< Ecclesiastes 10 >
1 [A few] dead flies in [a bottle of] perfume cause [all] the perfume to stink. Similarly [SIM], a small amount of acting foolishly can have a greater effect than acting wisely.
Од мртвих мува усмрди се и поквари уље апотекарско, тако од мало лудости цена мудрости и слави.
2 If people think sensibly, it will lead them to do what is right; if they think foolishly, it causes them to do what is wrong.
Срце је мудром с десне стране, а лудом је с леве стране.
3 Even while foolish people walk along the road, they show that they do not have good sense; they show everyone that they are not wise.
Безумник и кад иде путем, без разума је и казује свима да је безуман.
4 Do not quit working for a ruler when he is angry with you; if you remain calm, he will [probably] stop being angry.
Ако се подигне на те гнев оног који влада, не остављај место своје, јер благост уклања велике грехе.
5 There is something [else] that I have seen here on this earth, something that rulers sometimes do that is wrong/inappropriate:
Има зло које видех под сунцем, као погрешка која долази од владаоца:
6 They appoint foolish people to have important positions, while they appoint rich [people] to have unimportant positions.
Лудост се посађује на највише место, и богати седе на ниском месту.
7 They allow slaves [to ride] on horses [like rich people usually do], [but] they force officials to walk [like slaves usually do].
Видех слуге на коњима, а кнезови иду пешице, као слуге.
8 [It is possible that] those who dig pits will fall into one of those pits. [It is possible that] someone who tears down a wall will be bitten by a snake [that is in that wall].
Ко јаму копа, у њу ће пасти, и ко разваљује ограду, ујешће га змија.
9 If you work in a quarry, [it is possible that] a stone [will fall on you and] injure you. [It is possible that] men who split logs will be injured by one of those logs.
Ко одмиче камење, удариће се о њих, ко цепа дрва, није миран од њих.
10 If your axe is not sharp [DOU], you will need to work harder [to cut down a tree], but by being wise, you will succeed.
Кад се затупи гвожђе и оштрице му се не наоштре, тада треба више снаге; али мудрост може боље поправити.
11 If a snake bites a man before he charms/tames it, his ability to charm snakes will not benefit him.
Ако уједе змија пре бајања, ништа неће помоћи бајач.
12 Wise people say [MTY] what is sensible, and because of that, people honor them; but foolish people are destroyed by what they say [MTY].
Речи из уста мудрог љупке су, а безумног прождиру усне његове.
13 When foolish people start to talk, they say things that are foolish, and they end by saying things that are both wicked and foolish.
Почетак је речима уста његових лудост, а свршетак говору његовом зло безумље.
14 They talk (too much/without ceasing). None of us knows what will happen in the future, or what will happen after we die.
Јер луди много говори, а човек не зна шта ће бити; и ко ће му казати шта ће после њега бити?
15 Foolish people become [so] exhausted by the work that they do that they are unable to find the road to their town/homes.
Луде мори труд њихов, јер не знају ни у град отићи.
16 Terrible things will happen to the people of a nation whose ruler is a foolish young man, and whose [other] leaders continually eat, all day long, every day.
Тешко теби, земљо, кад ти је цар дете и кнезови твоји рано једу!
17 [But] a nation will prosper if its ruler is from a (noble/well-educated) family, and if its [other] leaders feast [only] at the proper times, and [if they eat and drink only] to be strong, not to become drunk.
Благо теби, земљо, кад ти је цар племенит и кнезови твоји једу на време да се поткрепе, а не да се опију.
18 Some men are very lazy [and do not repair the rafters], with the result that the rafters sag [and collapse]; and if they do not repair the roof, water will leak into the house [when it rains].
С лењости угибље се кров и с немарних руку прокапљује кућа.
19 Eating food and drinking wine causes us to laugh and be happy, [but] we are able to enjoy those things only if we have money [to buy them].
Ради весеља готове се гозбе, и вино весели живе, а новци врше све.
20 Do not even think about cursing the king, or cursing rich [people, even] when you are [alone] in your bedroom, because [it is possible that] a little bird will hear [what you are saying], [and] tell those people what you said [about them].
Ни у мисли својој не псуј цара, ни у клети, у којој спаваш, не псуј богатог, јер птица небеска однеће глас и шта крила има доказаће реч.