< Acts 24 >
1 Five days later Ananias the high priest, [having heard that Paul was now in Caesarea], went down [there from Jerusalem], along with some [other Jewish] elders and a lawyer [whose name was] Tertullus. There they formally told the governor what Paul had done [that they considered] wrong.
And after five days the high priest Ananias came down with certain elders, and [with] an orator, one Tertullus; and they informed the governor against Paul.
2 [The governor commanded] Paul to be brought {[a soldier] to bring Paul} in. [When Paul arrived], Tertullus began to accuse him. He said [to the governor], “Honorable Governor Felix, during the many years that you [(sg)] have ruled us, we [(exc)] have lived well/peacefully. By planning wisely, you have improved many things in this province.
And when he was called, Tertullus began to accuse him, saying, Seeing that by thee we enjoy much peace, and that by thy providence evils are corrected for this nation,
3 [Therefore], sir, we [(exc)] always gratefully acknowledge everything that [you have done] for all [of us], wherever [you have done those things].
we accept it in all ways and in all places, most excellent Felix, with all thankfulness.
4 But, so that I will not take up too much of your time, I earnestly request that you kindly listen to me very briefly.
But, that I be not further tedious unto thee, I entreat thee to hear us of thy clemency a few words.
5 We [(exc)] have observed that this man, [wherever he goes], causes trouble. [Specifically], he causes all the Jews everywhere [HYP] to riot. [Also], he leads the entire group [whom people call] ‘the followers of the Nazarene’, a [false] sect.
For we have found this man a pestilent fellow, and a mover of insurrections among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes:
6 He even tried to do things in the Temple [in Jerusalem] that would (defile it/make it unholy). So we [(exc)] seized him.
who moreover assayed to profane the temple: on whom also we laid hold:
7 But Lysias, the commander at the Roman fort, came with his soldiers and forcefully took him away from us [SYN].
8 Lysias also commanded Paul’s accusers to come here and accuse Paul before you. If you question him yourself, you will be able to learn that all these things about which we are accusing him are true.”
from whom thou wilt be able, by examining him thyself, to take knowledge of all these things whereof we accuse him.
9 When the Jewish [leaders who were listening heard that, they] told [the governor that] what Tertullus had said was true.
And the Jews also joined in the charge, affirming that these things were so.
10 Then the governor motioned with [his hand to Paul that] he should speak. So Paul replied. He said, “[Governor Felix, I know that you(sg) have judged this Jewish] province for many years. Therefore I gladly defend myself, confident [that you will listen to me and will judge me fairly].
And when the governor had beckoned unto him to speak, Paul answered, Forasmuch as I know that thou hast been of many years a judge unto this nation, I cheerfully make my defence:
11 You [(sg)] can [easily] ascertain that (it has not been more than twelve days since/only twelve days ago) I went up went up to Jerusalem to worship [God. That is not enough time to cause a lot of trouble].
seeing that thou canst take knowledge that it is not more than twelve days since I went up to worship at Jerusalem:
12 No one [can claim legitimately that they] saw me arguing with anyone at the Temple courts [because I did not do that. No one can claim legitimately that they saw me] causing people to riot in [any Jewish meeting place], or causing trouble anywhere [else] in [Jerusalem] city, [because I did not do that].
and neither in the temple did they find me disputing with any man or stirring up a crowd, nor in the synagogues, nor in the city.
13 So they cannot prove to you the things about which they are now accusing me.
Neither can they prove to thee the things whereof they now accuse me.
14 But I admit to you [(sg) that this is true]: I do worship the God that our ancestors [worshipped. It is true that] I follow the way that [Jesus taught us]. The Jewish leaders call that a false religion/teaching. I also believe everything that was written [by Moses] {that [Moses wrote]} in the laws that [God gave him], and everything that was written by the [other] prophets {that the [other] prophets wrote} [in their books] [MTY].
But this I confess unto thee, that after the Way which they call a sect, so serve I the God of our fathers, believing all things which are according to the law, and which are written in the prophets;
15 I confidently expect, just like [some of] these men also expect, that [some day God] will cause everyone who has died to become alive again. He will (cause to become alive again/raise from the dead) both those who were righteous and those who were wicked.
having hope toward God, which these also themselves look for, that there shall be a resurrection both of the just and unjust.
16 [Because I am confidently waiting for that day], I always try to do what pleases God and what other people think is right.
Herein I also exercise myself to have a conscience void of offence toward God and men always.
17 After I [had been in other places for] several years, I returned to Jerusalem. I went there to deliver some money to my fellow Jews [who are] poor, and to offer sacrifices [to God].
Now after some years I came to bring alms to my nation, and offerings:
18 Some [Jews] saw me in the temple [courts] after I had completed the ritual by which a person is made {that makes a person} pure. There was no crowd with me, and I was not causing [people] to riot.
amidst which they found me purified in the temple, with no crowd, nor yet with tumult: but [there were] certain Jews from Asia—
19 But it was some [other] Jews [who had come] from Asia [province who really caused people to riot. They] should be here in front of you [(sg)] to accuse me, if they thought that I [did] something [wrong].
who ought to have been here before thee, and to make accusation, if they had aught against me.
20 [But if they] do not [want to do that] (OR, [But because they] are [not] here), these [Jewish] men who are here should tell you [(sg)] what [they think] I did that was wrong, when I [defended myself] before their Council.
Or else let these men themselves say what wrong-doing they found when I stood before the council,
21 [They might say that] one thing that I shouted as I stood before them [was wrong. What I said] was, ‘You are judging me today because I believe that [God] will (cause [all people] who have died to become alive again/raise [all people] from the dead).’”
except it be for this one voice, that I cried standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in question before you this day.
22 Felix already knew quite a lot about [what people called] ‘the way [of Jesus’]. But he did not let Paul or his accusers continue to speak. [Instead], he said [to them], “[Later], when Commander Lysias comes down here, I will decide these matters that concern you all.”
But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, When Lysias the chief captain shall come down, I will determine your matter.
23 Then he told the officer [who was guarding Paul] to [take Paul back to the prison and] make sure that he was guarded all the time. But he said that Paul was not to be chained {that the officer was not to fasten chains on him}, and if his friends came to visit him, [the officer] should allow them to help Paul [in any way that they wished].
And he gave order to the centurion that he should be kept in charge, and should have indulgence; and not to forbid any of his friends to minister unto him.
24 Several days later Felix and his wife Drusilla, who was a Jew, came [back to Caesarea after having been away for a few days]. Felix [commanded] Paul to be brought in {[a soldier to] bring Paul in}. Then Felix listened to what Paul [said to him]. Paul spoke about what [Christians] believe about the Messiah Jesus.
But after certain days, Felix came with Drusilla, his wife, who was a Jewess, and sent for Paul, and heard him concerning the faith in Christ Jesus.
25 Paul explained [to them about what God requires people] to do in order to please him. [He also explained about God requiring people to] control how they act. [Paul also told him that there will be a time when God] will judge [people]. Felix became alarmed [after hearing those things. So] he said to Paul, “That is all I [want to hear] now. When there is a time that is convenient I will ask you [(sg)] to come [to me again].”
And as he reasoned of righteousness, and self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, Go thy way for this time; and when I have a convenient season, I will call thee unto me.
26 [Felix said that because] he hoped that Paul would give him some money [to allow Paul to get out of prison]. So he repeatedly sent for Paul to come, and Paul [repeatedly went and] talked with him. [But he] did not [give Felix any money, and Felix did not command his soldiers to release Paul from prison].
He hoped withal that money would be given him of Paul: wherefore also he sent for him the oftener, and communed with him.
27 Felix let Paul remain in prison, because he wanted to please the Jewish [leaders and he knew that they did not want him to release Paul]. But when two years had passed, Porcius Festus became governor in place of Felix.
But when two years were fulfilled, Felix was succeeded by Porcius Festus; and desiring to gain favor with the Jews, Felix left Paul in bonds.