< 1 Corinthians 10:7 >

7 We should not worship idols as many of those people did. [Remember that Moses] wrote, “The people sat down. They ate and drank [to honor the golden calf that they had just made]. Then they got up to dance [immorally].”
Don’t be idolaters, as some of them were. As it is written, “The people sat down to eat and drink, and rose up to play.”
Neither
Strongs:
Lexicon:
μηδέ
Greek:
μηδὲ
Transliteration:
mēde
Context:
Next word

idolaters
Strongs:
Lexicon:
εἰδωλολάτρης
Greek:
εἰδωλολάτραι
Transliteration:
eidōlolatrai
Context:
Next word

do become
Strongs:
Lexicon:
γίνομαι
Greek:
γίνεσθε
Transliteration:
ginesthe
Context:
Next word

even as
Strongs:
Greek:
καθώς
Transliteration:
kathōs
Context:
Next word

some
Strongs:
Lexicon:
τις
Greek:
τινες
Transliteration:
tines
Context:
Next word

of them
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῶν
Transliteration:
autōn
Context:
Next word

as
Strongs:
Greek:
ὥσπερ
Transliteration:
hōsper
Context:
Next word

it has been written:
Strongs:
Lexicon:
γράφω
Greek:
γέγραπται·
Transliteration:
gegraptai
Context:
Next word

Sat down
Strongs:
Lexicon:
καθίζω
Greek:
ἐκάθισεν
Transliteration:
ekathisen
Context:
Next word

the
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

people
Strongs:
Lexicon:
λαός
Greek:
λαὸς
Transliteration:
laos
Context:
Next word

to eat
Strongs:
Greek:
φαγεῖν
Transliteration:
phagein
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

to drink
Strongs:
Lexicon:
πίνω
Greek:
πεῖν
Transliteration:
pein
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

rose up
Strongs:
Lexicon:
ἀνίστημι
Greek:
ἀνέστησαν
Transliteration:
anestēsan
Context:
Next word

to play.
Strongs:
Lexicon:
παίζω
Greek:
παίζειν.
Transliteration:
paizein
Context:
Next word

< 1 Corinthians 10:7 >