< 1 Chronicles 8 >
1 Benjamin had five sons: Bela, Ashbel, Aharah,
और बिनयमीन से उसका पहलौठा बाला' पैदा हुआ, दूसरा और अशबेल, तीसरा अख़िरख़,
चौथा नूहा और पाँचवाँ रफ़ा।
3 The sons of Bela were Addar, Gera, Abihud,
औरे बाला' के बेटे अदार और जीरा और अबिहूद,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
और अबिसू' और ना'मान और अख़ूह,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
और जीरा और सफ़ूफ़ान और हूराम थे।
6 [One of Gera’s sons was Ehud.] The descendants of Ehud were leaders of their clans who lived in Geba [city], but they were forced to move to Manahath [city].
और अहूद के बेटे यह हैं यह जिबा' के बाशिंदों के बीच आबाई ख़ानदानों के सरदार थे, और इन्हीं को ग़ुलाम करके मुनाहत को ले गए थे।:
7 Ehud’s sons/descendants were Naaman, Ahijah, and Gera. Gera was the one who led them when they moved to Manahath. Gera was the father of Uzza and Ahihud.
या'नी नामान और अखि़याह और और जीरा, यह इनको ग़ुलाम करके ले गया था, और उससे 'उज़्ज़ा और अख़ीहूद पैदा हुए।
8 [Another descendant of Benjamin was Shaharaim]. He and his wife Hushim had two sons, Abitub and Elpaal. In [the] Moab [region], Shaharaim divorced Hushim and his other wife Baara. [Then he married a woman whose name was] Hodesh, and they had [seven sons]: Jobab, Zibia, Mesha, Malcam, Jeuz, Sakia, and Mirmah. They were all leaders of their clans.
और सहरीम से, मोआब के मुल्क में अपनी दोनों बीवियों हुसीम और बा'राह को छोड़ देने के बाद लड़के पैदा हुए,
और उसकी बीवी हूदस के बत्न से यूबाब और ज़िबिया और मैसा और मलकाम,
और य'ऊज़ और सिक्याह और मिरमा पैदा हुए। यह उसके बेटे थे जो आबाई ख़ानदानों के सरदार थे।
और हुसीम से अबीतूब और इलफ़ा'ल पैदा हुए।
12 Elpaal’s sons were Eber, Misham, Shemed, Beriah, and Shema. Shemed built [the towns of] Ono and Lod, and the nearby villages. Beriah and Shema were leaders of their clans, who lived in Aijalon [city]. They forced the people who lived in Gath [city] to leave their city.
और बनी इलफ़ा'ल: इब्र और मिश'आम और सामिर थे। इसी ने ओनू और लुद और उसके देहात को आबाद किया।
और बरि'आ और समा' भी जो अय्यालोन के बाशिंदों के दरमियान आबाई ख़ानदानों के सरदार थे और जिन्होंने जात के बाशिंदों को भगा दिया।
14 Beriah’s sons were Ahio, Shashak, Jeremoth, Zebadiah, Arad, Eder, Michael, Ishpah, and Joha.
और अख़ियो, शाशक़ और यरीमोत,
और ज़बदियाह और 'अराद और 'अदर,
और मीकाएल और इस्फ़ाह और यूख़ा, जो बनी बरि'आ हैं।
17 [Other] descendants of Elpaal were Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
और ज़बदयाह और मुसल्लाम और हिज़क़ी और हिबर,
18 Ishmerai, Izliah, and Jobab.
और यसमरी और यज़लियाह और यूबाब जो बनी इलफ़ा'ल हैं।
19 [Another descendant of Benjamin was Shimei.] Shimei’s descendants included Jakim, Zicri, Zabdi, Elienai, Zillethai, Eliel, Adaiah, Beraiah, and Shimrath.
और यक़ीम और ज़िकरी और ज़ब्दी,
और इलिऐनी और ज़लती और इलीएल,
और 'अदायाह और बरायाह और सिमरात, जो बनी सम'ई हैं।
22 Shashak’s sons were Ishpan, Eber, Eliel,
और इसफ़ान और इब्र और इलीएल,
और 'अबदोन और ज़िकरी और हनान,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
औरे हनानियाह और ऐलाम और अंतूतियाह,
और यफ़दियाह और फ़नूएल, जो बनी शाशक़ हैं।
26 [Another descendant of Benjamin was] Jeroham, whose sons were Shamsherai, Shehariah, Athaliah, Jaareshiah, Elijah, and Zicri.
और समसरी और शहारियाह और 'अतालियाह,
और या'रसियाह और एलियाह और ज़िकरी जो बनी यरोहाम हैं।
28 In the records of these clans it is written that all those men were leaders of their clans, and they lived in Jerusalem.
यह अपनी नसलों में आबाई ख़ानदानों के सरदार और रईस थे और येरूशलेम में रहते थे।
29 [Another descendant of Benjamin was] Jeiel. He lived in Gibeon [town], and he was the leader there. His wife was Maacah.
और जिबा'ऊन में जिबा'ऊन का बाप रहता था, जिसकी बीवी का नाम मा'का था।
30 His oldest son was Abdon. His other sons were Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
और उसका पहलौठा बेटा 'अबदोन, और सूर और क़ीस, और बा'ल और नदब,
और जदूर और अख़ियो और ज़कर,
32 and Mikloth. Mikloth was the father of Shimeah. All these sons of Jeiel also lived near their relatives in Jerusalem.
और मिक़लोत से सिमाह पैदा हुआ, और वह भी अपने भाइयों के साथ येरूशलेम में अपने भाइयों के सामने रहते थे।
33 Ner was the father of Kish, and Kish was the father of [King] Saul. Saul was the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Esh-Baal.
और नयिर से क़ीस पैदा हुआ, क़ीस से साऊल पैदा हुआ, और साऊल से यहूनतन और मलकीशू और अबीनदाब और इशबा'ल पैदा हुए;
34 Jonathan’s son was Merib-Baal. Merib-Baal was the father of Micah.
और यहूनतन का बेटा मरीबबा'ल था, मरीबबा'ल से मीकाह पैदा हुआ।
35 Micah’s sons were Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
और बनी मीकाह: फ़ीतूँ और मलिक और तारी' और आख़ज़ थे।
36 Ahaz was the father of Jehoaddah. Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri was the father of Moza.
और आख़ज़ से यहू'अदा पैदा हुआ, और यहू'अदा से 'अलमत और 'अज़मावत और ज़िमरी पैदा हुए; और ज़िमरी से मौज़ा पैदा हुआ।
37 Moza was the father of Binea. The son of Binea was Raphah. The son of Raphah was Eleasah. The son of Eleasah was Azel.
और मौज़ा से बिन'आ पैदा हुआ; बिन'आ का बेटा राफ़ा', राफ़ा' का बेटा इलि, आसा, और इलि, आसा का बेटा असील,
38 Azel had six sons: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan.
और असील के छ: बेटे थे जिनके नाम यह हैं: 'अज़रिक़ाम, बोकिरू, और इस्मा'ईल और सग़रियाह और 'अबदियाह और हनान; यह सब असील के बेटे थे।
39 Azel’s [younger] brother was Eshek. Eshek’s oldest son was Ulam. His other sons were Jeush and Eliphelet.
और उसके भाई 'ईशक़ के बेटे यह हैं: उसका पहलौठा औलाम दूसरा य'ओस, तीसरा इलिफ़ालत।
40 Ulam’s sons were brave warriors and (good archers/able to shoot arrows well). Altogether they had 150 sons and grandsons. Those were the descendants of Benjamin.
और औलाम के बेटे ताक़तवर सूर्मा और तीरंदाज़ थे, और उसके बहुत से बेटे और पोते थे जो डेढ़ सौ थे। यह सब बनी बिन यमीन में से थे।