< 2 Chronicles 15 >
1 The Spirit of God came upon Azariah, the son of Obed.
[阿匝黎雅的預言]那時,天主的神感動了敖德得的兒子阿匝黎雅,
2 Azariah went to talk with Asa, and said to him, “Asa and all [you men of the tribes of] Judah and Benjamin, listen to me. Yahweh is with you whenever you are trusting in him. If you request him [to help you], he will help you, but if you abandon him, he will abandon you.
他便出來迎接阿撒,對他說:「阿撒,全猶大和本雅明人,請聽我的話:幾時你們與上主同在,上主也與你們同在;如果你們尋求他,他必讓你們尋到;但如果你們離棄他,他必離棄你們。
3 For many years the Israeli people did not know the true God, and they did not have priests or God’s laws.
將有一段長時期,以色列沒有真天主,沒有教導的司祭,也沒有法律;
4 But when they experienced trouble, they turned to Yahweh our God, and requested him to help them. And he helped them.
但他們在遭離期間,必回心歸向上主,以色列的天主,必尋求他,他必讓他們尋到。
5 At that time, people were not safe when they traveled, because all the people who lived in the nearby countries were experiencing many difficulties.
在那時期內,出入的人,都必得不到平安,各地所有的居民,必要遭受很大的混亂:
6 The people of various nations were thoroughly defeated by [armies of] other nations, and people in some cities were crushed by [armies from] other cities, because God was allowing them to experience many difficulties.
這族攻擊那族,這城攻擊那城,因為天主必用種種災禍難為他們。
7 But you people, you must be strong and do not become discouraged, because [God] will reward you for what you do [to please him.”]
至於你們,你們應當堅強,你們的手不要發軟,因為你們的作為必獲得賞報。」[阿撒的宗教改革]
8 When Asa heard what the prophet Azariah said, he was encouraged. He [commanded his workers to] remove all the detestable idols from everywhere in the land of the tribes of Judah and Benjamin, and from the towns that [his soldiers] had captured in the hills of the tribe of Ephraim. Asa’s workers repaired the altar [where people offered sacrifices] to Yahweh that was in front of the entrance to the temple [in Jerusalem].
阿撒一聽見這些話和預言,便壯了膽,將在猶大和本雅明全境,以及在厄弗辣因山地所佔領的各城內的可憎之物,一概除掉,重修上主門廊前的上主的祭壇,
9 Then he gathered all [the people of the tribes of] Judah and Benjamin and many people from the tribes of Ephraim, Manasseh, and Simeon who were living among them. [He was able to do that] because many people from [those tribes in] Israel had come to me to Judah when they realized that Yahweh, the God that Asa [worshiped], was helping him.
又召集了猶大和本雅明全民眾,以及在他們中間寄居的厄弗辣因人、默納協人和西默盎人,─因為有許多人由以色列來投奔阿撒,因為他們看見上主,他的天主是與他同在。
10 After Asa had been ruling for almost 15 years, in May of that year, those people gathered in Jerusalem.
阿撒當國第十五年三月,他們聚集在耶路撒冷,
11 At that time they sacrificed to Yahweh 700 bulls and 7,000 sheep and goats, from the animals that they had captured [when they defeated the army of Ethiopia/Sudan].
當天由所擄獲的戰利品,取出了七百頭牛,七千隻羊,祭獻給上主,
12 They solemnly made an agreement to very sincerely worship Yahweh, the God whom their ancestors [worshiped].
結盟立約,要全心全意尋求上主,他們祖先的天主;
13 They promised to execute all those who would not worship Yahweh, including those who were important and those who were not important, both men and women.
凡不尋求上主以色列天主的,不分老幼,不分男女,一律處死。
14 They shouted and blew trumpets and other horns while they solemnly promised to do that.
然後高聲歡呼,鳴號吹角,向上主起誓。
15 All the people who were living in Judah were happy with the agreement because they had solemnly and very sincerely promised to keep it. They eagerly requested help from Yahweh, and he helped them. So he enabled them to have peace throughout their country.
全猶大人發了這誓,都非常高興,因為他們是全心起誓,全意尋求上主;因此上主也為他們所尋見,並使他們四境安寧。
16 King Asa’s grandmother Maacah had made a disgusting pole for [worshiping the goddess] Asherah. So Asa [commanded his workers to] cut down that pole and chop it into pieces and burn it in the Kidron Valley. He then did not allow Maacah to continue [to influence the people because of her] being the mother of the previous king.
阿撒王廢除了他祖母瑪阿加作太后的權位,因為她給阿舍辣立了可恥的柱像;阿撒將柱像砍倒,打得粉碎,在克德龍谷焚燬,
17 Although Asa’s [workers] did not get rid of the shrines on the hilltops in Israel, he was very determined to [do what] pleased Yahweh all his life.
只有以色列的高丘沒有廢除;阿撒的心一生總是純全的。
18 He [ordered his workers to] bring into God’s temple all the silver and gold and other valuable items that he and his father had dedicated [to God].
他又將他父親和他自己所獻的金銀並器具,送入天主的殿內。
19 There were no more wars [in Judah] until Asa had been ruling Judah almost 35 years.
此後,直到阿撒當國三十五年,從沒有過戰事。