears [in the sunlight]. No one [RHQ] knows what is best for us while we are alive, and no one [RHQ] knows what will happen to us after we die [EUP].
For who knoweth what is good for man in his life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?