< 1 Chronicles 1 >

1 [The first person God created was Adam]. Adam’s [son was] Seth. [Seth’s son was] Enosh. [Enosh’s son was] Kenan.
Adán, Seth, Enosh,
2 [Kenan’s son was] Mahalalel. [Mahalalel’s son was] Jared. [Jared’s son was] Enoch.
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 [Enoch’s son was] Methuselah. [Methusalah’s son was] Lamech. [Lamech’s son was] Noah.
Enoc, Matusalén, Lamec,
4 [Noah’s sons were] Shem, Ham, and Japheth.
Noé, Sem, Cam y Jafet.
5 The sons (OR, descendants) of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
Los hijos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech y Tiras.
6 The sons (OR, descendants) of Gomer were Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
Los hijos de Gomer: Ashkenaz, Diphath y Togarmah.
7 The descendants of Javan were Elishah, Tarshish, Kittim, and Rodanim.
Los hijos de Javán: Elishah, Tarsis, Kittim y Rodanim.
8 The sons of Ham were Cush, Mizraim (OR, Egypt), Put, and Canaan.
Los hijos de Cam: Cus, Mizraim, Put y Canaán.
9 The descendants of Cush were Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The sons (OR, descendants) of Raamah were Sheba and Dedan.
Los hijos de Cus: Seba, Havilah, Sabta, Raama y Sabteca. Los hijos de Raamah: Sabá y Dedán.
10 Another descendant of Cush was Nimrod. When he grew up, he became a mighty warrior on the earth.
Cus se convirtió en el padre de Nimrod. Él comenzó a ser un poderoso en la tierra.
11 Mizraim (OR, Egypt) was the ancestor of the Lud people-group, the Anam people-group, the Lehab people-group, the Naphtuh people-group,
Mizraim se convirtió en el padre de Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
12 the Pathrus people-group, the Casluh people-group, and the Caphtor people-group. The people of [the] Philistia [region] were descended from the Casluh people-group.
Pathrusim, Casluhim (de donde vinieron los filisteos) y Caphtorim.
13 Canaan’s first son was Sidon. He was also the ancestor of the Heth people-group,
Canaán se convirtió en el padre de Sidón, su primogénito, Het,
14 the Jebus people-group, the Amor people-group, the Girgash people-group,
el jebuseo, el amorreo, el gergeseo,
15 the Hiv people-group, the Ark people-group, the Sin people-group,
el heveo, el arquita, el sinita,
16 the Arvad people-group, the Zemar people-group, and the Hamath people-group.
el arvadita, el zemarita y el hamateo.
17 The sons of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram. Aram’s sons were Uz, Hul, Gether, and Meshech.
Los hijos de Sem: Elam, Asur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether y Meshech.
18 Arphaxad was the father of Shelah, who was the father of Eber.
Arpachshad fue padre de Shelah, y Shelah fue padre de Heber.
19 Eber had two sons. One was named Peleg [which sounds like the word that means ‘divided’] because during the time that he lived, [the people on] the earth were divided [into various language groups]. Peleg’s [younger] brother was Joktan.
A Heber le nacieron dos hijos: el nombre del uno fue Peleg, porque en sus días la tierra fue dividida; y el nombre de su hermano fue Joktán.
20 Joktan was the ancestor of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
Joktán fue padre de Almodad, Shelef, Hazarmaveth, Jerah,
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
Hadoram, Uzal, Diklah,
22 Obal, Abimael, Sheba,
Ebal, Abimael, Sheba,
23 Ophir, Havilah, and Jobab.
Ophir, Havilah y Jobab. Todos estos fueron hijos de Joktán.
24 The descendants of Shem, [in order from him to Abraham], were Arphaxad, Shelah,
Sem, Arpachshad, Shelah,
25 Eber, Peleg, Reu,
Heber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nahor, Terah,
Serug, Nahor, Terah,
27 and Abram, whose [name was later changed to] Abraham.
Abram (también llamado Abraham).
28 Abraham’s sons were Isaac and Ishmael.
Los hijos de Abraham: Isaac e Ismael.
29 [The son of Abraham’s slave wife Hagar was Ishmael.] Ishmael’s [twelve] sons were Nebaioth, Kedar, Adbeel, Mibsam,
Estas son sus generaciones: el primogénito de Ismael, Nebaiot; luego Cedar, Adbeel, Mibsam,
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31 Jetur, Naphish, and Kedemah.
Jetur, Nafis y Cedemah. Estos son los hijos de Ismael.
32 [After]’s [wife Sarah died, he took another wife named] Keturah. The sons of Abraham and Keturah were Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. Jokshan’s sons were Sheba and Dedan.
Los hijos de Cetura, concubina de Abraham: dio a luz a Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak y Shuah. Los hijos de Joksán: Seba y Dedán.
33 Midian’s sons were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah.
Los hijos de Madián: Efá, Efer, Hanoc, Abida y Eldaá. Todos estos fueron hijos de Cetura.
34 The son of Abraham [and his wife Sarah] was Isaac, and Isaac’s sons were Esau and [Jacob, whose name was later changed to] Israel.
Abraham se convirtió en el padre de Isaac. Los hijos de Isaac: Esaú e Israel.
35 The sons of Esau were Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.
Los hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalam y Coré.
36 The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho (OR, Zephi), Gatam, Kenaz, Timna, and Amalek.
Los hijos de Elifaz: Temán, Omar, Zefi, Gatam, Kenaz, Timna y Amalec.
37 Reuel’s sons were Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
Los hijos de Reuel: Nahat, Zerah, Shammah y Mizzah.
38 [Another descendant of Esau was Seir. His descendants lived in the Edom region]. Seir’s sons were Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
Los hijos de Seir: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer y Disán.
39 Lotan’s sons were Hori and Homam, and Lotan’s sister was Timna.
Los hijos de Lotán: Hori y Homam; y Timna era hermana de Lotán.
40 Shobal’s sons were Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam. Zibeon’s sons were Aiah and Anah.
Los hijos de Sobal: Alian, Manahath, Ebal, Shephi y Onam. Los hijos de Zibeón: Aiah y Anah.
41 Anah’s son was Dishon. 1 Dishon’s sons were Hemdan (OR, Hamran), Eshban, Ithran, and Keran.
El hijo de Aná: Disón. Los hijos de Disón: Hamrán, Eshbán, Itrán y Querán.
42 Ezer’s sons were Bilhan, Zaavan, and Akan (OR, Jaakan). Dishan’s sons were Uz and Aran.
Los hijos de Ezer: Bilhan, Zaavan y Jaakan. Los hijos de Disán: Uz y Arán.
43 [These are the names of] the kings that ruled [the] Edom [region] before any kings ruled over Israel: Bela, the son of Beor, was king in Edom, and the name of the city [in which he lived] was Dinhabah.
Estos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes de que ningún rey reinara sobre los hijos de Israel Bela hijo de Beor, y el nombre de su ciudad fue Dinhabah.
44 When Bela died, Jobab, the son of Zerah from Bozrah [city], became the king.
Murió Bela, y en su lugar reinó Jobab, hijo de Zera, de Bosra.
45 When Jobab died, Husham became the king. He was from the region where the Teman people-group lived.
Murió Jobab, y reinó en su lugar Husam, de la tierra de los temanitas.
46 When Husham died, Hadad, the son of Bedad, became the king. He [ruled in] Avith city. Hadad’s [army] defeated [the army of the] Midian [people-group] in [the] Moab [region].
Murió Husam, y reinó en su lugar Hadad, hijo de Bedad, que hirió a Madián en el campo de Moab, y el nombre de su ciudad fue Avit.
47 When Hadad died, Samlah became the king. He was from Masrekah [town].
Murió Hadad, y en su lugar reinó Samá de Masreca.
48 When Samlah died, Shaul became the king. He was from Rehoboth [city] along the [Euphrates] river.
Murió Samá, y reinó en su lugar Saúl, de Rehobot, junto al río.
49 When Shaul died, Baal-Hanan, the son of Achbor, became the king.
Murió Saúl, y en su lugar reinó Baal Hanán, hijo de Acbor.
50 When Baal-Hanan died, Hadad became the king. He was from Pau city. His wife’s name was Mehetabel; she was the daughter of Matred and the granddaughter of Me-Zahab.
Murió Baal Hanán, y en su lugar reinó Hadad; el nombre de su ciudad fue Pai. Su esposa se llamaba Mehetabel, hija de Matred, hija de Mezahab.
51 Then Hadad died. The leaders of the clans of the Edom people-group were Timna, Alvah, Jetheth,
Luego murió Hadad. Los jefes de Edom fueron: el jefe Timna, el jefe Aliah, el jefe Jetheth,
52 Oholibamah, Elah, Pinon,
el jefe Oholibamah, el jefe Elah, el jefe Pinon,
53 Kenaz, Teman, Mibzar,
el jefe Kenaz, el jefe Teman, el jefe Mibzar,
54 Magdiel, and Iram.
el jefe Magdiel y el jefe Iram. Estos son los jefes de Edom.

< 1 Chronicles 1 >