< 2 Samuel 5 >
1 Then [the leaders of] all the tribes of Israel came to David at Hebron, and said to him, “Listen, we have the same ancestors [IDM] that you do.
Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.
2 In the past, when Saul was our king, it was you who led our Israeli soldiers [in our battles]. You are the one to whom Yahweh promised, ‘You will be the leader [MET] of my people; you will be their king.’”
Also in time past, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and YHWH said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be a captain over Israel.
3 So while Yahweh was listening, all those leaders of the people of Israel declared there at Hebron [that David would be their king]. And David made a sacred agreement with them. They anointed him [with olive oil to set him apart] to be the king of the Israeli people.
So all the elders of Israel came to the king to Hebron; and king David made a league with them in Hebron before YHWH: and they anointed David king over Israel.
4 David was 30 years old when he became their king. He ruled them for 40 years.
David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.
5 In Hebron he ruled over the tribe of Judah for seven and a half years, and in Jerusalem he ruled over all the people of Judah and Israel for 33 years.
In Hebron he reigned over Judah seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years over all Israel and Judah.
6 [One day] King David and his soldiers went to Jerusalem to fight against the Jebus people-group who lived there. The people there thought that David’s army would not be able to capture the city, so they sent a message to David, saying “Your army will never be able to get inside our city! Even the blind and crippled people will be able to chase you away!”
And the king and his men went to Jerusalem unto the Jebusites, the inhabitants of the land: which spake unto David, saying, Except thou take away the blind and the lame, thou shalt not come in hither: thinking, David cannot come in hither.
7 But David’s army captured the fortress on Zion [Hill], [and later it was known as] David’s City.
Nevertheless David took the strong hold of Zion: the same is the city of David.
8 On that day, David said [to his soldiers], “Those who want to get rid of the Jebus people-group should go through the water tunnel [to enter the city]. Then they can attack those people whom I [SYN] detest—[and we will find out if any] blind and crippled people [will be able to stop them]!” That is why people say, “Blind and crippled people cannot enter Yahweh’s temple.”
And David said on that day, Whosoever getteth up to the gutter, and smiteth the Jebusites, and the lame and the blind, that are hated of David's soul, he shall be chief and captain. Wherefore they said, The blind and the lame shall not come into the house.
9 [After] David [and his soldiers captured] the city with its strong walls around it, he lived there, and they named it ‘David’s City’. David [and his soldiers] built the city around the fortress, starting where the [land was (filled in/terraces) on the east side of the hill].
So David dwelt in the fort, and called it the city of David. And David built round about from Millo and inward.
10 David continued to become more and more powerful/influential, because the Almighty Commander of the armies of angels was with/helping him.
And David went on, and grew great, and YHWH Elohim of hosts was with him.
11 [One day] Hiram, the king of Tyre [city], sent ambassadors/messengers to David [to talk about making agreements between their countries]. Hiram agreed to provide cedar trees [to make lumber], and also that he would send carpenters and masons, to build a palace for David.
And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters, and masons: and they built David an house.
12 His doing that caused David to realize that Yahweh truly had appointed him to be the king of Israel, and that Yahweh was going to cause his kingdom to prosper, because Yahweh loved the Israeli people, whom [he had chosen to] belong to him.
And David perceived that YHWH had established him king over Israel, and that he had exalted his kingdom for his people Israel's sake.
13 After David moved from Hebron to Jerusalem, he took more slave women to be his second-class wives, and he also married other women. [All of those women] gave birth to more sons and daughters.
And David took him more concubines and wives out of Jerusalem, after he was come from Hebron: and there were yet sons and daughters born to David.
14 The names of the sons who were born in Jerusalem were Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
And these be the names of those that were born unto him in Jerusalem; Shammua, and Shobab, and Nathan, and Solomon,
15 Ibhar, Elishua, Nepheg, Japhia,
Ibhar also, and Elishua, and Nepheg, and Japhia,
16 Elishama, Eliada, and Eliphelet.
And Elishama, and Eliada, and Eliphalet.
17 When the Philistia people heard that David had been appointed to be the king of Israel, their army went up [toward Jerusalem] to try to capture David. But David heard that they were coming, so he went down to another fortified place.
But when the Philistines heard that they had anointed David king over Israel, all the Philistines came up to seek David; and David heard of it, and went down to the hold.
18 The [army of] Philistia arrived at Rephaim Valley [southwest of Jerusalem] and spread all over the valley.
The Philistines also came and spread themselves in the valley of Rephaim.
19 David asked Yahweh, “Should [my men and] I attack the Philistia army? Will you enable us to defeat them [IDM]?” Yahweh replied, “Yes, attack them, because I will certainly enable your army to defeat them. [IDM]”
And David inquired of YHWH, saying, Shall I go up to the Philistines? wilt thou deliver them into mine hand? And YHWH said unto David, Go up: for I will doubtless deliver the Philistines into thine hand.
20 So David [and his army] went to [where the Philistia army was], and there they defeated them. Then David said, “Yahweh has burst through my enemies like a flood.” [SIM] So that place is called ‘Lord of Bursting-through’.
And David came to Baal-perazim, and David smote them there, and said, YHWH hath broken forth upon mine enemies before me, as the breach of waters. Therefore he called the name of that place Baal-perazim.
21 The Philistia men left their idols there; so David and his soldiers took them away.
And there they left their images, and David and his men burned them.
22 Then the Philistia [army] returned to Rephaim Valley and spread all over the valley.
And the Philistines came up yet again, and spread themselves in the valley of Rephaim.
23 So again David asked Yahweh [if his army should attack them]. But Yahweh replied, “Do not attack them [from here]. Tell your men to go around them and attack them from the other side, near the balsam trees.
And when David inquired of YHWH, he said, Thou shalt not go up; but fetch a compass behind them, and come upon them over against the mulberry trees.
24 When you hear something in the tops of the balsam trees that sounds like [an army] marching, attack them, because I will have gone ahead of you [to enable your army] to defeat their army.”
And let it be, when thou hearest the sound of a going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt bestir thyself: for then shall YHWH go out before thee, to smite the host of the Philistines.
25 So David did what Yahweh told him to do, and his [army] defeated the Philistia army from Geba [city] all the way [west] to Gezer [city].
And David did so, as YHWH had commanded him; and smote the Philistines from Geba until thou come to Gazer.