< 1 Thessalonians 3 >
1 As a result of that, when I could no longer endure [worrying about you], I decided that [Silas and I] would stay behind alone in Athens [city],
So when we could endure it no longer, we decided to remain behind in Athens alone;
2 and we two sent Timothy [to you. You know that he is] our close associate and also works for God by [proclaiming] the message about Christ. [Silas and I sent him] in order that he would urge you to continue to strongly trust [in Christ].
and sent Timothy our brother and God's minister in the service of Christ's Good News, that he might help you spiritually and encourage you in your faith;
3 We wanted none [of you] to consider turning away from Christ as a result of [people] causing you to suffer. You know that [God has] planned that [we who trust in him will suffer like that when people do that to us who trust in him].
that none of you might be unnerved by your present trials: for you yourselves know that they are our appointed lot.
4 Remember that when we were present with you, we kept telling you that we would be persecuted {that [people] would cause us to suffer}. And because that is what happened, you know that [what we said] was true!
For even when we were with you, we forewarned you, saying, "We are soon to suffer affliction;" and this actually happened, as you well know.
5 [I was] afraid that [Satan], the one who tempts us, had caused you [to stop trusting in Christ. If that had happened], we would have worked uselessly [while we were present with you! So] I sent [Timothy to you] in order to find out whether or not you were [still] trusting [in Christ]. I sent him because I could no longer endure [not knowing (about your spiritual condition/whether or not you were still trusting in Christ]).
For this reason I also, when I could no longer endure the uncertainty, sent to know the condition of your faith, lest perchance the Tempter might have tempted you and our labour have been lost.
6 Now Timothy has just returned to Silas and me from [being with] you, and he has told us the good news that you [still] trust [in Christ] and that you love [him] (OR, [each other]). He told us also that you always happily remember us [and that] you strongly desire that we visit you, just like we strongly desire to visit you.
But now that Timothy has recently come back to us from you, and has brought us the happy tidings of your faith and love, and has told us how you still cherish a constant and affectionate recollection of us, and are longing to see us as we also long to see you--
7 My fellow believers, [even though] we are suffering very much [DOU] because of what people are doing to us here, we have been cheered up because [Timothy told us about] your [still] trusting [in Christ].
for this reason in our distress and trouble we have been comforted about you, brethren, by your faith.
8 Now we feel very encouraged [IDM] that you continue to strongly [trust] in the Lord [Jesus].
For now life is for us life indeed, since you are standing fast in the Lord.
9 (We cannot thank God adequately for [what he has done for] you!/How can we thank God enough for [what he has done for] you?) [RHQ] We greatly rejoice concerning you [when we pray to] our God!
For what thanksgiving on your behalf can we possibly offer to God in return for all the joy which fills our souls before our God for you,
10 We constantly [HYP] and fervently/earnestly ask [God] that [we will be able] to visit you [SYN] and that [we will be able] to help you to trust [in Christ/God] more strongly!
while night and day, with intense earnestness, we pray that we may see your faces, and may bring to perfection whatever may be still lacking in your faith?
11 We pray to God, our Father, and to our Lord Jesus, that they will (clear the way/make it possible) so that we can return to you.
But may our God and Father Himself--and our Lord Jesus--guide us on our way to you;
12 As for you, we pray that the Lord Jesus will help you to love each other and other people more and more, just like we continue loving you more and more.
and as for you, may the Lord teach you to love one another and all men, with a growing and a glowing love, resembling our love for you.
13 We pray that our Lord Jesus will strengthen your resolve to do what pleases God (OR, strengthen you spiritually). We pray that God our Father will enable you to conduct your lives in a way that is pure and that no one can justly criticize, so that when Jesus comes back to earth accompanied by all those who belong to him, he will be pleased with you.
Thus He will build up your characters, so that you will be faultlessly holy in the presence of our God and Father at the Coming of our Lord Jesus with all His holy ones.