< 1 Chronicles 1 >

1 [The first person God created was Adam]. Adam’s [son was] Seth. [Seth’s son was] Enosh. [Enosh’s son was] Kenan.
Ādams, Sets, Enos,
2 [Kenan’s son was] Mahalalel. [Mahalalel’s son was] Jared. [Jared’s son was] Enoch.
Kainans, Mahalaleēls, Jareds,
3 [Enoch’s son was] Methuselah. [Methusalah’s son was] Lamech. [Lamech’s son was] Noah.
Enohs, Metuzala, Lāmehs,
4 [Noah’s sons were] Shem, Ham, and Japheth.
Noa, Šems, Hams un Jafets.
5 The sons (OR, descendants) of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
Jafeta bērni bija: Gomers un Magogs un Madajus un Javans un Tūbals un Mešehs un Tīras.
6 The sons (OR, descendants) of Gomer were Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
Un Gomera bērni bija: Aškenas un Rifats un Togarmas.
7 The descendants of Javan were Elishah, Tarshish, Kittim, and Rodanim.
Un Javana bērni bija: Elišus un Taršiš, Ķītim un Dodanim.
8 The sons of Ham were Cush, Mizraim (OR, Egypt), Put, and Canaan.
Hama bērni bija: Kušs un Micraīm, Puts un Kanaāns.
9 The descendants of Cush were Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The sons (OR, descendants) of Raamah were Sheba and Dedan.
Un Kuša bērni bija: Seba un Havila un Sabta un Raēma un Zabteka. Un Raēmas bērni bija: Šeba un Dedans.
10 Another descendant of Cush was Nimrod. When he grew up, he became a mighty warrior on the earth.
Un Kušs dzemdināja Nimrodu, tas sāka varens būt virs zemes.
11 Mizraim (OR, Egypt) was the ancestor of the Lud people-group, the Anam people-group, the Lehab people-group, the Naphtuh people-group,
Un Micraīm dzemdināja Ludim, Ānamim un Leabim un Naftuīm.
12 the Pathrus people-group, the Casluh people-group, and the Caphtor people-group. The people of [the] Philistia [region] were descended from the Casluh people-group.
Un Patrusim un Kasluīm, no kurienes Fīlisti un Kaftori cēlušies.
13 Canaan’s first son was Sidon. He was also the ancestor of the Heth people-group,
Un Kanaāns dzemdināja Sidonu, savu pirmdzimušo, un Hetu
14 the Jebus people-group, the Amor people-group, the Girgash people-group,
Un Jebusi un Amori un Ģirgozi
15 the Hiv people-group, the Ark people-group, the Sin people-group,
Un Hivi un Arki un Sini
16 the Arvad people-group, the Zemar people-group, and the Hamath people-group.
Un Arvadi un Cemari un Hamati.
17 The sons of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram. Aram’s sons were Uz, Hul, Gether, and Meshech.
Šema bērni bija: Elams un Asurs un Arvaksads un Luds un Ārams un Uc un Huls un Ģeters un Mazeķs.
18 Arphaxad was the father of Shelah, who was the father of Eber.
Un Arvaksads dzemdināja Šalu, un Šalus dzemdināja Ēberu.
19 Eber had two sons. One was named Peleg [which sounds like the word that means ‘divided’] because during the time that he lived, [the people on] the earth were divided [into various language groups]. Peleg’s [younger] brother was Joktan.
Un Ēberam dzima divi dēli, tā pirmaja vārds bija Pelegs, tāpēc ka viņa laikā zeme tapa dalīta, un viņa brāļa vārds bija Joktans.
20 Joktan was the ancestor of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
Un Joktans dzemdināja Almodadu un Šelefu, Hacarmavetu un Jarahu
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
Un Hadoramu un Uzalu un Diķelu
22 Obal, Abimael, Sheba,
Un Obalu un Abimaēlu un Zebu
23 Ophir, Havilah, and Jobab.
Un Ofiru un Havilu un Jobabu. Šie visi ir Joktana bērni.
24 The descendants of Shem, [in order from him to Abraham], were Arphaxad, Shelah,
Šems, Arvaksads, Šalus,
25 Eber, Peleg, Reu,
Ēbers, Pelegs, Regus,
26 Serug, Nahor, Terah,
Serugs, Nahors, Tārus,
27 and Abram, whose [name was later changed to] Abraham.
Ābrams, tas ir Ābrahāms.
28 Abraham’s sons were Isaac and Ishmael.
Ābrahāma bērni bija: Īzaks un Ismaēls.
29 [The son of Abraham’s slave wife Hagar was Ishmael.] Ishmael’s [twelve] sons were Nebaioth, Kedar, Adbeel, Mibsam,
Šīs ir viņu ciltis: Ismaēla pirmdzimtais bija Nebajots, tad Ķedars un Adbeēls
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
Un Mibzams, Mizmus un Dumus, Mazus, Hadads un Temus,
31 Jetur, Naphish, and Kedemah.
Jeturs, Ravis un Ķedmus. Šie bija Ismaēla bērni.
32 [After]’s [wife Sarah died, he took another wife named] Keturah. The sons of Abraham and Keturah were Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. Jokshan’s sons were Sheba and Dedan.
Un Ķeturas, Ābrahāma liekas sievas, bērni: tā dzemdēja Zimranu un Jokšanu un Medanu un Midijanu un Jisbaku un Šuahu. Un Jokšana bērni bija: Šebus un Dedans.
33 Midian’s sons were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah.
Un Midijana bērni bija: Ēfa un Efers un Hanoks un Abidus un Eldaūs. Šie visi bija Ķeturas bērni.
34 The son of Abraham [and his wife Sarah] was Isaac, and Isaac’s sons were Esau and [Jacob, whose name was later changed to] Israel.
Un Ābrahāms dzemdināja Īzaku; Īzaka bērni bija Ēsavs un Israēls.
35 The sons of Esau were Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.
Ēsava bērni bija: Elifas, Reguēls, Jeūs un Jaēlams un Korahs.
36 The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho (OR, Zephi), Gatam, Kenaz, Timna, and Amalek.
Elifasa bērni bija: Temans un Omars, Zefus un Gaētams, Ķenas un Timnus un Amaleks.
37 Reuel’s sons were Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
Reguēļu bērni bija: Nahats, Zerus, Šammus un Mizus.
38 [Another descendant of Esau was Seir. His descendants lived in the Edom region]. Seir’s sons were Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
Un Seīra bērni bija: Lotans un Šobals un Cibeons un Anus un Dišons un Ecers un Dišans.
39 Lotan’s sons were Hori and Homam, and Lotan’s sister was Timna.
Un Lotana bērni bija: Orus un Omams, un Lotana māsa bija Timna.
40 Shobal’s sons were Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam. Zibeon’s sons were Aiah and Anah.
Šobala bērni bija: Alvans un Manahats un Ebals, Zevus un Onams. Un Cibeona bērni bija Ajus un Anus.
41 Anah’s son was Dishon. 1 Dishon’s sons were Hemdan (OR, Hamran), Eshban, Ithran, and Keran.
Anus bērni bija: Dišons. Un Dišona bērni bija: Amrans un Ešbans un Jetrans un Karans.
42 Ezer’s sons were Bilhan, Zaavan, and Akan (OR, Jaakan). Dishan’s sons were Uz and Aran.
Ecera bērni bija: Bilhans un Safans, Akans. Dišana bērni bija: Uc un Arans.
43 [These are the names of] the kings that ruled [the] Edom [region] before any kings ruled over Israel: Bela, the son of Beor, was king in Edom, and the name of the city [in which he lived] was Dinhabah.
Un šie ir tie ķēniņi, kas Edoma zemē valdījuši, pirms ķēniņi valdīja pār Israēla bērniem: Belus, Beora dēls, un viņa pilsētas vārds bija Dinaba.
44 When Bela died, Jobab, the son of Zerah from Bozrah [city], became the king.
Un Belus nomira, un viņa vietā palika par ķēniņu Jobabs, Zeras dēls, no Bacras.
45 When Jobab died, Husham became the king. He was from the region where the Teman people-group lived.
Un Jobabs nomira, un Uzams no Temana zemes palika par ķēniņu viņa vietā.
46 When Husham died, Hadad, the son of Bedad, became the king. He [ruled in] Avith city. Hadad’s [army] defeated [the army of the] Midian [people-group] in [the] Moab [region].
Un Uzams nomira, un Hadads, Bedada dēls, palika par ķēniņu viņa vietā; tas sakāva Midijaniešus Moaba laukā, un viņa pilsētas vārds bija Avite.
47 When Hadad died, Samlah became the king. He was from Masrekah [town].
Un Hadads nomira, un Zamlus no Mazrekas palika par ķēniņu viņa vietā.
48 When Samlah died, Shaul became the king. He was from Rehoboth [city] along the [Euphrates] river.
Un kad Zamlus nomira, tad Sauls no Rehobotes pie tās upes palika par ķēniņu viņa vietā.
49 When Shaul died, Baal-Hanan, the son of Achbor, became the king.
Un kad Sauls nomira, tad BaālAnans, Akbora dēls, palika par ķēniņu viņa vietā.
50 When Baal-Hanan died, Hadad became the king. He was from Pau city. His wife’s name was Mehetabel; she was the daughter of Matred and the granddaughter of Me-Zahab.
Un kad BaālAnans nomira, tad Hadads palika par ķēniņu viņa vietā, un viņa pilsētas vārds bija Pagus un viņa sievai bija vārds Mehetabeēle, Madredas meita, kas bija Mazaāba meita.
51 Then Hadad died. The leaders of the clans of the Edom people-group were Timna, Alvah, Jetheth,
Un Hadads nomira. Edoma valdnieki bija: Timnas valdnieks, Alvas valdnieks, Jeteta valdnieks,
52 Oholibamah, Elah, Pinon,
Aholibamas valdnieks, Elas valdnieks, Pinona valdnieks,
53 Kenaz, Teman, Mibzar,
Ķenasa valdnieks, Temana valdnieks, Mīcara valdnieks,
54 Magdiel, and Iram.
Magdiēļa valdnieks, Īrama valdnieks. Šie bija Edoma valdnieki.

< 1 Chronicles 1 >