< 1 Chronicles 1 >
1 [The first person God created was Adam]. Adam’s [son was] Seth. [Seth’s son was] Enosh. [Enosh’s son was] Kenan.
Adán, Set, Enós;
2 [Kenan’s son was] Mahalalel. [Mahalalel’s son was] Jared. [Jared’s son was] Enoch.
Cainán, Mahalalel, Jared;
3 [Enoch’s son was] Methuselah. [Methusalah’s son was] Lamech. [Lamech’s son was] Noah.
Enoc, Matusalén, Lamec;
4 [Noah’s sons were] Shem, Ham, and Japheth.
Noé, Sem, Cam y Jafet.
5 The sons (OR, descendants) of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
Hijos de Jafet: Gómer, Magog, Madai, Javán, Tubal. Mósoc y Tiras.
6 The sons (OR, descendants) of Gomer were Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
Hijos de Gómer: Asquenaz, Rifat y Togormá.
7 The descendants of Javan were Elishah, Tarshish, Kittim, and Rodanim.
Hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Kitim y Dodanim.
8 The sons of Ham were Cush, Mizraim (OR, Egypt), Put, and Canaan.
Hijos de Cam: Cus, Misraim, Put y Canaán.
9 The descendants of Cush were Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The sons (OR, descendants) of Raamah were Sheba and Dedan.
Hijos de Cus: Sabá, Havilá, Sabrá, Raamá y Sabtecá. Hijos de Raamá: Sabá y Dedán.
10 Another descendant of Cush was Nimrod. When he grew up, he became a mighty warrior on the earth.
Cus engendró a Nimrod. Este fue el primero que se hizo poderoso en la tierra.
11 Mizraim (OR, Egypt) was the ancestor of the Lud people-group, the Anam people-group, the Lehab people-group, the Naphtuh people-group,
Misraim engendró a los Ludim, los Anamim, los Lehabim, los Haftuhim,
12 the Pathrus people-group, the Casluh people-group, and the Caphtor people-group. The people of [the] Philistia [region] were descended from the Casluh people-group.
los Patrusim, los Casluhim, de donde han salido los filisteos y los caftoreos.
13 Canaan’s first son was Sidon. He was also the ancestor of the Heth people-group,
Canaán engendró a Sidón, su primogénito, y a Het,
14 the Jebus people-group, the Amor people-group, the Girgash people-group,
como también al Jebuseo, al Amorreo, al Gergeseo,
15 the Hiv people-group, the Ark people-group, the Sin people-group,
al Heveo, al Arqueo, al Sineo,
16 the Arvad people-group, the Zemar people-group, and the Hamath people-group.
al Arvadeo, al Samareo y al Hamateo.
17 The sons of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram. Aram’s sons were Uz, Hul, Gether, and Meshech.
Hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Géter y Mósoc.
18 Arphaxad was the father of Shelah, who was the father of Eber.
Arfaxad engendró a Sélah; Sélah engendró a Héber.
19 Eber had two sons. One was named Peleg [which sounds like the word that means ‘divided’] because during the time that he lived, [the people on] the earth were divided [into various language groups]. Peleg’s [younger] brother was Joktan.
A Héber le nacieron dos hijos; el nombre del uno era Fáleg, porque en sus días fue dividida la tierra; y el nombre de su hermano, Joctán.
20 Joktan was the ancestor of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
Joctán engendró a Almodad, Sélef, Hazarmávet, Jérah,
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
Hadoram, Uzal, Dicla,
23 Ophir, Havilah, and Jobab.
Ofir, Havilá y Jobab; todos estos son hijos de Joctán.
24 The descendants of Shem, [in order from him to Abraham], were Arphaxad, Shelah,
De Sem (descienden): Arfaxad, Sélah,
27 and Abram, whose [name was later changed to] Abraham.
Abram, que es el mismo que Abrahán.
28 Abraham’s sons were Isaac and Ishmael.
Hijos de Abrahán: Isaac e Ismael.
29 [The son of Abraham’s slave wife Hagar was Ishmael.] Ishmael’s [twelve] sons were Nebaioth, Kedar, Adbeel, Mibsam,
He aquí sus descendientes: El primogénito de Ismael: Nabayot; después Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
Mismá, Dumá, Masá, Hadad, Temá;
31 Jetur, Naphish, and Kedemah.
Jetur, Nafís y Kedmá. Estos son los hijos de Ismael.
32 [After]’s [wife Sarah died, he took another wife named] Keturah. The sons of Abraham and Keturah were Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. Jokshan’s sons were Sheba and Dedan.
Hijos de Keturá, mujer secundaria de Abrahán, la cual dio a luz a Simrán, Jocsán, Medán, Madián, Jisbac y Súah. Hijos de Jocsán: Sabá y Dedán.
33 Midian’s sons were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah.
Hijos de Madián: Efá, Éfer, Enoc, Abidá y Eldaá. Todos estos son hijos de Keturá.
34 The son of Abraham [and his wife Sarah] was Isaac, and Isaac’s sons were Esau and [Jacob, whose name was later changed to] Israel.
Abrahán engendró a Isaac. Hijos de Isaac: Esaú e Israel.
35 The sons of Esau were Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.
Hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalam y Coré.
36 The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho (OR, Zephi), Gatam, Kenaz, Timna, and Amalek.
Hijos de Elifaz: Teman, Ornar, Sefí, Gatam, Kenaz, Timná y Amalee.
37 Reuel’s sons were Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
Hijos de Reuel: Náhat, Será, Samá y Mizá.
38 [Another descendant of Esau was Seir. His descendants lived in the Edom region]. Seir’s sons were Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
Hijos de Seír: Lotán, Sobal, Sibeón, Aná, Disón, Éser y Disán.
39 Lotan’s sons were Hori and Homam, and Lotan’s sister was Timna.
Hijos de Lotán: Horí y Homam. Hermana de Lotán: Timná.
40 Shobal’s sons were Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam. Zibeon’s sons were Aiah and Anah.
Hijos de Sobal: Alyán, Manáhat, Ebal, Sefí y Onam. Hijos de Sibeón: Ayá y Aná.
41 Anah’s son was Dishon. 1 Dishon’s sons were Hemdan (OR, Hamran), Eshban, Ithran, and Keran.
Hijos de Aná: Disón. Hijos de Disón: Hamram, Esbán, Itrán y Kerán.
42 Ezer’s sons were Bilhan, Zaavan, and Akan (OR, Jaakan). Dishan’s sons were Uz and Aran.
Hijos de Éser: Bilhán, Saaván y Jaacán. Hijos de Disán: Hus y Arán.
43 [These are the names of] the kings that ruled [the] Edom [region] before any kings ruled over Israel: Bela, the son of Beor, was king in Edom, and the name of the city [in which he lived] was Dinhabah.
He aquí los reyes que reinaron en el país de Edom antes que reinase un rey sobre los hijos de Israel: Bela, hijo de Beor; el nombre de su ciudad era Dinhabá.
44 When Bela died, Jobab, the son of Zerah from Bozrah [city], became the king.
Murió Bela, y reinó en su lugar Jobab, hijo de Sera, de Bosra.
45 When Jobab died, Husham became the king. He was from the region where the Teman people-group lived.
Murió Jobab, y reinó en su lugar Husam, de la tierra de los lemanitas.
46 When Husham died, Hadad, the son of Bedad, became the king. He [ruled in] Avith city. Hadad’s [army] defeated [the army of the] Midian [people-group] in [the] Moab [region].
Murió Husam, y reinó en su lugar Hadad, hijo de Bedad, el cual derrotó a Madián en los campos de Moab; el nombre de su ciudad era Avit.
47 When Hadad died, Samlah became the king. He was from Masrekah [town].
Murió Hadad, y reinó en su lugar Samlá, de Masrecá.
48 When Samlah died, Shaul became the king. He was from Rehoboth [city] along the [Euphrates] river.
Murió Samlá, y reinó en su lugar Saúl, de Rehobot del Río.
49 When Shaul died, Baal-Hanan, the son of Achbor, became the king.
Murió Saúl, y reinó en su lugar Baalhanán, hijo de Acbor.
50 When Baal-Hanan died, Hadad became the king. He was from Pau city. His wife’s name was Mehetabel; she was the daughter of Matred and the granddaughter of Me-Zahab.
Murió Baalhanán, y reinó en su lugar Hadad. El nombre de su ciudad era Paí, y el de su mujer Mehetabel, hija de Matred, hija de Mesahab.
51 Then Hadad died. The leaders of the clans of the Edom people-group were Timna, Alvah, Jetheth,
Murió Hadad, y fueron caudillos de Edom: el caudillo Timná, el caudillo Alvá, el caudillo Jetet,
52 Oholibamah, Elah, Pinon,
el caudillo Oholibamá, el caudillo Elá, el caudillo Finón,
el caudillo Kenás, el caudillo Teman, el caudillo Mibsar,
el caudillo Magdiel, el caudillo Iram. Estos fueron los caudillos de Edom.