< 1 Chronicles 1 >
1 [The first person God created was Adam]. Adam’s [son was] Seth. [Seth’s son was] Enosh. [Enosh’s son was] Kenan.
Адам, Сет, Енош,
2 [Kenan’s son was] Mahalalel. [Mahalalel’s son was] Jared. [Jared’s son was] Enoch.
Кенан, Махалалеел, Иеред,
3 [Enoch’s son was] Methuselah. [Methusalah’s son was] Lamech. [Lamech’s son was] Noah.
Енох, Метушелах, Лемек,
4 [Noah’s sons were] Shem, Ham, and Japheth.
Ное. Сем, Хам ши Иафет.
5 The sons (OR, descendants) of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
Фиий луй Иафет: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Тубал, Мешек ши Тирас.
6 The sons (OR, descendants) of Gomer were Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
Фиий луй Гомер: Ашкеназ, Дифат ши Тогарма.
7 The descendants of Javan were Elishah, Tarshish, Kittim, and Rodanim.
Фиий луй Иаван: Елиша, Тарсиса, Китим ши Роданим.
8 The sons of Ham were Cush, Mizraim (OR, Egypt), Put, and Canaan.
Фиий луй Хам: Куш, Мицраим, Пут ши Канаан.
9 The descendants of Cush were Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The sons (OR, descendants) of Raamah were Sheba and Dedan.
Фиий луй Куш: Саба, Хавила, Сабта, Раема ши Сабтека. Фиий луй Раема: Себа ши Дедан.
10 Another descendant of Cush was Nimrod. When he grew up, he became a mighty warrior on the earth.
Куш а нэскут пе Нимрод; ел а ынчепут сэ фие путерник пе пэмынт.
11 Mizraim (OR, Egypt) was the ancestor of the Lud people-group, the Anam people-group, the Lehab people-group, the Naphtuh people-group,
Мицраим а нэскут пе лудимь, анамимь, лехабимь, нафтухимь,
12 the Pathrus people-group, the Casluh people-group, and the Caphtor people-group. The people of [the] Philistia [region] were descended from the Casluh people-group.
патрусимь, каслухимь, дин каре ау ешит филистений ши кафторимий.
13 Canaan’s first son was Sidon. He was also the ancestor of the Heth people-group,
Канаан а нэскут пе Сидон, ынтыюл луй нэскут, ши пе Хет,
14 the Jebus people-group, the Amor people-group, the Girgash people-group,
ши пе иебусиць, амориць, гиргасиць,
15 the Hiv people-group, the Ark people-group, the Sin people-group,
хевиць, аркиць, синиць,
16 the Arvad people-group, the Zemar people-group, and the Hamath people-group.
арвадиць, цемариць, хаматиць.
17 The sons of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram. Aram’s sons were Uz, Hul, Gether, and Meshech.
Фиий луй Сем: Елам, Асур, Арпакшад, Луд ши Арам; Уц, Хул, Гетер ши Мешек.
18 Arphaxad was the father of Shelah, who was the father of Eber.
Арпакшад а нэскут пе Шелах, ши Шелах а нэскут пе Ебер.
19 Eber had two sons. One was named Peleg [which sounds like the word that means ‘divided’] because during the time that he lived, [the people on] the earth were divided [into various language groups]. Peleg’s [younger] brother was Joktan.
Луй Ебер и с-ау нэскут дой фий: нумеле унуя ера Пелег, пентру кэ пе время луй с-а ымпэрцит пэмынтул, яр нумеле фрателуй сэу ера Иоктан.
20 Joktan was the ancestor of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
Иоктан а нэскут пе Алмодад, пе Шелеф, пе Хацармавет, пе Иерах,
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
пе Хадорам, пе Узал, пе Дикла,
пе Ебал, пе Абимаел, пе Себа,
23 Ophir, Havilah, and Jobab.
пе Офир, пе Хавила ши пе Иобаб. Тоць ачештя ау фост фий ай луй Иоктан.
24 The descendants of Shem, [in order from him to Abraham], were Arphaxad, Shelah,
Сем, Арпакшад, Шелах,
27 and Abram, whose [name was later changed to] Abraham.
Аврам, адикэ Авраам.
28 Abraham’s sons were Isaac and Ishmael.
Фиий луй Авраам: Исаак ши Исмаел.
29 [The son of Abraham’s slave wife Hagar was Ishmael.] Ishmael’s [twelve] sons were Nebaioth, Kedar, Adbeel, Mibsam,
Ятэ сэмынца лор: Небаиот, ынтыюл нэскут ал луй Исмаел, Кедар, Адбеел, Мибсам,
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
Мишма, Дума, Маса, Хадад, Тема,
31 Jetur, Naphish, and Kedemah.
Иетур, Нафиш ши Кедма. Ачештя сунт фиий луй Исмаел.
32 [After]’s [wife Sarah died, he took another wife named] Keturah. The sons of Abraham and Keturah were Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. Jokshan’s sons were Sheba and Dedan.
Фиий Кетурей, циитоаря луй Авраам. Еа а нэскут пе Зимран, Иокшан, Медан, Мадиан, Ишбак ши Шуах. Фиий луй Иокшан: Себа ши Дедан.
33 Midian’s sons were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah.
Фиий луй Мадиан: Ефа, Ефер, Енох, Абида ши Елдаа. Ачештя сунт тоць фиий Кетурей.
34 The son of Abraham [and his wife Sarah] was Isaac, and Isaac’s sons were Esau and [Jacob, whose name was later changed to] Israel.
Авраам а нэскут пе Исаак. Фиий луй Исаак: Есау ши Исраел.
35 The sons of Esau were Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.
Фиий луй Есау: Елифаз, Реуел, Иеуш, Иаелам ши Коре.
36 The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho (OR, Zephi), Gatam, Kenaz, Timna, and Amalek.
Фиий луй Елифаз: Теман, Омар, Цефи, Гаетам, Кеназ, Тимна ши Амалек.
37 Reuel’s sons were Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
Фиий луй Реуел: Нахат, Зерах, Шама ши Миза.
38 [Another descendant of Esau was Seir. His descendants lived in the Edom region]. Seir’s sons were Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
Фиий луй Сеир: Лотан, Шобал, Цибеон, Ана, Дишон, Ецер ши Дишан.
39 Lotan’s sons were Hori and Homam, and Lotan’s sister was Timna.
Фиий луй Лотан: Хори ши Хомам. Сора луй Лотан: Тимна.
40 Shobal’s sons were Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam. Zibeon’s sons were Aiah and Anah.
Фиий луй Шобал: Алиан, Манахат, Ебал, Шефи ши Онам. Фиий луй Цибеон: Аия ши Ана.
41 Anah’s son was Dishon. 1 Dishon’s sons were Hemdan (OR, Hamran), Eshban, Ithran, and Keran.
Фиул луй Ана: Дишон. Фиий луй Дишон: Хамран, Ешбан, Итран ши Керан.
42 Ezer’s sons were Bilhan, Zaavan, and Akan (OR, Jaakan). Dishan’s sons were Uz and Aran.
Фиий луй Ецер: Билхан, Зааван ши Иаакан. Фиий луй Дишан: Уц ши Аран.
43 [These are the names of] the kings that ruled [the] Edom [region] before any kings ruled over Israel: Bela, the son of Beor, was king in Edom, and the name of the city [in which he lived] was Dinhabah.
Ятэ ымпэраций каре ау домнит ын цара Едомулуй ынаинте ка сэ фи домнит ун ымпэрат песте копиий луй Исраел: Бела, фиул луй Беор; нумеле четэций луй ера Динхаба.
44 When Bela died, Jobab, the son of Zerah from Bozrah [city], became the king.
Бела а мурит, ши ын локул луй а домнит Иобаб, фиул луй Зерах, дин Боцра.
45 When Jobab died, Husham became the king. He was from the region where the Teman people-group lived.
Иобаб а мурит, ши ын локул луй а домнит Хушам, дин цара теманицилор.
46 When Husham died, Hadad, the son of Bedad, became the king. He [ruled in] Avith city. Hadad’s [army] defeated [the army of the] Midian [people-group] in [the] Moab [region].
Хушам а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад, фиул луй Бедад. Ел а бэтут пе Мадиан ын кымпия Моабулуй. Нумеле четэций луй ера Авит.
47 When Hadad died, Samlah became the king. He was from Masrekah [town].
Хадад а мурит, ши ын локул луй а домнит Самла дин Масрека.
48 When Samlah died, Shaul became the king. He was from Rehoboth [city] along the [Euphrates] river.
Самла а мурит, ши ын локул луй а домнит Саул, дин Рехобот пе Рыу.
49 When Shaul died, Baal-Hanan, the son of Achbor, became the king.
Саул а мурит, ши ын локул луй а домнит Баал-Ханан, фиул луй Акбор.
50 When Baal-Hanan died, Hadad became the king. He was from Pau city. His wife’s name was Mehetabel; she was the daughter of Matred and the granddaughter of Me-Zahab.
Баал-Ханан а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад. Нумеле четэций луй ера Пахи ши нумеле невестей луй ера Мехетабеел, фата луй Матред, фата луй Мезахаб.
51 Then Hadad died. The leaders of the clans of the Edom people-group were Timna, Alvah, Jetheth,
Хадад а мурит. Кэпетенииле Едомулуй ау фост: кэпетения Тимна, кэпетения Алия, кэпетения Иетет,
52 Oholibamah, Elah, Pinon,
кэпетения Охолибама, кэпетения Ела, кэпетения Пинон,
кэпетения Кеназ, кэпетения Теман, кэпетения Мибцар,
кэпетения Магдиел, кэпетения Ирам. Ачестя сунт кэпетенииле Едомулуй.